Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Night Agent (2026) - 03x09 от mia_one new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри Melania (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов
28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
8 страници V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> CSI - Crime Scene Investigation, 7 сезон
Оценка 5 V
mimianel
коментар Mar 9 2007, 11:58 AM
Коментар #46





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



girl_drink3.gif

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
fashiona
коментар Mar 9 2007, 11:12 PM
Коментар #47




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 815
Статус: Офлайн



Филма е един от любимите миsmiley.gifИ благодарение на Stone не изпускам нито един епизодsmiley.gif Някой знае ли каква е тази голяма пауза между 17 и 18 епизод??Повече от месец ?!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
eli777777
коментар Mar 12 2007, 11:56 PM
Коментар #48




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 22-January 07
Град: софия
Потребител No.: 2 058
Статус: Офлайн



мерси за субтитрите! happyppl.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
morfei
коментар Mar 19 2007, 08:46 PM
Коментар #49




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 16-February 07
Потребител No.: 10 583
Статус: Офлайн



много добър сериал.радвам се че има хора който се занимават с превода.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BwMaster
коментар Mar 20 2007, 11:34 AM
Коментар #50




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 1-March 07
Град: StaraZagora
Потребител No.: 14 246
Статус: Офлайн



аз също вече съм фен на сайта..... Stone най-искрени благодарности за субовете

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
taina
коментар Mar 30 2007, 08:37 AM
Коментар #51




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 129
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 51
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(Stone @ Mar 30 2007, 09:27 AM) *
Почвам го 3.gif


Отново радост в 'наш'та къща' smiley.gif
Благодаря за чудесните преводи!

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 9 2012, 10:33 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hardboy
коментар Mar 31 2007, 12:18 PM
Коментар #52




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 40
Регистриран: 12-January 07
Град: dpcity
Потребител No.: 788
Статус: Офлайн



Стоне,първо искам да те поздравя за аватара.радвам се че си го върнал,защото страшно ме кефиш на тая снимка.

и второ-можеш ли да прикачиш английски субтитри за най-новия епизод?

благодаря!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
elisiaelf
коментар Mar 31 2007, 02:21 PM
Коментар #53




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 331
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 976
Статус: Офлайн



Stone , за кой ли път ме радваш с бързата си реакция! bow.gif
Този път е още по-приятно, защото феновете на Грисъм чакахме доста дълго време за поредния епизод!
Няма да си развалям удоволствието да гледам само картинки! sad.gif
Успех с превода!!!

Благодаря ти, Stone, CSI master !! bow.gif bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Mar 31 2007, 03:34 PM
Коментар #54




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Цитат(hardboy @ Mar 31 2007, 03:21 PM) *
и я изгледох де.


Жив и здрав. Аз нямам проблем с английския, но за по-голям кеф ще си изчакам труда на Stone.

На феновете: поздрав с няколко клипа, посветени и на Грисъм и Сара:
клип 1 (3:48)
клип 2 (4:47)
клип 3 (3:41)
клип 4 (5:14)

И един за Грисъм и Хорейшо: клип (3:59)



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
badmax
коментар Mar 31 2007, 10:33 PM
Коментар #55




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 19-January 07
Потребител No.: 1 686
Статус: Офлайн



Stone...ти си страхотен!!!благодаря ти!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
joro1984
коментар Apr 1 2007, 08:42 AM
Коментар #56




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 26-January 07
Град: Ахелой, Бургас
Потребител No.: 3 173
Статус: Офлайн



Благораря за превода на 18 серия.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
debilgates
коментар Apr 1 2007, 10:53 AM
Коментар #57




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 132
Регистриран: 9-February 07
Град: София
Потребител No.: 8 512
Статус: Офлайн



Благодаря за превода!Удоволствие е човек да гледа филма с твоите субтитри.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hardboy
коментар Apr 1 2007, 03:28 PM
Коментар #58




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 40
Регистриран: 12-January 07
Град: dpcity
Потребител No.: 788
Статус: Офлайн



1 feet = 30.48 centimeters

стоукс казва че имал приятел,който бил блъснат от някъв голям микробус и изхвърчал на 200 feet ,което ти си превел 200 метра.

дори човек като се замисли ще му се стори нереално това да изхвърчиш на 200м.е зависи от няколко фактора ама все пак ...

а всъщност е 200х30.48=6096см, което е равно на 6096:100=60.96 метра

просто този сериал е такъв,че дори и най-дребните неща са необходими за да ти се навържат нещата.
аз лично предпочитам да изгледам сериала с няколко дена закъснение,през което време ти си направил редакция,отколкото веднага да ги пускаш.разбирам че имаш и други ангажименти,затова се нуждаеш от повече време.

Този коментар е бил редактиран от hardboy на Apr 1 2007, 03:34 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
shmit
коментар Apr 1 2007, 06:35 PM
Коментар #59




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 8-February 07
Град: София
Потребител No.: 7 533
Статус: Офлайн



не не мислех да не се обаждам ама това е върха незнам колко е добър този hardboy в преводите и не ме интересува ама не мога да ги разбера тези хора който само критикуват(дори и градивно) без да са дали едни субтитри на хората( или типично по Български по лесно е да гледаме в чуждата паница отколкото в своята)

hardboy само искам да ти кажа че Аз преписвах едни субтитри(от сериал с Бг. аудио) и са пълни с грешки(защото се замаиваш от взиране в монитора(което не ме оправдава де)) пък какво остава като ги превеждаш!!!
нямаш време да преведеш едни субтитри ама намираш време да откриеш грешките на Stone (странна работа) преведи едни дай линк и кажи ето така се правят и пак съм 100% сигурен че ще имаш поне 2 - 3 грешки


Stone сигурен съм че благодарните хора за труда който полагаш са 1000 пъти повече от недоволните Благодаря ти за преводите който си ни дал

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Yancheto
коментар Apr 1 2007, 06:40 PM
Коментар #60




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 23-January 07
Град: Svishtov
Потребител No.: 2 067
Статус: Офлайн



Stone is the MASTER!!! bow.gif

Благодарности за субтитрите!!!



------------------------------------
:) Една усмивка казва много неща. Усмихни се и ти :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

8 страници V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 12th March 2026 - 11:15 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!