Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
7 страници V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Stargate SG-1, Преведен!
Оценка 5 V
ANISTO
коментар Feb 25 2007, 10:04 PM
Коментар #46




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 17
Регистриран: 24-February 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 13 107
Статус: Офлайн



Браво направо сте супер,благодаря за преводите.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raina
коментар Mar 7 2007, 06:49 AM
Коментар #47




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 9-February 07
Потребител No.: 8 615
Статус: Офлайн



Искам да благодаря на всички преводачи на на SG-1 и Атлантис, страхотен екип сте, вършите прекрасна работа и ни радвате с прекрасни субтитри! Изгледах всичко по двата сериала и мога да кажа, че независимо, че има много фантастични филми и сериали, тези двата са просто върха. Дерзайте преводачи, ние всички ценим труда Ви! bow.gif :clap1:

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
power_of_dark
коментар Mar 16 2007, 07:45 AM
Коментар #48




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 45
Регистриран: 10-January 07
Потребител No.: 429
Статус: Офлайн



Свърши blowup.gif gilo.gif cry.gif cry.gif Благодаря на всичките хора, които се трудиха се преводите на всичките сезони на любимия ни сериал. За съжаление явно в живота всяко хубаво нещо бързо намира слоя край sad.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
warcho
коментар Mar 16 2007, 02:26 PM
Коментар #49




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 342
Статус: Офлайн



Благодаря за старанието на всички преводачи и хора, които са се мъчили да стигне този главозамайваш сериал до нас. Благодаря ви от все сърце!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DuGalle
коментар Mar 16 2007, 05:52 PM
Коментар #50




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 20-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 790
Статус: Офлайн



Наистина се прекланям пред труда на Вавилон и Инсейнбой затова че ни радваха с буквички всички тези 13 сезона(10 SG1 и 3 Atlantis) но за съжаление всичко хубаво си има и край а края дойде чакаме последни буквички и после за утеха лятото 4 сезон на Атлантис и евентуално 2 пълномертажни филма на темата. Поздрави и здраве на преводачите направихте сериала много достъпен worthy.gif worthy.gif worthy.gif worthy.gif



------------------------------------
You vastly underestimate me my dear.

http://ued-dugalle.blogspot.com/

Citizen Mengsk you are under arrest in the name of the UED!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
burndead
коментар Mar 16 2007, 06:16 PM
Коментар #51




Екстратерестриал дъмб фак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 561
Регистриран: 11-January 07
Град: Майна сити!
Потребител No.: 542
Статус: Офлайн



Благодарности и от мен! Браво на преводачите! Подобаващ завършек на култовия сериал. Очакваме 2-та ДВД филма през есента и, естествено, 4-тия сезон на СГА.
Успех на всички! good.gif

Този коментар е бил редактиран от burndead на Mar 16 2007, 06:17 PM



------------------------------------
Цитат
- За нас това е нон-сен.
- Как го казахте?
- Нон-сен. Чужда дума. Употребява се като нюанс в нашите среди.
- Ем, щом ви върши работа.

Код
if ($good movie showed || $tv show aired) echo 'subs.sab.bz';
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
faireee
коментар Mar 16 2007, 06:20 PM
Коментар #52




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 7-February 07
Потребител No.: 7 036
Статус: Офлайн



Благодаря за всичко, което правиte Babilon и Insaneboy за любимия и не само на мен, а и на 8 милиона сериал rolleyes.gif rolleyes.gif rolleyes.gif Продължавайте все в тоя дух!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар Mar 16 2007, 10:56 PM
Коментар #53




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



И аз се включвам в благодарностите към целия екип, който през тези месеци превеждаше сериала:

Babilon, dean, Insaneboy, LesONir, Aries, Creazycheat, Amorphis, bongo 2199, duralex, s0rs

Нарочно не гледах последния епизод, търпеливо чаках субтитрите, така искам да покажа благодарността си към всички вас.

В последните редове на субтитрите видях реплика, която много ми хареса:

Цитат
Добрите неща се случват на тези, които са търпеливи.


Много благодаря! good.gif



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediTrainer
коментар Mar 16 2007, 11:48 PM
Коментар #54




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 17
Регистриран: 10-January 07
Потребител No.: 444
Статус: Офлайн



Благодаря на целия Stargate Team, че през цялото това време ни дарявахте с такива прекрасни субтитри за този велик сериал, който никога няма да забравя. Благодаря ви от все сърце! Аз не се сдържах и се разплаках малко след края на епизода cry.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ANISTO
коментар Mar 16 2007, 11:56 PM
Коментар #55




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 17
Регистриран: 24-February 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 13 107
Статус: Офлайн



Babilon:браво,благодаря,мерси и т.н.както винаги си перфектен. bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
batkobobi
коментар Mar 17 2007, 12:08 AM
Коментар #56




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 11-January 07
Град: Bulgaria
Потребител No.: 550
Статус: Офлайн



едно голямо благодаря и то мен bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
krystal
коментар Mar 17 2007, 12:09 AM
Коментар #57




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 125
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 337
Статус: Офлайн



Няма друго какво да кажа, освен голямо благодаря!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
worm
коментар Mar 17 2007, 12:23 AM
Коментар #58




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 9-January 07
Град: Сливен
Потребител No.: 345
Статус: Офлайн



Гледам и не вярвам на ушите си smiley.gif 10години SG-1 10сезона 214 епизода общо.Този сериял определено, ще остане в историята на worthy.gif "SCI-FI" bumless.gif .Немога да повярвам, че съм отделил около 150часа от живота си за да изгледам всички епизоди.Надявам се, че филмите ще бъдат с достоен край за този велик сериен филм.Благодаря за бързите и професионални преводи. rockji.gif

От SG-1 остана само blowup.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
QeTeSh
коментар Mar 17 2007, 12:27 AM
Коментар #59




Велико зло
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 735
Регистриран: 19-February 07
Потребител No.: 11 345
Статус: Офлайн



Мразя когато нещата, които обичам си отиват така. angel_sadangel.gif
Благодаря на целият екип за това, че ни направиха част от магията на СГ-1.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Deed
коментар Mar 17 2007, 01:21 AM
Коментар #60




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 69
Регистриран: 30-January 07
Град: SO SAY WE ALL
Потребител No.: 3 976
Статус: Офлайн



Това беше най-тъжната серия на всичко което съм гледал по телевизията и компютъра. Просто немога да повярвам че свърши - най-великият сериал в историята на SCI-FI канала, а и изобщо в цялата Кино Фантастика. 10 сезона за 10 години, и през цялото това време да се набират все повече фенове на които неим се иска да свършва този друг свят, това наистина е голямо постижение. Да се надяваме че филмите ще бъдат достойно продължение и ще имат наистина достоен край, Който заслужава един такъв невероятен проект като
STARGATE SG-1. Наистина ми е много тъжно cry.gif cry.gif cry.gif
Искам да изкажа мойте големи БЛАГОДАРНОСТИ към екипа превеждал Старгейт. Babilon и Insaneboy - Едно голямо БЛАГОДАРЯ. Без вашите професионални субтитри сериалчето нямаше да е същото. 10х bow.gif bow.gif bow.gif



------------------------------------




!!!БЪЛГАРИЯ НАД ВСИЧКО !!!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

7 страници V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 19th July 2025 - 02:06 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!