Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
6 страници V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> House M.D. Season 5
Оценка 5 V
Петър Хараланов
коментар Oct 2 2008, 01:40 AM
Коментар #31




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Благодарско, колегата! bow.gif



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cheffo
коментар Oct 2 2008, 03:52 PM
Коментар #32




Je suis génial
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 144
Регистриран: 7-January 07
Град: Русе, Европа
Потребител No.: 255
Статус: Офлайн



А, превежда ли някой 2-ри? unsure.gif
Ако не, кажете! Винаги е било предизвикателство за мен да превеждам сериали от различен жанр. А не да се отдам само на един тип сериали.
Може да се пробвам този втори епизод, но само него. Чакам отговор.

Този коментар е бил редактиран от dimi123 на Oct 2 2008, 04:29 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cheffo
коментар Oct 3 2008, 11:44 AM
Коментар #33




Je suis génial
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 144
Регистриран: 7-January 07
Град: Русе, Европа
Потребител No.: 255
Статус: Офлайн



House - 05x02 - Not Cancer

Този коментар е бил редактиран от cheffo на Oct 8 2008, 09:06 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimi123
коментар Oct 5 2008, 11:49 AM
Коментар #34




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 617
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



В процес на превод:

House.S05E03.HDTV.XviD-LOL

House.S05E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION



ПРОГРЕС: 100%


Този коментар е бил редактиран от dimi123 на Oct 10 2008, 02:46 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
iamc
коментар Oct 30 2008, 03:52 PM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 30-January 07
Град: Gaway
Потребител No.: 4 309
Статус: Офлайн



Някой заел ли се е с превеждането на 6-та серия ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dalgiq_ko4
коментар Oct 31 2008, 03:00 PM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 14-November 07
Потребител No.: 51 304
Статус: Офлайн



************************


___________________

Mod Edit:
Ако обичаш, следващия път пиши на кирилица!
И недей да даваш зор на преводачите. Те не работят за тебе.
raichinov


Този коментар е бил редактиран от raichinov на Oct 31 2008, 03:04 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Nov 15 2008, 09:57 PM
Коментар #37




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Доктор Къща май се оказа голяма хапка за всички мераклии и ентусиасти да го превеждат spiteful.gif 191.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар Nov 15 2008, 10:46 PM
Коментар #38




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Така е, но не и за опитни преводачи като dimi123 и cheffo, които се справиха страхотно със превода на субтитрите съответно на 3-ти и 2-ри епизод.

Жалко, сериала е много добър, и ако се гледа с качествени субтитри удоволствието от гледането му се увеличава многократно.



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
roltirirang
коментар Nov 15 2008, 10:55 PM
Коментар #39




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 17
Регистриран: 2-May 08
Град: София
Потребител No.: 69 498
Статус: Офлайн



Останаха ли непреведени части?



------------------------------------
The Darkness is reduce slowly.
Your Steps to farewell drink all
Alive, in my Tample they roar the Prayers....
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар Nov 15 2008, 10:58 PM
Коментар #40




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


"части?" blink.gif

4,5,6 и 7 епизод нямат направени български субтитри.



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stelaniq
коментар Nov 16 2008, 09:35 AM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 18-November 07
Потребител No.: 51 947
Статус: Офлайн



Цитат(WhiteTiger @ Nov 15 2008, 10:46 PM) *
Жалко, сериала е много добър, и ако се гледа с качествени субтитри удоволствието от гледането му се увеличава многократно.[/b][/color]

Ами тогава освен да почакаме и да се помолим на някой от майсторите, друго не ни остава unsure.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamito1
коментар Nov 20 2008, 11:57 AM
Коментар #42




I ♥ П
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 60
Регистриран: 18-July 07
Потребител No.: 38 065
Статус: Офлайн



House M.D. - 05x04 - Birthmarks -

Медицински термини: kkisub

Не съм майстор, не ми се отдава кой знае колко, но обожавам сериала. А е грехота да няма превод точно д-р Къща.

ПП: Запазвам си правото да се откажа от превода на следващите епизоди, в случай, че медик-консултанта откаже да ми помага.


Този коментар е бил редактиран от kamito1 на Nov 27 2008, 03:21 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар Nov 20 2008, 02:54 PM
Коментар #43




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Много ти благодаря Ками give_rose.gif, успех с превода на този великолепен сериал. Laie_69.gif



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Nov 20 2008, 07:17 PM
Коментар #44




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



49 потребител/и са ви благодарили :

Петър Хараланов, w666, scorpionche, BayGrozdan, tiggers, tihomirvasev, Jay_Duff, serpiente, elisiaelf, the_godfather, mandeva, mmm66, gobara, paket, pleo, delis, go6u, knife, nsm, loginame, urumba, Legion, edigi, lex_luthor, SnOOkeD, DMraz, sacheto, WhiteTiger, Disciple, stelaniq, atanasik, viper*, root_niki, slayerist, lafi, orela_89, tochica, yordanjino, bassterror, PeShky, svetooo, gutosam, clipz, crystal_sun_girl, Bloody_AngeL, leimo, wryip, niki4a12, korn_m








There has/have been 49 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stelaniq
коментар Nov 20 2008, 08:56 PM
Коментар #45




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 18-November 07
Потребител No.: 51 947
Статус: Офлайн



[quote name='kamito1' date='Nov 20 2008, 11:57 AM' post='97032']
Не съм майстор, не ми се отдава кой знае колко, но обожавам сериала. А е грехота да няма превод точно д-р Къща.

Това мисля, че не е от голямо значение. Важно е желанието, за което много благодаря hi.gif Пожелавам ти/Ви успех!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

6 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 14th July 2025 - 05:38 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!