subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#31
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн ![]() |
Никакъв сигнал не е това, просто се шегувам. ![]() Иначе е всеобщо известно, че мисленето ми е малко трудно... ![]() Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Dec 20 2008, 09:14 PM |
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#32
|
|
![]() -= Човекът-група =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 696 Регистриран: 2-August 08 Град: Плевен Потребител No.: 74 735 Статус: Офлайн ![]() |
Моето мнение като родител на 11 годишен син е, че кондиката е: "Со кротце, со благо и сос малко кютек". Аз ако разбера, че синът ми от мое име е пцувал по темите или е качвал чужди субтитри от негово име, ще приложа мярка №3. ![]() ![]() ![]() |
------------------------------------ Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
|
|
|
|
![]()
Коментар
#33
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн ![]() |
Моето мнение е простичко - темата трябваше да бъде достъпна само за членовете на Гилдията, а не за всички потребители. Само и единствено хората, които носят на гърба си идеята, да могат да обменят мисли. Пиша го с пълното съзнание на потребител, който устремно се е търкалял от високо към ниско, който помни - знае за какво иде реч. Пожелавам на Дидо да синтезира най-точното решение и да го приложи ![]() (благодарности на TheMiamiTiger, който 3 пъти подред опита да ми намекне за правописна грешка, преди да повярвам... Това е то - Гилдията!) ![]() Този коментар е бил редактиран от qsatis на Dec 20 2008, 10:03 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#34
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 31-July 08 Потребител No.: 74 647 Статус: Офлайн ![]() |
Вярно е, че всеки има право на втори шанс, но също така всеки трябва да носи отговорност за постъпките си и да търпи съответните негативи, ако те са били в разрез с нормите. Дълбоко се съмнявам дали всички бихте му простили веднага, ако беше откраднал ваши субтитри... Нека засега поседи малко баннат, пък тези дни около Нова година ще видим ![]() Не знам, но аз съм против, твърдо против. Хората се трудят с дни за да изкарат читави титри, а някакъв хлапак най-нахално ги краде. Да, краде ги! Това е точната дума. В живота кражбата се наказва според законите, в интернет пространството, според правилата. А в правилата недвусмислено е отбелязано, че потребителят трябва да бъде наказан с бан. По скромното ми мнение, този "подсъдим" няма право на помилване. От тук нататък съдиите решават. ![]() |
------------------------------------ Ha ha ha ha ha ha, uhh,
See, to live is to suffer, but to survive... well, that's to find meaning in the suffering. |
|
|
|
![]()
Коментар
#35
|
|
![]() SugarMugar ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: СтелТ Коментари: 207 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 70 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Вярно е, че всеки има право на втори шанс, но също така всеки трябва да носи отговорност за постъпките си и да търпи съответните негативи, ако те са били в разрез с нормите. Дълбоко се съмнявам дали всички бихте му простили веднага, ако беше откраднал ваши субтитри... Нека засега поседи малко баннат, пък тези дни около Нова година ще видим ![]() Бих му простила, ако бяха мои. Да, трудно се правят добри субтитри, но и защо да злобея излишно. Но все пак е въпрос на личен мироглед. Мисля, че преводачите, чиито субтитри е откраднал, трябва да го преценят и решат това. |
------------------------------------ ![]() Знанието без мисъл е загубен труд, а мисълта без знание - опасност. Конфуций |
|
|
|
![]()
Коментар
#36
|
|
![]() (. .) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 171 Регистриран: 29-December 06 Град: El Segundo Потребител No.: 152 Статус: Офлайн ![]() |
Я моем да не пишем правилно и да изедем некоя буква и да се задавим с нея, та в следствие на това да пукнем от субтитри. Начи днешната младежт е толкова хитроумно лукава, че е способна да измисли какви ли не дивотии, за да си върне регистрация/махне бан/получи пари да се напие и т.н... Както вчера едно малко пееразче ми метна в краката една пиратка от тия, дет рутят 30 см. бетон и ми заглухна едното ушо за 15 минути. Бан по всички възможни начини и дано татко му да му тегли един здрав пердах, за да знае в кой е лебот и ножот. Ще дава падрето пари за нет, та малкиот да се мутрее по форумите. |
------------------------------------ в процес на превод: My Name Is Bruce [2007] - на сайта; Frusta e il corpo, La [1963] - редакция; Re-Animator [1985] - 40%; Operazione Paura [1966] -10% |
|
|
|
![]()
Коментар
#37
|
|
![]() Starfuckers Inc. ![]() Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн ![]() |
Шугър, не става дума за злобеене, а за принципи ![]() Ще ти дам един пример. Преди около месец един хубавец се опита да качи мои субтитри, в които името ми беше изтрито, но неговото присъстваше като синхронизатор. Естествено, беще изгонен. Сега под друг акаунт се опитва да ме убеди, че бил редактирал субтитрите, защото имало дълги редове и грешен превод ![]() ![]() ![]() В скритите раздели на форума има цяла тема за изгонените плагиати и отдавна си мисля, че тази тема трябва да е публична, за да могат всички да видят кои са крадците на интелектуален труд, какво им се случва и как биват наказвани. Този сайт има принципи и правила и докато нещо зависи от мен тук, те ще бъдат спазвани и всяко плагиатство и наглост ще бъдат наказвани подобаващо без изключения. End of story! ПП Добре е да се замислите каква е причината Дидо да пусне тази тема ![]() |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#38
|
|
![]() SugarMugar ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: СтелТ Коментари: 207 Регистриран: 23-December 06 Град: София Потребител No.: 70 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Stone, в нета всеки търси да гради авторитет по всякакъв начин. Гледам да не се тормозя с излишни негативни емоции. ![]() |
------------------------------------ ![]() Знанието без мисъл е загубен труд, а мисълта без знание - опасност. Конфуций |
|
|
|
![]()
Коментар
#39
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
1 потребител/и са ви благодарили : danissimo There has/have been 1 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#40
|
|
![]() (◕◡◕) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#41
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 46 Регистриран: 10-July 08 Потребител No.: 73 576 Статус: Офлайн ![]() |
Stone, в нета всеки търси да гради авторитет по всякакъв начин. Гледам да не се тормозя с излишни негативни емоции. ![]() За какъв авторитет става на въпрос?!? Адски смешно ми става като прочета някъде в нета че някой се "борел за известност в интернет пространството". ![]() ![]() Засичал съм тук-там и друг път някъде да са споменава за изтрито/подменено име на преводач и съм си задавал един въпрос: От какъв зор пък му изтрил/подменил името/ника на някой си??? Не съм преводач и не съм много навътре в нещата ще ми е интересно някой който се е сблъсквал с това ако може да ми отговори. |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#42
|
|
![]() Master Of Daes Dae’mar ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 878 Регистриран: 22-December 06 Град: Лудницата Потребител No.: 29 Статус: Офлайн ![]() |
Цитат [02:34:10]Александър Петков says: Ами явно синковеца на някой от колегите е решил да се прави на интересен и да качи субтитри "ужким" правени от него [02:35:10] Александър Петков says: Хората от сайта са махнали забраната за достъп. Явно някой от съпорта ни се е погрижил да осъществи връзка ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 12th October 2025 - 03:11 AM |