Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x07 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue new7.gif
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Bleach / Блийч
Оценка 5 V
WhiteTiger
коментар Dec 10 2008, 12:46 PM
Коментар #1




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог




СЕЗОН 10
Превод: missalwayslate

[14.04] Епизод 215 ..... [Leopard-Raws] [Субтитри] ..... [DB] [Субтитри]

[21.04] Епизод 216 ..... [Leopard-Raws] [Субтитри] ..... [DB] [Субтитри]

[28.04] Епизод 217 ..... [Leopard-Raws] [Субтитри] ..... [DB] [Субтитри]

[05.05] Епизод 218 ..... [Leopard-Raws] [Субтитри] ..... [DB] [Субтитри]

[12.05] Епизод 219 ..... [Leopard-Raws] [Субтитри] ..... [DB] [Субтитри]

[19.05] Епизод 220 ..... [Leopard-Raws] [Субтитри] ..... [DB] [Субтитри]

[26.05] Епизод 221 ..... [Leopard-Raws] [Субтитри] ..... [DB] [Субтитри]

[02.06] Епизод 222 ..... [Leopard-Raws] [Субтитри] ..... [DB] [Субтитри]

[09.06] Епизод 223 ..... [Leopard-Raws] [Субтитри] ..... [DB] [Субтитри]




Резюме:

Kurosaki Ichigo не е просто едно нормално 15-годишно момче. Това, което го прави различен, е способността му да вижда призраци и духове. Един ден момиче shinigami (буквално - жътвар на души), т.e. Бог на смъртта на име Kuchiki Rukia се появава пред него, преследвайки зъл дух - hollow. По време на битката с него, за да защити Ichigo, Rukia излага себе си на голям риск... В объркването, което настава, силите й се прехвърлят в Ichigo и той става Бог на смъртта. Междувременно Rukia се прехвърля във временно човешко тяло. Заедно двамата започват да преследват падналите hollow, които поглъщат души.

Връзки към субтитритеОтвори!

[!]Bleach - Series 001 - Превод ZiZRoD
Bleach - Series 002 - 165 - Нямат превод
Bleach - Series 166 - Превод MadMaN, редакция WhiteTiger
Bleach - Series 167 - Превод MadMaN, редакция WhiteTiger
Bleach - Series 168 - Превод HQteam, редакция WhiteTiger
Bleach - Series 169 - Превод MGB (a.k.a Smersh), редакция WhiteTiger
Bleach - Series 170 - Превод MGB (a.k.a Smersh) и WhiteTiger
[!]Bleach - Series 171 - Превод MGB (a.k.a Smersh), MadMaN и WhiteTiger
Bleach - Series 172 - Няма превод
[!]Bleach - Series 173 - Превод HQteam
Bleach - Series 174 - Превод thefolenangel
[!]Bleach - Series 175 - Превод HQteam
Bleach - Series 176 - Няма превод
Bleach - Series 177 - Няма превод

[!]Bleach - Series 178 - Превод HQteam
Bleach - Series 179 - Няма превод
Bleach - Series 180 - Няма превод

[!]Bleach - Series 181 - Превод HQteam
[!]Bleach - Series 182 - Превод HQteam
[!]Bleach - Series 183 - Превод HQteam
Bleach - Series 184 - Превод HQteam
Bleach - Series 185 - Няма превод
Bleach - Series 186 - Няма превод

[!]Bleach - Series 187 - Превод HQteam
Bleach - Series 188 - Няма превод
Bleach - Series 189 - Няма превод

Bleach - Series 190 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 191 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 192 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 193 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 194 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 195 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 196 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 197 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 198 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 199 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 200 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 201 - Превод iwamura_san
Bleach - Series 202 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 203 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 204 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 205 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 206 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 207 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 208 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 209 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 210 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 211 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 212 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 213 - Превод missalwayslate
Bleach - Series 214 - Превод missalwayslate




Хиляди благодарности към: MGB, missalwayslate, iwamura_san, HQteam, Madman, Naruto, shikamaru, pepe5000 и много много други трудили се по това аниме.

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 9 2012, 12:02 PM



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jan 14 2009, 03:59 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



9 потребител/и са ви благодарили :

naruto, PAFKATA123, janitu, sepiroth, UtherX, kimcho, lex_luthor, the0707men, THEG4ME








There has/have been 9 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
naruto
коментар Jan 14 2009, 10:57 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 148
Регистриран: 17-January 07
Потребител No.: 1 387
Статус: Офлайн



Писах на HQteam и Madman ако не е проблем да си качат всичките преводи.
Първите обещаха да ги редактират и качат на куп.

