Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> My Scary Girl, За Postx версията
Drakh
коментар Dec 4 2007, 04:30 AM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 2-June 07
Потребител No.: 32 454
Статус: Офлайн




Филм::. My Scary Girl
Държава::. Южна Корея
Език::. Kорейски
Година::. 2006
Жанр::. Комедия/Романс/Драма/Криминален/Трилър
Продължителност::. 1hr50min
Сценарий::. Дае-о е на 30, щастлив, образован и никога не е канил жена на среща през живота си. Благодарение на един от своите приятели, Дае-о намира куража да покани красивата си съседка на вечеря. И тук идеята за романтична комедия се обръща с краката нагоре. Напрегнат, остроумен, издържан филм - сценарият и актьорите си взаимодействат, за да преобърнат представите ви за една връзка.


СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от Stone на Dec 4 2007, 09:57 AM



------------------------------------
Summer moved on.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Dec 4 2007, 07:52 AM
Коментар #2




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Одобрих субтитрите.

Дейстивтелно тайм кодът се нуждае от сериозна редакция. Има много краткотрайни реплики.
Обърни внимание и на другите ми забележки. Пусни проверка за правопис.
И махни тиретата от първия ред при диалозите.

И изтрий прикачения файл от темата.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Drakh
коментар Dec 4 2007, 03:35 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 2-June 07
Потребител No.: 32 454
Статус: Офлайн



Ей това направо ме уби. Посочи правописните грешки, ако обичаш. И занапред се опитвайте да гледате филма преди да давате "тежката" си оценка, защото ставате смешни. Досега не съм се заяждал с модератори, но тук няма да си замълча. Излишните възклицания съвсем не са излишни. Пример - героят пише на компютъра си поредица еднакви йероглифи с думата "бла". И по твоите стандарти трябваше да оставя репликата непреведена, за да си блъскат главата зрителите какво е написал? За тайминга съм отбелязал специално в описанието как стоят нещата. Ако ти си някакъв Бог на субтитрирането - моля, бъди ми гост и редактирай реплики, които следват бързо една след друга, без да нарушиш навременното им появяване!


PS тогава си измислете забележка "технически грешки", защото по представения от вас начин излиза, че някой неграмотник е решил да се прояви в непонятна нему област.

Този коментар е бил редактиран от Drakh на Dec 4 2007, 03:47 PM



------------------------------------
Summer moved on.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Dec 4 2007, 03:42 PM
Коментар #4




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Изброявам:

мног
тоеалетната
ингелигента
вярвят


Занапред ти препоръчвам да ползваш spellcheck. Много полезно е.
Тъкмо няма да те убивам повече.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Apr 24 2008, 09:39 AM
Коментар #5




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



1 потребител/и са ви благодарили :

thedemon1238








There has/have been 1 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th July 2025 - 12:57 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!