Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов new7.gif
Rise of the Raven - 01x08 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x14 от Василиса new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри It: Welcome to Derry - 01x01 от JoroNikolov new7.gif
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123 new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x05 от JoroNikolov
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Орда, 2012
Оценка 5 V
sty
коментар Oct 18 2012, 09:03 AM
Коментар #1




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



ОРДА



imdb.jpg

Жанр: исторически

Година: 2012

Режисьор: Андрей Прошкин

Актьори: Максим Суханов, Андрей Панин, Виталий Хаев, Александър Яценко, Пьотър Яндане,
Евгений Харитонов, Юрий Пронин, Роза Хайрулина, Виталий Гусев, Юнчен Жуан

Държава: Русия

Времетраене: 125 минути

Резюме: Веками слово "Орда" означало кровавые набеги и унизительную дань для многих стран и народов, странный и страшный мир со своими законами и обычаями. В середине XIV века власть Орды простиралась над большей частью Евразии. Платило дань восточному соседу и Московское княжество. Когда ханшу Тайдулу сражает тяжелый недуг, ни один целитель оказывается не в силах ей помочь. Тогда в Орду вызывают московского митрополита Алексия, которого ордынцы считают "великим колдуном".
На карту поставлена судьба всего княжества.
Однако и сам Алексий не знает, чем обернется его путешествие в Орду.

В продължение на векове думата "Орда" означава кървави набези и унизителни данъци за много страни и народи, странен и страшен свят със свои закони и обичаи. В средата на XIV век под властта на Ордата се намира по-голямата част от Евразия. Московското княжество също плаща дан на своя могъщ съсед. Когато майката на хана Тайдула ослепява, нито един лечител не успява да й помогне. Тогава извикват в Ордата московския митрополит Алексий, когото монголите смятат за "велик магьосник". Съдбата на княжеството е поставена на карта.
Но и самият Алексий не знае в какво ще се превърне неговото пътешествие...



бел.прев.: Руското резюме не е напълно исторически коректно. Под властта на Златната орда през XIV век се намира „само” северозападната част (от Аралско море почти до Балтийско) на огромната империя, създадена от Чингиз и наследниците му. Цялата империя с васалните й държави обхваща земите от Корея и Виетнам до Сирия и Полша:
Монголски владения



Малко историческо допълнение за България, което не е свързано със сюжета на филма:
Първото голямо поражение на монголите е нанесено от Волжка България в т.нар. „Овнешка битка” през 1223 г. Волжка България оцелява още 13 години и е присъединена към Монголската империя след тежки сражения. Нашата „Дунавска България” също попада в сферата на влияние на Монголската империя. В последната година от царуването си Иван Асен II, според едно кратко съобщение, успял да „разгроми татарите”. Изглежда е ставало дума само за един корпус от армиите им, сондиращ военните възможности на царството, защото татарите ще играят още за десетилетия напред сериозна роля в българската история. Веднага след смъртта на Иван Асен II татарите атакуват Северна България и Болярският съвет (царят Коломан е едва седемгодишен) решава България да стане васал на Татарската империя (наричана Златната орда). Годината е 1242. Отначало това е чисто формален акт. Държавата ни плаща данък на Ордата, но тя не се намесва активно във вътрешните ни работи. По-късно татарите започват редовно да нахлуват в България, което довежда до добре известното ни въстание на Ивайло. По-малко известен факт е, че след 1285 г. върху българските монети, наред с образа на цар Георги I Тертер, стоят и татарски знаци, а държавата ни е превърната във васал в пълния смисъл на думата. Тодор Светослав, син на Георги I Тертер, е закаран като знатен заложник в столицата на Ордата. С българите е свързано още едно драматично събитие от историята на Ордата. Тодор Светослав (известен също като Светослав Тертер) през 1300 г. залавя и обезглавява Чака, син на хан Ногай и основен съперник на новия владетел на Ордата хан Токту. В израз на благодарност татарският владетел връща на България земите между устието на р. Дунав и долното течение на р. Днестър (дн. Бесарабия).
***
И още нещо интересно. Езикът, на който говорят във филма актьорите "ординци", не е монголски или татарски. Той е... балкарски! Според създателите на филма съвременният балкарски (съвпадението балкар - българ според много изследователи не е случайно 3.gif ) е най-близък до диалектите на стария кипчакски, на който са говорили повечето хора от Ордата. Но не го бъркайте с езика на Волжка България. Балкария е в Кавказ, сега има Кабардино - балкарска автономна република в състава на Руската федерация. Но това е дълга, дълга тема...