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 9 2012, 12:03 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар Apr 30 2009, 08:47 PM
Коментар #4




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Преводът на 217 епизод ще се забави за неопределено време. (Може дори да излезе чак другата седмица). Моля, бъдете търпеливи.


**************
За да не ви напомням по неприятния начин какво се случва на юркащите преводачите!
Весели празници.
sty


Този коментар е бил редактиран от sty на May 1 2009, 08:48 AM



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bigbooss
коментар May 1 2009, 04:58 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 1-May 09
Град: Враца
Потребител No.: 93 134
Статус: Офлайн



Здравеите искам да попита някои можели да ми даде линк към англииски субтитре за блиич! Много ще съм ви благодарен smiley.gif smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар May 1 2009, 05:15 PM
Коментар #6




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Английски субтитри засега се намират само за филмите. Релийзите на Dattebayo са hardsubbed. :/

Превода на 217 епизод е готов! Линкове към субтитрите в първия пост.

През следващия месец епизодите няма да се превеждат редовно. Субтитрите ще излизат със закъснение.



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DevilFromHell
коментар May 1 2009, 06:10 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 26-March 09
Потребител No.: 91 136
Статус: Офлайн



какъф е този рийлиз дето са субтитрите за него.Мислех че ще е по DB рийлиза.Откъде можем да си го истеглим.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bigbooss
коментар May 1 2009, 06:16 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 1-May 09
Град: Враца
Потребител No.: 93 134
Статус: Офлайн



тези субтитри се разминават не са хубаво направени,не 4е искам да обидя някого smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар May 1 2009, 06:43 PM
Коментар #9




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(DevilFromHell @ May 1 2009, 07:10 PM) *
какъф е този рийлиз дето са субтитрите за него.Мислех че ще е по DB рийлиза.Откъде можем да си го истеглим.



Цитат(bigbooss @ May 1 2009, 07:16 PM) *
тези субтитри се разминават не са хубаво направени,не 4е искам да обидя някого smiley.gif


Никъде не пише, че са за релийза на DB, субтитрите са за RAW релийза на [Leopard-Raws].
За DB релийза преди малко бяха пуснати за одобрение!



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
naruto
коментар May 6 2009, 03:01 PM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 148
Регистриран: 17-January 07
Потребител No.: 1 387
Статус: Офлайн



Цитат(WhiteTiger @ May 1 2009, 06:15 PM) *
През следващия месец епизодите няма да се превеждат редовно. Субтитрите ще излизат със закъснение.


Първо Наруто ли ще преведете?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bigbooss
коментар May 6 2009, 07:22 PM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 1-May 09
Град: Враца
Потребител No.: 93 134
Статус: Офлайн



Ахам и аз това се 4уда ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DevilFromHell
коментар May 8 2009, 02:08 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 26-March 09
Потребител No.: 91 136
Статус: Офлайн



кога да очакваме субтитрите

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
WhiteTiger
коментар May 8 2009, 03:23 PM
Коментар #13




39 days… 18 people… one survivor!!!
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 193
Регистриран: 18-August 07
Град: Русе
Потребител No.: 41 174
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(DevilFromHell @ May 8 2009, 03:08 PM) *
кога да очакваме субтитрите


Юни месец...



------------------------------------
Цитат(haZe™)
Ако искаш да бъдеш умен, научи се разумно да питаш, внимателно да слушаш, спокойно да отговаряш и да престанеш да говориш, когато няма какво да кажеш!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bigbooss
коментар May 8 2009, 03:37 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 1-May 09
Град: Враца
Потребител No.: 93 134
Статус: Офлайн



Хах добре казано WhiteTiger rofl.gif rofl.gif rofl.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DevilFromHell
коментар May 8 2009, 09:33 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 26-March 09
Потребител No.: 91 136
Статус: Офлайн



Цитат(WhiteTiger @ May 8 2009, 04:23 PM) *
Юни месец...

Е добре за ко трябва да се правиш на 2 и половина ся.Аз те питам като човек.ТОй вижте го.Великия преводач.Мога прая каквото си искам
Не та питам за точен час.Питам за горе долу орентировъчно.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 24th August 2025 - 09:33 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!