Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Off Campus (2026) - 01x03 от sweetdeath new7.gif
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
УебРип субтитри Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x01 от JoroNikolov
Send Help (2026) - Субтитри от dimi123
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
Филм/Прогрес The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Picture of Dorian Gray 1945, драма
Оценка 5 V
ristaki
коментар Nov 9 2009, 06:05 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 141
Регистриран: 26-December 06
Град: USA
Потребител No.: 95
Статус: Офлайн



Субтитри: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=40222

Описание:
Драма по мотивите на едноименния роман на Оскар Уайлд. Един ден художникът
Холуорд прави портрет на младия и красив Дориан Грей, който любувайки се
на картината, не може да се освободи от мисълта, че образът му от портрета винаги
ще си остане такъв, докато той няма да бъде вечно млад. "О, ако беше обратното!
Ако образът върху портрета можеше да се променя, а аз да си остана вечно
млад! Бих продал душата си на дявола, ако можеше да стане така!" Молбата му беше
чута и желанието изпълнено. Дориан се отдава на удоволствията, пропадайки в бездната
на разврата и престъпленията. Минават години, но той не се променя. Променя се
портретът, защото душата на Дориан, живееща в него, вече е порочна, лъжлива и
мръсна. Портретът отразява душата на Дориан...


The Picture of Dorian Gray / Портретът на Дориан Грей

Инфо: http://www.imdb.com/title/tt0037988/

Релийз: The.Picture.of.Dorian.Gray.1945.DVDRip.XviD-Ggw

1 сд

Този коментар е бил редактиран от yonkaval на Feb 13 2012, 10:09 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Nov 9 2009, 07:29 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



16 потребител/и са ви благодарили :

ilarion, sean_connery, sty, creck, Nikcho, tiggers, Scooter, danissimo, asterixu, oddett, svetlio1946, apofis, bobib, Bluesky, foxbg, b.o.m.b.a








There has/have been 16 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oddett
коментар Nov 9 2009, 08:16 PM
Коментар #3




Starfuckers Inc.
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 328
Регистриран: 11-March 07
Град: вкъщи
Потребител No.: 17 897
Статус: Офлайн
Моят блог


Не знам дали сте забелязали, но сега се е пръкнала и нова версия от тази година - http://www.imdb.com/title/tt1235124/ smiley.gif

Нямам представа дали новата версия си заслужава.



------------------------------------
Цитат
"No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TwinsTeam
коментар Nov 9 2009, 09:43 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 20
Регистриран: 22-December 08
Град: Велико Търново, България
Потребител No.: 84 097
Статус: Офлайн



Цитат(oddett @ Nov 9 2009, 08:16 PM) *
Не знам дали сте забелязали, но сега се е пръкнала и нова версия от тази година - http://www.imdb.com/title/tt1235124/ smiley.gif


Някои хора не само са го забелязали, направо са си го набелязали.
Чакаме го да излезе по торентите. smiley.gif

Успех с превода!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Nov 10 2009, 12:31 AM
Коментар #5




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Точно тази книга едва ли някога ще успеят да я филмират свястно nnno.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Nov 10 2009, 03:56 AM
Коментар #6




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 731
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Точно тази книга - едва ли.
Което кой знае защо ми напомни за...
по памет го пиша, да ме прощавате:
Но, чуйте - всеки е убивал
любимата жена.
Един с отровно нежен поглед,
друг с думичка една.
Страхливецът с целувка кротка,
а смелият - с кама.
Балада за Редингската тъмница

Yet each man kills the thing he loves
By each let this be heard.
Some do it with a bitter look,
Some with a flattering word.
The coward does it with a kiss,
The brave man with a sword!
The Ballad of Reading Gaol


П.П. Успех с превода!

Този коментар е бил редактиран от sty на Nov 10 2009, 04:09 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Nov 13 2009, 10:13 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


Ако диалозите от книгата са 1 към 1 и във филма , сигурно ще се е получило нещо, но силно се съмнявам, че е така. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ristaki
коментар Nov 18 2009, 06:46 PM
Коментар #8




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 141
Регистриран: 26-December 06
Град: USA
Потребител No.: 95
Статус: Офлайн



drunk.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th May 2026 - 06:39 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!