Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue new7.gif
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Bleach / Блийч
Оценка 5 V
Delfin
коментар May 8 2009, 09:42 PM
Коментар #16




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 219
Регистриран: 23-December 06
Град: Асеновград
Потребител No.: 61
Статус: Офлайн



Цитат(DevilFromHell @ May 8 2009, 10:33 PM) *
Е добре за ко трябва да се правиш на 2 и половина ся.Аз те питам като човек.ТОй вижте го.Великия преводач.Мога прая каквото си искам
Не та питам за точен час.Питам за горе долу орентировъчно.


Първо се научи да пишеш и тогава изисквай да ти казват точно време.

Няколко поста нагоре е казано, че следващите епизоди ще имат забавяне, какво повече ти трябва да се знаеш.
Много добре си забелязал, че като са преведени се качват веднага.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар May 8 2009, 10:06 PM
Коментар #17




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(DevilFromHell @ May 8 2009, 10:33 PM) *
Е добре за ко...


... wacko.gif


Преводи ще има, но кога не мога да кажа понеже не зависи от мен!
И btw не аз превеждам анимето.


delfin Laie_69.gif drinks.gif



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
deadlyone
коментар May 9 2009, 11:44 AM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 2-August 08
Град: Пловдив
Потребител No.: 74 741
Статус: Офлайн



То само някой де се осмели да каже лоша дума за missalwayslate и ще се налага да го центрирам моментално.. punish2.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bigbooss
коментар May 9 2009, 08:37 PM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 1-May 09
Град: Враца
Потребител No.: 93 134
Статус: Офлайн



защто оште няма субтитри за bleach неможели някои друг да го преведе

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар May 28 2009, 01:22 PM
Коментар #20




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Преводите са готови! Благодаря на чакащите търпеливо. smiley.gif



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 27th August 2025 - 08:39 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!