subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 2-June 07 Потребител No.: 32 454 Статус: Офлайн ![]() |
![]() Филм::. My Scary Girl Държава::. Южна Корея Език::. Kорейски Година::. 2006 Жанр::. Комедия/Романс/Драма/Криминален/Трилър Продължителност::. 1hr50min Сценарий::. Дае-о е на 30, щастлив, образован и никога не е канил жена на среща през живота си. Благодарение на един от своите приятели, Дае-о намира куража да покани красивата си съседка на вечеря. И тук идеята за романтична комедия се обръща с краката нагоре. Напрегнат, остроумен, издържан филм - сценарият и актьорите си взаимодействат, за да преобърнат представите ви за една връзка. СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от Stone на Dec 4 2007, 09:57 AM |
------------------------------------ Summer moved on.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн ![]() |
Одобрих субтитрите. Дейстивтелно тайм кодът се нуждае от сериозна редакция. Има много краткотрайни реплики. Обърни внимание и на другите ми забележки. Пусни проверка за правопис. И махни тиретата от първия ред при диалозите. И изтрий прикачения файл от темата. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 2-June 07 Потребител No.: 32 454 Статус: Офлайн ![]() |
Ей това направо ме уби. Посочи правописните грешки, ако обичаш. И занапред се опитвайте да гледате филма преди да давате "тежката" си оценка, защото ставате смешни. Досега не съм се заяждал с модератори, но тук няма да си замълча. Излишните възклицания съвсем не са излишни. Пример - героят пише на компютъра си поредица еднакви йероглифи с думата "бла". И по твоите стандарти трябваше да оставя репликата непреведена, за да си блъскат главата зрителите какво е написал? За тайминга съм отбелязал специално в описанието как стоят нещата. Ако ти си някакъв Бог на субтитрирането - моля, бъди ми гост и редактирай реплики, които следват бързо една след друга, без да нарушиш навременното им появяване! PS тогава си измислете забележка "технически грешки", защото по представения от вас начин излиза, че някой неграмотник е решил да се прояви в непонятна нему област. Този коментар е бил редактиран от Drakh на Dec 4 2007, 03:47 PM |
------------------------------------ Summer moved on.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн ![]() |
Изброявам: мног тоеалетната ингелигента вярвят Занапред ти препоръчвам да ползваш spellcheck. Много полезно е. Тъкмо няма да те убивам повече. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
1 потребител/и са ви благодарили : thedemon1238 There has/have been 1 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 25th July 2025 - 12:57 PM |