Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Off Campus (2026) - 01x03 от sweetdeath new7.gif
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
УебРип субтитри Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x01 от JoroNikolov
Send Help (2026) - Субтитри от dimi123
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
Филм/Прогрес The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Boondock Saints
Оценка 5 V
StraightEse
коментар Nov 6 2007, 11:31 AM
Коментар #1




~Dean Born To Rune~
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 801
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 40
Статус: Офлайн
Моят блог




"Когато вдигна пламтящия меч, ръката ми ще въздаде справедливост.
Ще накажа враговете си и ще се разплатя с длъжниците си.
Господи, въздигни ме до себе си и причисли ме към светците си."


imdb.jpg

СУБТИТРИ



Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 14 2012, 10:08 PM
Причина за редакцията: Премахнати линкове.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
deportivo
коментар Nov 8 2007, 05:13 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 10-February 07
Потребител No.: 8 681
Статус: Офлайн



това е един от любимите ми филми,много съм ти благодарен,че си се захванал да му правиш нов превод.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Dec 3 2007, 06:37 PM
Коментар #3




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Молитвата на картинката се превежда горе-долу така:

За Теб ще бъдем пастири, Господи мой, за Теб.
Сила идва от Твоята длан.
Нека нозете ни бързо да изпълняват заповедите Ти.
Към Теб ще направим една нова река,
която винаги ще гъмжи от души.


В името на Отца и Сина, и Св. Дух



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
plambi
коментар Dec 3 2007, 08:35 PM
Коментар #4





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



Цитат(StraightEse @ Nov 6 2007, 11:31 AM) *
"Когато вдигна пламтящия меч, ръката ми ще въздаде справедливост.
Ще накажа враговете си и ще се разплатя с длъжниците си.
Господи, въздигни ме до себе си и причисли ме към светците си."


Ако не ние, то децата ни! Амин!
(Благодарности, Майсторе! без емотикони)

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
Mad Max
коментар Dec 4 2007, 10:42 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 152
Регистриран: 9-February 07
Град: София
Потребител No.: 8 645
Статус: Офлайн



Чакам с нетърпение превода на този страхотен филм.В замунда превода е меко казано УЖАСЕЕЕЕЕЕН!



------------------------------------

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
deportivo
коментар Dec 21 2007, 08:58 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 10-February 07
Потребител No.: 8 681
Статус: Офлайн



моля сложи линк за филма,защото този линк е за версия на филма на 2 диска,а ти си превел за друг.и не мога да го намеря.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Chochito
коментар Dec 21 2007, 10:55 PM
Коментар #7




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 71
Регистриран: 8-January 07
Град: София
Потребител No.: 273
Статус: Офлайн



Цитат(deportivo @ Dec 21 2007, 08:58 PM) *
моля сложи линк за филма,защото този линк е за версия на филма на 2 диска,а ти си превел за друг.и не мога да го намеря.



Благодаря, StraightEse. yes2.gif


deportivo, явно си се объркал от размера, линка е за релийза на 1-СД, който е 1.37ГБ. Може да го дръпнете и от долупосоченият линк, за съжаление в торента са другите субтитри, може да ги смените с днешните, които съвпадат и с този релийз.

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 14 2012, 10:08 PM
Причина за редакцията: Премахнати линкове.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jun 14 2008, 05:38 PM
Коментар #8




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



6 потребител/и са ви благодарили :

edinkoder, vrabec, usanova_k_n, WhiteTiger, eX1stentZ, kalooo








There has/have been 6 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 22nd May 2026 - 06:00 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!