Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x07 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue new7.gif
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: The Alphabet Killer (2008), Азбучният убиец
HeBuguM
коментар Dec 25 2008, 02:47 PM
Коментар #16




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 170
Регистриран: 18-February 07
Град: Русе
Потребител No.: 11 156
Статус: Офлайн



Цял раздел със заявки има все нещо щеше да си харесаш biggrin.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
iliana_82
коментар Dec 25 2008, 03:16 PM
Коментар #17




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 165
Регистриран: 30-August 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 41 937
Статус: Офлайн



Цитат(thecureforinsomnia @ Dec 25 2008, 02:24 PM) *
Е, аз не обичам така. Като съм започнал нещо, ще го свършва. Нямаше да ги почвам, ако знаех, че някой друг се е захванал... Пък и ми е трдуно да намеря други филм за превод.


Да, определено и аз не обичам така... Лично аз, ако не си харесам някоя заявка си търся филми от тракерите. В Замундата например има страшно много филми, при това със субтитри на английски в торента. Просто теглиш, гледаш и започваш.

Не ме разбирай погрешно, не те навивам да спираш да превеждаш, все пак тук всичко се базира на свободната воля, желанието и интелекта на хората. Няма да се състезавам с никой. Лично аз превеждам на първо място за собствено удоволствие, просто обичам да го правя, това е! Успех!
Весела Коледа на всички!


Този коментар е бил редактиран от iliana_82 на Dec 25 2008, 03:20 PM



------------------------------------
Някои цял живот създават проблеми, а са убедени, че творят!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
thecureforins...
коментар Dec 25 2008, 07:35 PM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 22
Регистриран: 14-December 08
Град: Септември
Потребител No.: 83 606
Статус: Офлайн



Цитат(iliana_82 @ Dec 25 2008, 03:16 PM) *
Да, определено и аз не обичам така... Лично аз, ако не си харесам някоя заявка си търся филми от тракерите. В Замундата например има страшно много филми, при това със субтитри на английски в торента. Просто теглиш, гледаш и започваш.

Не ме разбирай погрешно, не те навивам да спираш да превеждаш, все пак тук всичко се базира на свободната воля, желанието и интелекта на хората. Няма да се състезавам с никой. Лично аз превеждам на първо място за собствено удоволствие, просто обичам да го правя, това е! Успех!
Весела Коледа на всички!


Благодаря! И аз ви пожелавам Весела Коледа... в заявките не мога да си намеря, защото повечето вече някой се е захванал, разбира се, има и такива каквито не са, но вече така ще правя...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Feb 7 2009, 07:36 PM
Коментар #19




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



iliana_82, какво стана с превода?smiley.gif



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
iliana_82
коментар Feb 22 2009, 12:01 AM
Коментар #20




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 165
Регистриран: 30-August 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 41 937
Статус: Офлайн



В службата имам много работа напоследък, но ще стане. Не мога да кажа кога, ще се постарая възможно най-бързо. Моля да ме извините.



------------------------------------
Някои цял живот създават проблеми, а са убедени, че творят!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Mar 11 2009, 09:32 PM
Коментар #21




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Да, няма проблеми. Благодаря.

Този коментар е бил редактиран от dumbeto на Nov 11 2009, 01:29 PM



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 22nd August 2025 - 09:59 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!