Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x07 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue new7.gif
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
4 страници V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Jeremiah, превод на сезоните
Оценка 5 V
yvetted
коментар Sep 8 2009, 06:25 PM
Коментар #31




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Бира не пия, както и не мисля, че предварителните заплахи са разумно решение.



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Sep 14 2009, 09:03 AM
Коментар #32




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Цитат(peterx @ Sep 8 2009, 06:34 PM) *
Ха, тъкмо мислех да продължа да гледам сериала с въпросните руски субтитри. При мен са обаче само до 11-та серия и поради някаква причина се разминават номерата на епизодите (например, субтитрите за 5-ти епизод всъщност са за шести). Ако искаш мога да ти ги пратя (но сигурно вече ги имаш).
Успех с превода 3.gif.



Точно по тях работя, но все пак мерси.



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
prqkor
коментар Nov 5 2009, 03:53 PM
Коментар #33




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 4-November 09
Потребител No.: 101 443
Статус: Офлайн



не изкам да съм нахален но кога горе долу ще го завършиш?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Nov 7 2009, 10:42 AM
Коментар #34




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Не мога да ти кажа краен срок - все пак нямам всички серии за превод. В смисъл, че аз превеждам през език, а Фай Родис го превежда в оригинал. Моите серийки са още 2 или 3 броя и край.



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tasaryion
коментар Nov 11 2009, 07:58 AM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 43 074
Статус: Офлайн



хубаво сериалче, но няма много субтитри. знам, че най трудното е тайминга. това открих http://www.addic7ed.com/serie/Jeremiah/1/9/The_Red_Kiss ако някой знае румънски или португалски - да се пробва

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mita6ki72
коментар Dec 29 2009, 04:35 PM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 29-December 09
Потребител No.: 104 153
Статус: Офлайн



Моля ви има ли суб. този сериал?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fai_rodis
коментар Dec 29 2009, 06:40 PM
Коментар #37




лекрундзер
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 408
Регистриран: 22-December 06
Град: Gilead
Потребител No.: 28
Статус: Офлайн
Моят блог


ЕОН ми направи коледен подарък - останах без лаптоп след токов удар. Имам две серийки от Бире Трайков за редакция, но са в него. Всъщност всичко ми е в него. Така че не знам кога ще мога да се заема с тях. Ако Боре иска, да ги качва сега, аз ще ги подменя след като ги редактирам - ако се налага.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Jan 4 2010, 01:34 PM
Коментар #38




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Въх, не съм прочел до днес. Ся ш ги кача двете серийки без редакция, пък ти когато сколасаш - тогава.

пп: Нидей лъга тъй безочливо - не всичко твое е в мен. Така и не ми даде достъп до банковите сметки в Швейцария smiley.gif



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Jan 21 2010, 10:46 AM
Коментар #39




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Със съжаление трябва да ви съобщя, че руските субтитри за сериала свършиха. От тук насетне ще чакаме субтитри от Fai Rodis.



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalina1970
коментар Jan 25 2010, 02:39 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 4-November 08
Потребител No.: 80 485
Статус: Офлайн



Благодаря,че правите възможното да се насладим на страхотните сериали и филми Laie_69.gif give_rose.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
maystora1955
коментар Feb 9 2010, 04:39 AM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 30-March 08
Потребител No.: 66 917
Статус: Офлайн



първо ви благодаря за труда!сега ще задам въпросите си с риск да ме нахокате.има ли някакво развитие на субтитрите за втори сезон?от къде мога да сваля руски?бихте ли дали линк?предварително ви благодаря.иван

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Feb 9 2010, 06:36 AM
Коментар #42




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Всички налични руски субтеитри са преведени на български. Но ако държиш да го гледаш с руските буквички ето ти линк



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
maystora1955
коментар Feb 13 2010, 09:13 PM
Коментар #43




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 30-March 08
Потребител No.: 66 917
Статус: Офлайн



Цитат(Boristraikov @ Feb 9 2010, 06:37 AM) *
Всички налични руски субтеитри са преведени на български. Но ако държиш да го гледаш с руските буквички ето ти линк


Благодаря за мигновенния отговор.не държа,но мога да гледам с руски субтитри.аз съм от тия,дето учеха руски-щат или не. имах в предвид,ако случайно вече има руски за 2 сезон.сега се зареждам с повече търпение и
...когато станат.още веднъж-благодаря за труда ви.иван
PS.благодаря и за линка.ще ми е от полза.

Този коментар е бил редактиран от maystora1955 на Feb 13 2010, 09:14 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bubynka
коментар Feb 28 2010, 01:20 AM
Коментар #44




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 3-October 07
Потребител No.: 45 481
Статус: Офлайн



Да очакваме ли субтитри за 5 серия скоро? Благодаря за всички преведени серии.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
to6eto69
коментар Mar 4 2010, 05:20 PM
Коментар #45




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 25-January 10
Потребител No.: 105 500
Статус: Офлайн



Сриск да съм досаден,ще има ли субтитри за останалата част от сезона.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  < 1 2 3 4 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 24th August 2025 - 07:45 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!