Издание: Orda.2012.O.HDRip.IRONCLUB
Orda.2012.x264.BDRip.1080p_CTACuk's.BDRip
Orda_HDCLUB
и прочее ремукси и риповe от BR

СУБТИТРИ






Този коментар е бил редактиран от sty на Nov 1 2012, 11:17 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Oct 18 2012, 09:23 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



26 потребител/и са ви благодарили :

jtel, Babilon, yonkaval, stargazer, yvetted, ZIL, Fastuka, Mavar, star6inkata, paket, yesss, Asiat, pukanka, skamber, bobib, merc, JediAndrey, firemam, mike28, kia1964, Petrakiz, quaero, alexandrasim, Уди, murka3333, nikssi








There has/have been 26 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар Oct 18 2012, 04:47 PM
Коментар #3




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Точно така! good.gif
Бях сигурна, че това е твоят филм! Благодаря!



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Oct 18 2012, 04:57 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Айде, спорен превод... и после да не кажеш, че аз съм ти го пробутал. blusher.gif
Бахти, още търся издание без руски дублаж. Макар и руски, гледам, че в коментарите повечето братушки яко се палят и хич не са останали очаровани от филма, твърдят, че и няма нищо исторически достоверно в него.



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Oct 18 2012, 06:51 PM
Коментар #5




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Естествено, че ти ми го пробута. Що се отнася до "паленето на братушките", те винаги обичат да се палят, особено ако се отнася до история. И като правило обикновено са скарани с нея. Сега е много модна теорията, според която Русия е естествен продължител и наследник на Монголската империя, която пък по тази причина трябва да се представи като нещо много прогресивно и в противовес на лошия Запад. Дрън-дрън-ярина...
Филмът е правен по легенда и не е документален, а художествен все пак. Не е шедьовър, но става за гледане.



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Oct 18 2012, 07:40 PM
Коментар #6




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Превеждай бре, какво си се разспамил!!! 191.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Oct 18 2012, 09:47 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Той трябва да си каже стихотворението, остави го... crazy.gif
Мани, същия релийз съм дръпнал и аз, с два аудиканала е, като и при двата е дублирана монголската реч, обаче ония пак са прекалили с водката и питат що не е на руски филма. То поне да беше озвучен като хората, а то - един актьор озвучава и мъжко, и женско, дето това най го мразя, че и дублажът се води лицензиран, нищо, че руснакът яко закъснява с репликите.

Този коментар е бил редактиран от mike28 на Oct 18 2012, 09:47 PM



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yesss
коментар Oct 19 2012, 07:01 PM
Коментар #8




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 71
Регистриран: 8-February 07
Град: Европа, та Европа, на Ви сега Европа!
Потребител No.: 7 156
Статус: Офлайн



Успех на превода!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
star6inkata
коментар Oct 23 2012, 06:31 AM
Коментар #9




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 349
Регистриран: 3-February 07
Град: Варна
Потребител No.: 5 483
Статус: Офлайн



Знаех си, че четенето на коментари под торентите в Замунда си е жив мазохизъм и не трябва да се прави, но се набутах да ги чета.
Спорен превод, sty.



------------------------------------
Алкохолът увеличава желанието, но намалява възможностите!

Уилям Шекспир
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Oct 30 2012, 10:14 PM
Коментар #10




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Субтитрите са на сайта. Пишете ми, ако видите някъде грешки, и без това след някой и друг ден ще им направя финална редакция.
Приятно гледане.


***
Няма да е лошо и в българското интернет пространство да могат се намерят по-хубави издания на филма, обаче уви...

Този коментар е бил редактиран от sty на Oct 30 2012, 10:39 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Oct 30 2012, 10:46 PM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Благодаря за превода. Скоро ще се появят и хубавите издания у нас.



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
XeRo
коментар Oct 31 2012, 12:56 AM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 28
Регистриран: 16-January 07
Град: Бургас
Потребител No.: 1 282
Статус: Офлайн



Филма е качен у арената във форматите, които успях да намеря.
Специални благодарности на sty за превода !

Orda.aka.The.Horde.2012.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB
Orda.aka.The.Horde.2012.RUS.BDRip.720p.x264.AC3.-HQ-ViDEO
Orda aka The Horde 2012 1080p BluRay Remux AVC DTS-HD MA 5.1

Този коментар е бил редактиран от XeRo на Oct 31 2012, 01:17 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Oct 31 2012, 01:51 AM
Коментар #13




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(XeRo @ Oct 31 2012, 12:56 AM) *
Филма е качен у арената във форматите, които успях да намеря.
Специални благодарности на sty за превода !

Orda.aka.The.Horde.2012.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB
Orda.aka.The.Horde.2012.RUS.BDRip.720p.x264.AC3.-HQ-ViDEO
Orda aka The Horde 2012 1080p BluRay Remux AVC DTS-HD MA 5.1


Златен си!



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
firemam
коментар Oct 31 2012, 08:18 AM
Коментар #14




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 491
Регистриран: 8-December 09
Град: Харманли
Потребител No.: 103 488
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(sty @ Oct 31 2012, 01:51 AM) *
Златен си!

И ти! w00t2.gif
Благодаря, това трябва да се гледа! good.gif



------------------------------------
Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 31st October 2025 - 09:18 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!