subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#31
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Благодарско, колегата! ![]() |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#32
|
|
![]() Je suis génial ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 144 Регистриран: 7-January 07 Град: Русе, Европа Потребител No.: 255 Статус: Офлайн ![]() |
А, превежда ли някой 2-ри? ![]() Ако не, кажете! Винаги е било предизвикателство за мен да превеждам сериали от различен жанр. А не да се отдам само на един тип сериали. Може да се пробвам този втори епизод, но само него. Чакам отговор. Този коментар е бил редактиран от dimi123 на Oct 2 2008, 04:29 PM |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#33
|
|
![]() Je suis génial ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 144 Регистриран: 7-January 07 Град: Русе, Европа Потребител No.: 255 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#34
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 617 Регистриран: 12-January 07 Град: София Потребител No.: 739 Статус: Офлайн ![]() |
В процес на превод: House.S05E03.HDTV.XviD-LOL House.S05E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION ПРОГРЕС: 100% Този коментар е бил редактиран от dimi123 на Oct 10 2008, 02:46 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#35
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 30-January 07 Град: Gaway Потребител No.: 4 309 Статус: Офлайн ![]() |
Някой заел ли се е с превеждането на 6-та серия ?
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#36
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 14-November 07 Потребител No.: 51 304 Статус: Офлайн ![]() |
************************ ___________________ Този коментар е бил редактиран от raichinov на Oct 31 2008, 03:04 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#37
|
|
![]() Starfuckers Inc. ![]() Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн ![]() |
Доктор Къща май се оказа голяма хапка за всички мераклии и ентусиасти да го превеждат ![]() ![]() |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#38
|
|
![]() 39 days… 18 people… one survivor!!! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 193 Регистриран: 18-August 07 Град: Русе Потребител No.: 41 174 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Така е, но не и за опитни преводачи като dimi123 и cheffo, които се справиха страхотно със превода на субтитрите съответно на 3-ти и 2-ри епизод. Жалко, сериала е много добър, и ако се гледа с качествени субтитри удоволствието от гледането му се увеличава многократно. |
------------------------------------ Цитат(haZe™) Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш! |
|
|
|
![]()
Коментар
#39
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 2-May 08 Град: София Потребител No.: 69 498 Статус: Офлайн ![]() |
Останаха ли непреведени части?
|
------------------------------------ The Darkness is reduce slowly.
Your Steps to farewell drink all Alive, in my Tample they roar the Prayers.... |
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#40
|
|
![]() 39 days… 18 people… one survivor!!! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 193 Регистриран: 18-August 07 Град: Русе Потребител No.: 41 174 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
"части?" ![]() 4,5,6 и 7 епизод нямат направени български субтитри. |
------------------------------------ Цитат(haZe™) Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш! |
|
|
|
![]()
Коментар
#41
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 18-November 07 Потребител No.: 51 947 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#42
|
|
![]() I ♥ П ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 60 Регистриран: 18-July 07 Потребител No.: 38 065 Статус: Офлайн ![]() |
House M.D. - 05x04 - Birthmarks - Медицински термини: kkisub Не съм майстор, не ми се отдава кой знае колко, но обожавам сериала. А е грехота да няма превод точно д-р Къща. ПП: Запазвам си правото да се откажа от превода на следващите епизоди, в случай, че медик-консултанта откаже да ми помага. Този коментар е бил редактиран от kamito1 на Nov 27 2008, 03:21 AM |
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#43
|
|
![]() 39 days… 18 people… one survivor!!! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 193 Регистриран: 18-August 07 Град: Русе Потребител No.: 41 174 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Много ти благодаря Ками ![]() ![]() |
------------------------------------ Цитат(haZe™) Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш! |
|
|
|
![]()
Коментар
#44
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
49 потребител/и са ви благодарили : Петър Хараланов, w666, scorpionche, BayGrozdan, tiggers, tihomirvasev, Jay_Duff, serpiente, elisiaelf, the_godfather, mandeva, mmm66, gobara, paket, pleo, delis, go6u, knife, nsm, loginame, urumba, Legion, edigi, lex_luthor, SnOOkeD, DMraz, sacheto, WhiteTiger, Disciple, stelaniq, atanasik, viper*, root_niki, slayerist, lafi, orela_89, tochica, yordanjino, bassterror, PeShky, svetooo, gutosam, clipz, crystal_sun_girl, Bloody_AngeL, leimo, wryip, niki4a12, korn_m There has/have been 49 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#45
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 8 Регистриран: 18-November 07 Потребител No.: 51 947 Статус: Офлайн ![]() |
[quote name='kamito1' date='Nov 20 2008, 11:57 AM' post='97032'] Не съм майстор, не ми се отдава кой знае колко, но обожавам сериала. А е грехота да няма превод точно д-р Къща. Това мисля, че не е от голямо значение. Важно е желанието, за което много благодаря ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 14th July 2025 - 05:38 PM |