subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 063 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Здрасти, колеги! Има ли наличен скрипт, който да свива времетраенето между субтитрите? Например ако едни субтитри вече са минали през скрипта на Вики, а сега искам да намаля паузите между репликите. Знам, че е тъпо, ама ми трябва точно това. Конкретно - където има пауза от точно 160 мсек, да ги свие на 80 мсек. (Примерно: добавя към времетраенето на предишния, и началното появяване на следващия субтитър. Без да променя нищо дурго (символи за минута и т.н.) Пък аз после пак ще си ги прегледам на око и ще си пипна, където е нужно. Ще отнеме ли много време да се напише такъв? Трябва да преработя едни 20 едночасови епизода и, ако го правя на ръка, психиката ми съвсем ще се изпили. ![]() Този коментар е бил редактиран от Петър Хараланов на Jun 30 2017, 03:55 AM |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Хм... Една идея, ако ти върши работа: Отваряш скрипта на Вики и там, където пише const cv = 160; // отстояние между репликите, което да бъде оставяно при удължаването perChar = 67; // 1000/perChar символа за секунда, към които се стремим mindurr = 2000; // прави се опит субтитрите да станат с поне такова времетраене променяш така const cv = 80; // отстояние между репликите, което да бъде оставяно при удължаването perChar = 71; // 1000/perChar символа за секунда, към които се стремим mindurr = 1780; // прави се опит субтитрите да станат с поне такова времетраене Първото ще ти зададе автоматично минималната пауза между субтитрите (cv от 160 става на 80), но само ако символите в секунда са повече от 14 (това е смисълът на втората промяна - в perChar). Можеш да направиш съотношението символи/секунда и по-малко чрез промяна на значението perChar, смята се лесно - делиш хиляда на съответната стойност на perChar. Например при 74 съотношението символи/секунда ще стане 13,5. Обаче! Няма да промени минималната пауза, ако символите в секунда на съответния субтитър са по-малко от зададеното съотношение в perChar. Но пък ще се опита да направи всички субтитри с по-дълго времетраене, съответстващо на 13,5 символа в секунда. Няма нужда да обяснявам, че трябва да запишеш променения скрипт с друго име, с разширение *pass и като администратор в папката C:\Program Files (x86)\Subtitle Workshop\PascalScripts. Или в която там директория ти е програмата. Аз например си имам такива променени скриптове с имена aLongerDurations, bLongerDurations. За удобство - така първият действа при клавишна комбинация Ctrl+Shift+1, а вторият при Ctrl+Shift+2. Не знам дали това ти върши работа. Програмистите да кажат дали може да се направи скрипт, който да променя отстоянието само и единствено между тези реплики, които са на 160 милисекунди една от друга. И не пипа паузите с различна стойност, щото ако ги пипне, ще ти направи голяма беля... Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 30 2017, 07:26 AM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() Darth Choco ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 493 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн ![]() |
Привет. Каква е целта на занятието? Ако не ти стига времетраенето на репликата, да се мъчи да я удължи, ама с 80, а не със 160 мс пауза ли? Ако е така, аз също бих те насочила просто да бутнеш стойността на cv в скрипта. Ако смяташ, че е нужно, може да промениш и другите стойности, за които е писал стъ, но не виждам причина да ти трябва. Мисля, че са що-годе ясни какво правят, а ако трябва помощ, ще се опитам да съдействам. Също така, имай предвид, че моят скрипт бута само по края на репликата, щото често гледаме да гласим началната спрямо говора. Също и още една идея. В джедайската версия на уъркшопа може да ползваш ctrl+shift+r за удължаване на репликите където е нужно като преди това в alt+i/Допълнителни/Твърде кратка пауза под: сложиш 80 милисекунди. |
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. ![]() С радиото не се спори. |
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн ![]() |
И аз щях да му предложа същия вариант, но той пита дали е възможно, без да се променят символите в секунда. Това ctrl+shift+r нещо не го разбирам. Този коментар е бил редактиран от Уди на Jun 30 2017, 09:48 PM |
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#5
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Причината да предлагам промяна и на символите в секунда, ако е нужно, е проста. Това принудително ще намали отстоянията между субтитрите до 80 милисекунди и в случаи, в които това не е нужно според критерия "15 знака в секунда". Това е допълнителна опция - давам я като възможност на Тато, тъй като информацията за целта на упражнението, която той ни ни даде, не е пълна засега. Обаче си има недостатък, описах го по-горе. А иначе... Вики, ти си спецът, моля те да кажеш има ли начин да се направи скрипт, който да прави отстояние от 80 милисекунди, но само и единствено при тези субтитри, които след прилагането на оригиналния ти скрипт са застанали принудително на 160 милисекунди един от друг? Т.е. променя само отстоянията 160 секунди и ги прави 80... ама в никой случай да не вземе да удължи времетраенето на реплика, която съвсем естествено си е на секунда или две от следващата... Тук аз съм пас, съвсем хич не мога никак да помогна дори с идея... ![]() ***Ако е вярна хипотезата, предположена от Вики, промени само cv = 160, направи го cv = 80. Първият вариант на скрипта на Вики, който съм си пригодил с името aLongerDurations, е със cv = 120. Как го ползвам? Ми последователно с другия (bLongerDurations), при който в момента е cv = 167. Там, където репликата има достатъчно времетраене, последователното прилагане на двата варианта на скрипта оставя cv = 167. Ако няма, сближава субтитрите до cv = 120. Но все пак, Тато, моля да поясниш целта на упражнението, за да не гадаем. Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 30 2017, 11:05 PM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн ![]() |
Стъ, разбрах логиката и на двама ви, предложението си струва. Проблемът е, че ако се промени стойността на символи в секунда, субтитрите, след които няма реплики, ще се удължат прекалено много. Пробвах варианта, в който паузата се променя от 160 на 80, но тя се променя само в случаите, в които репликата не отговаря на стандарта 15 символа в секунда. Ако има формат за субтитри, в който паузата е изписана, е възможно тя да се замести с необходимите стойности (аз не знам за такъв формат). |
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() Darth Choco ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 493 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн ![]() |
Тоя момент с непроменянето на символи за минута го бях пропуснала. Уди, ctrl+shift+r просто ти удължава репликите до някакви символи за секунда или както там е настроено. И понеже реших, че ще ми е по-бързо да напиша скрипта, вместо да си чеша пръстите в уточнения: Код program ReduceGap; const initialGap = 160; // начално отстояние за сравнение finalGap = 80; // крайно отстояние var subnum, subStart, subEnd, nextSubStart : Integer; begin for subnum := 0 to GetSubtitleCount - 2 do begin subStart := GetSubtitleInitialTime(subnum); subEnd := GetSubtitleFinalTime(subnum); nextSubStart := GetSubtitleInitialTime(subnum + 1); if nextSubStart - subEnd = initialGap then begin SetSubtitleFinalTime(subnum, nextSubStart - finalGap); end end; end. Запазваш в ReduceGap.pas и си действаш. Този коментар е бил редактиран от Victoria на Jun 30 2017, 11:42 PM |
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. ![]() С радиото не се спори. |
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн ![]() |
Браво, златна си! ![]() |
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 063 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Много благодаря за помощта, колеги! Последните дни ми беше малко натоварено, ще драсна през деня. Но, като чета предложенията, май сте ме ориентирали в правилната посока. ![]() |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 16th June 2025 - 10:39 PM |