subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Dec 19 2009, 12:28 AM
Коментар
#31
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 170 Регистриран: 18-February 07 Град: Русе Потребител No.: 11 156 Статус: Офлайн |
Така е да Този коментар е бил редактиран от HeBuguM на Dec 20 2009, 03:16 AM |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Dec 20 2009, 02:18 AM
Коментар
#32
|
|
|
-= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 52 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 44 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
|
|
Jan 17 2010, 04:38 PM
Коментар
#33
|
|
![]() -= джамандолейка =- Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 916 Регистриран: 21-December 06 Град: Лориен Потребител No.: 11 Статус: Офлайн |
Моят превод за Law.Abiding.Citizen.UNRATED.720p.BluRay.x264-CROSSBOW Има допълнителни сцени, които липсват в риповете досега. Репликите са добавени. Soler, dantcho, благодаря ви за търпението. Приятно гледане. |
|
------------------------------------ Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита. |
|
|
|
|
Jan 18 2010, 02:29 AM
Коментар
#34
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 730 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Jan 21 2010, 10:42 AM
Коментар
#35
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 160 Регистриран: 8-May 07 Град: Варна Потребител No.: 27 843 Статус: Офлайн |
Благодаря за превода! Беше истинско удоволствие да се гледа филма с качествени субтитри. А той наистина си заслужава. От години не съм глидал друг филм, на който да дам заслужена десятка |
|
------------------------------------ Perfection is only a goal.
Striving for it is what we are living for. "Love is the emptiness which binds our souls." |
|
|
|
|
May 8 2023, 06:21 PM
Коментар
#36
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 26th January 2026 - 02:05 PM |
