subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 97 Регистриран: 29-July 08 Град: София Потребител No.: 74 490 Статус: Офлайн ![]() |
![]() Жанр: драма, фантастичен Режисьор: Скот Дериксан Сценарий: Дейвид Скарпа В ролите: Киану Рийвс, Дженифър Конъли, Джейдън Смит, Кети Бейтс и др. Описание: „Денят, в който Земята спря” е римейк на едноименния хитов научно фантастичен филм от 1951г. В осъвременената версия Киану Рийвс играе ролята на извънземно същество, което пристига на Земята, за да я спаси от самата нея. IMDb The.Day.The.Earth.Stood.Still.REPACK.TELESYNC.XviD-OPTiC - Субтитри =) Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 19 2012, 02:40 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.
|
------------------------------------ Hear the meaning within the word.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
66 потребител/и са ви благодарили : ilarion, Fittipaldi, ИванМатин, galeff, taina, Muny, sty, BigBo, Chochito, emenceto, NASKO1, avgusto0, AVIDITKO, vvv, naruto, Базикчо, A1T, sirwilliams, katqelfi, kavaler, alumon, ermenaa, niksus, paket, RAMIRES, ZoOr7y, yesss, stoilov, zdravko_i_i, Mad Max, urbor, rrossyvv, HeBuguM, dant3, Melisa, svilen13, DeHuC, valhal1, bonuchi7, ddd_2006, vlad_angeloff, grimeriper, FantasyGirl, nastry, simo76, shikata6, kamito1, moonnsy, i1v1a1n1, desi77slava, kalooo, vanko2, ravema, viper*, velikolepna, 870310, tzolov, mcstefant, Mystikal, aap_corp, JackDan, G0nG, hurley 341, D22DJ, stef121, NoNames There has/have been 66 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Изгонени Коментари: 4 Регистриран: 11-September 07 Потребител No.: 42 821 Статус: Офлайн ![]() |
Aко ти помогне, ето ти ENG subs - LINK . Ама не съм 100 % сигурен ;]
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 97 Регистриран: 29-July 08 Град: София Потребител No.: 74 490 Статус: Офлайн ![]() |
За филм от 1951г. със същото име са... Благодаря за опита, все пак =)
|
------------------------------------ Hear the meaning within the word.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 12-January 07 Потребител No.: 768 Статус: Офлайн ![]() |
не трябва ли заглавието да бъде нещо от сорта на "деня в който земята остана на място" или се задържа мисля или по точно "Устоя" ... може и да бъркам но мисля че не е най-правилния превод "спря"
Този коментар е бил редактиран от AVIDITKO на Dec 18 2008, 12:35 PM |
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Тhe Hong Kong Кid =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 506 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн ![]() |
не трябва ли заглавието да бъде нещо от сорта на "деня в който земята остана на място" или се задържа мисля или по точно "Устоя" ... може и да бъркам но мисля че не е най-правилния превод "спря" Бъркаш! ![]() ![]() |
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Коксане, ти пък нищо не каза.
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() лекрундзер ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 408 Регистриран: 22-December 06 Град: Gilead Потребител No.: 28 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Сред официалните преводи съм срещала най-големите идиотизми. Този е типичен пример. Импровизация му е майката, „Денят, в който Земята спря” определено звучи безумно. Изгледайте филма и ще видите, че изобщо не става въпрос за спиране. Същата тъпотия, като при "Спектър на утехата" - пълна безсмислица!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн ![]() |
Винаги съм смятал, че на български филмът (имам предвид оригинала) е "Денят, в който Земята спря да се върти". Може би съм го чел преди много време някъде ![]() |
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Рекламата по радиото тръгна като "Денят, в който Земята спря да се върти", после загадъчно се превърна в "Денят, в който Земята спря".
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() -= Тhe Hong Kong Кid =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 506 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн ![]() |
Винаги съм смятал, че на български филмът (имам предвид оригинала) е "Денят, в който Земята спря да се върти". Може би съм го чел преди много време някъде ![]() Като се замисля сега се сетих. Точно с това заглавие съм срещал версията от 51-ва година ![]() ![]() |
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 97 Регистриран: 29-July 08 Град: София Потребител No.: 74 490 Статус: Офлайн ![]() |
Аз отначало много мислих по въпроса със заглавието, но не знаех дали ако го променя няма да има недоволни. И реших просто да го оставя, както е по кината "Денят, в който Земята спря", въпреки че нещо от сорта на "Денят, в който Земята спря да се върти" звучи далеч по-добре. Не знам как се постъпва в такива ситуации, тъй че ще помисля още малко и ще реша кое заглавие да оставя =) Peace :Р |
------------------------------------ Hear the meaning within the word.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 21-August 08 Потребител No.: 76 121 Статус: Офлайн ![]() |
постарайте за сьбота или неделя моля ==================== А ти се постарай повече да не даваш подобни зорове! Имаш 20 дена време за мълчалив размисъл! Stone Този коментар е бил редактиран от Stone на Dec 19 2008, 12:18 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 97 Регистриран: 29-July 08 Град: София Потребител No.: 74 490 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ Hear the meaning within the word.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 9 Регистриран: 31-January 07 Потребител No.: 4 787 Статус: Офлайн ![]() |
Лек хинт за заглавието ![]() Тъй като вече има друг филм "Денят, в който земята спря" този може при желание да стане "Денят, в който земята спря да се върти" Този коментар е бил редактиран от niksus на Dec 19 2008, 12:08 AM |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 1st July 2025 - 01:17 AM |