Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x06 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Murderbot (2025) - 01x09 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Обитаемият Остров (2009)
Оценка 5 V
gabys
коментар Jan 4 2009, 07:32 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 25
Регистриран: 22-December 06
Град: Тамбукту
Потребител No.: 37
Статус: Офлайн






Обитаемый остров

ОБИТАЕМИЯТ ОСТРОВ


Жанр: Фантастика, Екшън
Година: 2008
Времетраене: 113 минути
Държава: Русия
Бюджет: 36,5 млн. долара

Режисьор: Федор Бондарчук
По романа на Аркадий и Борис Стругацки

Актьори: Василий Степанов, Юлия Снигирь, Петр Федоров, Алексей Серебряков, Федор Бондарчук,
Гоша Куценко, Сергей Гармаш, Анна Михалкова, Андрей Мерзликин, Сергей Барковский.

Рейтинг: 5.6/10 ( 80 гласа )

РЕЦЕНЗИИ:
2157 - епоха на разцвет на човешката цивилизация. Пилотите от Групата за Свободно търсене бродят
из Вселената. Главният герой, Максим Камерер извършва принудително кацане на планетата Каракш,
но само след няколко минути неговия космически кораб е унищожен и пилота се оказва прикован
към на неизследваната планета. Скоро Максим се сблъсква с човешка цивилизация.
Нивото й на развитие е съпоставимо с това на Запада в края на 20 век. След дългогодишна ядрена война
на планетата цари екологична криза, обществото е раздирано от социални проблеми, а сключеното примирие
е твърде крехко... Максим ще трябва да се справи с много проблеми и да мине през много изпитания,
за да спаси планетата...
На този етап ”Обитаемият остров” е най-скъпият руски проект с бюджет $36,5 милиона. Парите са хвърлени за изпипване и на най-дребните детайли от костюмите до космическата техника, от автомобилите до скъпоценните украшения. За снимките са построени 64 декора, като например Имперският град – на шест нива, със стотици специално облечени актьори от масовката, а в сцената с танковата атака само в един кадър има 550 насочени взрива.

Прогрес: 100 %

Obitaemyy.Ostrov.2009.O.DVDRip-KINODOME


Субтитри
* Преводът е на Melinda, а аз само помогнах тук-там.
Приятно гледане!



Този коментар е бил редактиран от yvetted на Feb 18 2012, 01:43 PM
Причина за редакцията: Премахнат линк.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jan 4 2009, 07:41 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



32 потребител/и са ви благодарили :

ilarion, stealth, didi210, taina, factotum, sty, Boristraikov, amaret0, zooyork, anisan, tiggers, Iorty, naruto, elisiaelf, yvetted, massari, Fastuka, danissimo, spas6, kkisub, ddd2006, kroky, FantasyGirl, simo76, lex_luthor, shikata6, kamito1, qsatis, galivar, JackDan, G0nG, abrams








There has/have been 32 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fai_rodis
коментар Jan 4 2009, 07:50 PM
Коментар #3




лекрундзер
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 408
Регистриран: 22-December 06
Град: Gilead
Потребител No.: 28
Статус: Офлайн
Моят блог


Голяма оплювка му правят. Бондарчук, май, гранде омазванте е сътворил, ама пък Борис Стругацки твърди, че това е най-добрата екранизация по книга на братята. Ще видим. Успех smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jan 5 2009, 03:10 AM
Коментар #4




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Ай, ай, ай, как ме изпреварихте... Успех!
П.П. Мразя TS, но този ще го изтегля. Дано Мишел да не е права за гранде омазванте.

Този коментар е бил редактиран от sty на Jan 5 2009, 03:15 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Jan 5 2009, 03:21 AM
Коментар #5




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



gabys, горещо ти препоръчвам първо да прочетеш книгата. Надявам се, че превеждаш от руски; планетата е Саракш, не Каракш 3.gif Желая ти успех!

fai_rodis, и аз така четох, силно ми се иска Стругацки да не греши в преценката си. Ще го гледам утре.

sty, добре дошъл в клуба на закъснелите! drunk.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gabys
коментар Jan 5 2009, 06:40 AM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 25
Регистриран: 22-December 06
Град: Тамбукту
Потребител No.: 37
Статус: Офлайн



Чел съм книгата 3-4 пъти, но беше отдавна. Умишлено пуснах тема, защото знам, че има много фенове на Стругацки и респективно романа. Не мисля да претупваме превода и се надявам да няма толкова елементарни грешки като имената на героите. smiley.gif Ако имате желание, мога да ви ги пратя преди да ги кача, когато привършим превода.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Jan 5 2009, 08:50 AM
Коментар #7




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Габис, ако трябва ще направим колоквиум (я кфа дума знам, а) за да оправим титрите ако се налага. Обитаемия остров е сред любимите ми книги, кориците и се скъсаха от четене. Не бързай, шъ почакаме малко, нъл тъй, банда? Успех!



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jan 5 2009, 01:34 PM
Коментар #8




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Ами то в Аватар е качена и книгата, така че има откъде да се сравняват както имена, така и специфични думички и термини, с които любителите на Стругацки отдавна са свикнали и не биха приели с добро око подмяната им при превода. При окончателната редакция ще ги сравните, нали? 3.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 19 2012, 04:18 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
melinda
коментар Jan 6 2009, 12:54 AM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 1-February 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 5 088
Статус: Офлайн



Има някои различия с книгата относно имената, имало е промяна на руския вариант на книгата, но явно нашенския превод е правен преди това.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Jan 8 2009, 10:39 AM
Коментар #10




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Eй сега го изгледах - звукът е доста читав, чува се добре. Гадния номер е, че наистина ще има втора част...



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fai_rodis
коментар Jan 8 2009, 01:34 PM
Коментар #11




лекрундзер
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 408
Регистриран: 22-December 06
Град: Gilead
Потребител No.: 28
Статус: Офлайн
Моят блог


Не знам това колко е актуално, на работа съм и не мога да го проверя: http://msdteam.com/index.php?msd=full&...1_2009_11_55_30

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mrfeelgood
коментар Jan 8 2009, 01:43 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 45
Регистриран: 8-January 07
Град: Gotham City
Потребител No.: 283
Статус: Офлайн



Цитат(fai_rodis @ Jan 8 2009, 01:34 PM) *
Не знам това колко е актуално, на работа съм и не мога да го проверя: http://msdteam.com/index.php?msd=full&...1_2009_11_55_30


Фейкче! Същият този релиз е закрит в Торент.ру, а няма такъв в Интерфилм-а. bounceze9.gif

Този коментар е бил редактиран от mrfeelgood на Jan 8 2009, 01:44 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fai_rodis
коментар Jan 8 2009, 01:44 PM
Коментар #13




лекрундзер
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 408
Регистриран: 22-December 06
Град: Gilead
Потребител No.: 28
Статус: Офлайн
Моят блог


Бля. Рецензия Гоблина

Този коментар е бил редактиран от fai_rodis на Jan 8 2009, 01:55 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jan 8 2009, 04:35 PM
Коментар #14




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Цитат(fai_rodis @ Jan 8 2009, 01:44 PM) *


Не хуже: http://the-mockturtle.livejournal.com/405682.html



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
anisan
коментар Jan 9 2009, 08:11 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 23
Регистриран: 14-January 07
Потребител No.: 934
Статус: Офлайн



Филм за филма "Обитаемый остров"

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 8th July 2025 - 10:34 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!