Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x01 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x19 от Василиса new7.gif
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри 28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов new7.gif
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
Cold Storage (2026) - Прогрес: 20% от Слав Славов
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Bleach / Блийч
Оценка 5 V
Delfin
коментар May 8 2009, 09:42 PM
Коментар #16




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 219
Регистриран: 23-December 06
Град: Асеновград
Потребител No.: 61
Статус: Офлайн



Цитат(DevilFromHell @ May 8 2009, 10:33 PM) *
Е добре за ко трябва да се правиш на 2 и половина ся.Аз те питам като човек.ТОй вижте го.Великия преводач.Мога прая каквото си искам
Не та питам за точен час.Питам за горе долу орентировъчно.


Първо се научи да пишеш и тогава изисквай да ти казват точно време.

Няколко поста нагоре е казано, че следващите епизоди ще имат забавяне, какво повече ти трябва да се знаеш.
Много добре си забелязал, че като са преведени се качват веднага.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар May 8 2009, 10:06 PM
Коментар #17




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(DevilFromHell @ May 8 2009, 10:33 PM) *
Е добре за ко...


... wacko.gif


Преводи ще има, но кога не мога да кажа понеже не зависи от мен!
И btw не аз превеждам анимето.


delfin Laie_69.gif drinks.gif



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
deadlyone
коментар May 9 2009, 11:44 AM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 2-August 08
Град: Пловдив
Потребител No.: 74 741
Статус: Офлайн



То само някой де се осмели да каже лоша дума за missalwayslate и ще се налага да го центрирам моментално.. punish2.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bigbooss
коментар May 9 2009, 08:37 PM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 1-May 09
Град: Враца
Потребител No.: 93 134
Статус: Офлайн



защто оште няма субтитри за bleach неможели някои друг да го преведе

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар May 28 2009, 01:22 PM
Коментар #20




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Преводите са готови! Благодаря на чакащите търпеливо. smiley.gif



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 18th February 2026 - 11:29 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!