Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Maigret (2025) - 01x05 от С.Славов new7.gif
Robin Hood - 01x07 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x02 от Koen new7.gif
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
Shef (2025) - 07x15 от Василиса
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - Сезон 2 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
УебРип субтитри Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov new7.gif
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
The Shadow's Edge - Прогрес: 15% от Tigermaster
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Bleach / Блийч
Оценка 5 V
Delfin
коментар May 8 2009, 09:42 PM
Коментар #16




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 219
Регистриран: 23-December 06
Град: Асеновград
Потребител No.: 61
Статус: Офлайн



Цитат(DevilFromHell @ May 8 2009, 10:33 PM) *
Е добре за ко трябва да се правиш на 2 и половина ся.Аз те питам като човек.ТОй вижте го.Великия преводач.Мога прая каквото си искам
Не та питам за точен час.Питам за горе долу орентировъчно.


Първо се научи да пишеш и тогава изисквай да ти казват точно време.

Няколко поста нагоре е казано, че следващите епизоди ще имат забавяне, какво повече ти трябва да се знаеш.
Много добре си забелязал, че като са преведени се качват веднага.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар May 8 2009, 10:06 PM
Коментар #17




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(DevilFromHell @ May 8 2009, 10:33 PM) *
Е добре за ко...


... wacko.gif


Преводи ще има, но кога не мога да кажа понеже не зависи от мен!
И btw не аз превеждам анимето.


delfin Laie_69.gif drinks.gif



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
deadlyone
коментар May 9 2009, 11:44 AM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 2-August 08
Град: Пловдив
Потребител No.: 74 741
Статус: Офлайн



То само някой де се осмели да каже лоша дума за missalwayslate и ще се налага да го центрирам моментално.. punish2.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bigbooss
коментар May 9 2009, 08:37 PM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 1-May 09
Град: Враца
Потребител No.: 93 134
Статус: Офлайн



защто оште няма субтитри за bleach неможели някои друг да го преведе

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар May 28 2009, 01:22 PM
Коментар #20




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Преводите са готови! Благодаря на чакащите търпеливо. smiley.gif



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 11th December 2025 - 12:28 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!