subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 17-April 07 Град: Плевен, България Потребител No.: 23 885 Статус: Офлайн ![]() |
Може ли някой добър човек да ми каже с каква програма мога да си "извлека" субтитри от *.ogm или *.mkv файл. Благодаря предварително.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() -= Тhe Hong Kong Кid =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 506 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 136 Регистриран: 17-January 07 Потребител No.: 1 330 Статус: Офлайн ![]() |
Може ли някой добър човек да ми каже с каква програма мога да си "извлека" субтитри от *.ogm или *.mkv файл. Благодаря предварително. Програмата е VirtualDub Mod. Отваряш файла, цъкаш на Stream List, избираш стрийма със субтитрите и цъкаш на Demux. Това е. Пробвал съм засега само с ogm файлове, но не и с mkv. За mkv по принцип имаше някакъв mkv subtitles extractor, но не съм работил с него. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Тhe Hong Kong Кid =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 506 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн ![]() |
Програмата е VirtualDub Mod. Отваряш файла, цъкаш на Stream List, избираш стрийма със субтитрите и цъкаш на Demux. Това е. Пробвал съм засега само с ogm файлове, но не и с mkv. За mkv по принцип имаше някакъв mkv subtitles extractor, но не съм работил с него. Градски, това не съм го знаел ![]() Ето, че научих нещо ново. Мерси! ![]() |
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= БоЙ По ДВД-то =- ![]() Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 133 Регистриран: 21-December 06 Потребител No.: 9 Статус: Офлайн ![]() |
За mkv - mkvextract + mkvextract GUI
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 17-April 07 Град: Плевен, България Потребител No.: 23 885 Статус: Офлайн ![]() |
Брей, брей ... много добри хора имало из този форум ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн ![]() |
Ако става дума за вградени в картината субтитри, не можеш да ги извадиш.... а това може и да може ![]() http://www.videohelp.com/tools?tool=AVISubDetector |
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= Тhe Hong Kong Кid =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 506 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн ![]() |
А стига, бе! ![]() ![]() ![]() ![]() Не може да бъде! Как не съм го видял това? Постоянно се ровя в този сайт... ![]() |
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 18-March 09 Потребител No.: 90 668 Статус: Офлайн ![]() |
Искам да извадя вградените субтити на един филм. Изтеглих програмата, която е посочена тук. Виждам, че открива субтитрите, но не мога да разбера как да ги извадя, има ли някакво упътване някъде, или някой може ли да ми кажа как се работи с програмата. Има ли друг вид програма, която да не е толкова сложна. Ако някой може да ми помогне. Благодаря ви предварително. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн ![]() |
Дай малко допълнителна информация - какъв тип е контейнера, в който е видеото ("филма") и вградените титри - .AVI, .MKV или друг. С коя програма опитваш и ги "виждаш" в нея? ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 18-March 09 Потребител No.: 90 668 Статус: Офлайн ![]() |
Филма е avi. а програмата с която се опитвам да махна субтитрите е Целта ми е да махна вградените субтитри. AVi Sub Detector. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн ![]() |
Филма е avi. а програмата с която се опитвам да махна субтитрите е Целта ми е да махна вградените субтитри. AVi Sub Detector. Разбирам, но явно е нужно уточнение - AviSubDetector е чудесна програмка, въпреки че най-добри резултати постига, когато с нея се работи в "ръчен" режим, но предназначението й е точно обратното - тя не може да "махне" субтитрите, веднъж вече рендирани върху видеото (в повечето случаи, хората така осакатяват .AVI контейнерите). Тя извършва оптическо разпознаване на символите (текста), наложен върху съответен кадър - къде успешно, къде не. С нейна помощ, човек може да "извлече" в текстов формат титрите, за да може да ги обработи и да се използват за друг подобен рилийз например. Цял един сезон на един известен сериал съм обработвал така с нея и откровено мога да заявя - повече не се хващам ![]() Дано да съм успял да изясня поне малко, желая успех ![]() Този коментар е бил редактиран от qsatis на Nov 11 2009, 08:30 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 18-March 09 Потребител No.: 90 668 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря много, сега разбирам, че имам нужда от друга програма. Искам да питам съшествува ли програма, която да премахне напълно вградените субтитри. Защото искам да преведа филма и да ги кача някъде, но не мога да го оставя с вградените субтитри, защото като сложа и бг, субтитрите няма да се вижда филма. Не знам дали е възможно, това, което искам. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() научно-популярен човек ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 019 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 26 Статус: Офлайн ![]() |
С две думи, не можеш да махнеш вградени субтитри в .ави файл. Единствения шанс ти е, ако субтитрите са евентуално в черното поле под филма (стига да има такова, да не изпълва целия екран), някой да го кропне (да изреже черните ленти под и над) и така да се махнат и субтитрите. |
------------------------------------ Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 23rd July 2025 - 09:34 PM |