Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue new7.gif
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
4 страници V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Get Smart (2008), Умирай умно
Оценка 4 V
ice_b0x
коментар Sep 13 2008, 02:06 PM
Коментар #31




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 12-November 07
Потребител No.: 51 019
Статус: Офлайн



+1
Когато станат,станат ще чакате happy.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
XeQtR
коментар Sep 13 2008, 02:37 PM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 25-October 07
Потребител No.: 48 066
Статус: Офлайн



Извинявай alexabg1 ;] Когато си ги напрайш тогава, споко smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ReXTaN
коментар Sep 13 2008, 03:54 PM
Коментар #33




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 16-October 07
Град: Ruse
Потребител No.: 47 013
Статус: Офлайн



И аз така викам, когато станат.
Щото всеки си има лични проблеми.
+1

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
suzi90
коментар Sep 13 2008, 06:38 PM
Коментар #34




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 21-March 08
Град: Тайна-Майна
Потребител No.: 65 989
Статус: Офлайн



Хич да не ти пука,давай и БЛАГОДАРЯ предварително за труда и отделеното за нас време.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
aleks78
коментар Sep 14 2008, 08:21 PM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 14-September 08
Потребител No.: 77 399
Статус: Офлайн



и аз чакъм с нетърпение smiley.gif
мерси за субс. предварително

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cakov
коментар Sep 14 2008, 10:21 PM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 3-July 07
Потребител No.: 35 276
Статус: Офлайн



Баси майтапа! Хващаш се на добра воля да превеждаш нещо за някой който даже не познаваш в замяна на нищо, но получаваш и затова хулни...Еб*хти народа неблагодарен.....но както са казали хората "Народа си заслужава държавата" smiley.gif Успехи батка и дано да ги приключиш скоро, че от тия хорица тука сигурно не можеш да спиш от сърбежи по ду*ето.....така де от благодарности за положения труд! smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
opty1
коментар Sep 14 2008, 10:23 PM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 14-September 08
Потребител No.: 77 462
Статус: Офлайн



дали ще излязат тая вечер субтрите, защото гледам че редакцията е на 95% и се чудя дали да си лягам smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от opty1 на Sep 14 2008, 10:26 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexabg1
коментар Sep 14 2008, 11:03 PM
Коментар #38




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 48
Регистриран: 20-February 07
Град: Торонто/Варна
Потребител No.: 11 435
Статус: Офлайн



Цитат(cakov @ Sep 14 2008, 04:21 PM) *
Баси майтапа! Хващаш се на добра воля да превеждаш нещо за някой който даже не познаваш в замяна на нищо, но получаваш и затова хулни...Еб*хти народа неблагодарен.....но както са казали хората "Народа си заслужава държавата" smiley.gif Успехи батка и дано да ги приключиш скоро, че от тия хорица тука сигурно не можеш да спиш от сърбежи по ду*ето.....така де от благодарности за положения труд! smiley.gif


Не съм батка ами кака, но няма значение derisive.gif . Субтитрите са готови и качени. Но си спях съвсем добре и нямах сърбежи babysleep.gif. Сега ще изчакаме за одобрение и готово.

Този коментар е бил редактиран от alexabg1 на Sep 14 2008, 11:08 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
johim
коментар Sep 14 2008, 11:14 PM
Коментар #39




Administrator
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 73
Регистриран: 20-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 1
Статус: Офлайн



Благодаря за превода и редакцията!! Аз вече ги захапах smiley.gif



------------------------------------
«Once subs.sab.bz, always subs.sab.bz»
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
opty1
коментар Sep 14 2008, 11:22 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 14-September 08
Потребител No.: 77 462
Статус: Офлайн



и аз ги дръпнах smiley.gif ссупер
ще го догледам филма със субтри
мерси много smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Sep 14 2008, 11:25 PM
Коментар #41




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Цитат(alexabg1 @ Sep 15 2008, 12:03 AM) *
Не съм батка ами кака, но няма значение derisive.gif . Субтитрите са готови и качени. Но си спях съвсем добре и нямах сърбежи babysleep.gif. Сега ще изчакаме за одобрение и готово.

Благодаря за субтитрите 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
alexabg1
коментар Sep 14 2008, 11:29 PM
Коментар #42




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 48
Регистриран: 20-February 07
Град: Торонто/Варна
Потребител No.: 11 435
Статус: Офлайн



Цитат(Insaneboy @ Sep 14 2008, 05:25 PM) *
Благодаря за субтитрите 3.gif


О, за нищо. Благодаря за подкрепата. derisive.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
johim
коментар Sep 15 2008, 12:53 AM
Коментар #43




Administrator
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 73
Регистриран: 20-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 1
Статус: Офлайн



Изгледах ги с релииза Get.Smart.PROPER.R5.LiNE.XviD-iLG, бутнах ги само 2.5000 секунди напред и станаха супер за него.

Става дума за следните субтитри от архива: Get Smart R5 XVID - STG.srt



------------------------------------
«Once subs.sab.bz, always subs.sab.bz»
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BadDog
коментар Sep 15 2008, 01:07 AM
Коментар #44




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 6-August 07
Потребител No.: 40 436
Статус: Офлайн



Евалата кака 4.gif сега ще го гледам филмчето като бял човек smiley.gif Безкрайни благодарности smiley.gif
П.П.
дано нямам правописни грешки в отговора ми 4.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ltsakev
коментар Sep 15 2008, 06:15 PM
Коментар #45




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 570
Статус: Офлайн



Уникален филм, добър превод, посрах се от смях с английските титри, но български са на ниво. Не можах да заспя 1ч след това. Много благодаря!



------------------------------------
"Съвършенството е достигнато, не когато няма какво повече да се добави, а когато няма какво да се премахне."
Антоан дьо Сент Екзюпери
Make money with me, folow me here,Кухня
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  < 1 2 3 4 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 27th August 2025 - 12:27 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!