Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Wednesday (2025) - 02x03 от Tigermaster new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x07 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x09 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka new7.gif
Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов new7.gif
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: 800 balas, превод по заявка
Оценка 5 V
creck
коментар Feb 29 2008, 12:16 AM
Коментар #1




(. .)
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 171
Регистриран: 29-December 06
Град: El Segundo
Потребител No.: 152
Статус: Офлайн




800 КУРШУМА




imdb.jpg

Режисьор: Алекс де ла Иглесиа
Държава: Испания
Времетраене: 124 минути
Жанр: комедия, криминален, драма, уестърн

Инфо: Хулиан Торалба е бивш каскадьор, живеещ в Алмерия, Испания. Той и част от колегите му, с които едно време са участвали в уестърни, снимани в Испания, сега изнасят представления пред слаба публика на рушащите се декори от едно време. Хулиан се бори със спомените за смъртта на сина си и отчуждаването на снаха си Лаура и сина й Карлос. Карлос е заинтересован от последните дни от живота на баща си и бяга от вкъщи, за да се присъедини към Хулиан и компания. Лаура пък търси ново място за туристически курорт и когато разбира, че Карлос е отишъл при омразния й Хулиан, решава да съсипа и малкото останало от славната му кариера. Хулиан и каубоите му решават да отвърнат по единствения начин, по който могат.



СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 07:20 PM



------------------------------------
в процес на превод: My Name Is Bruce [2007] - на сайта; Frusta e il corpo, La [1963] - редакция; Re-Animator [1985] - 40%; Operazione Paura [1966] -10%


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jokata
коментар Feb 29 2008, 02:14 AM
Коментар #2




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 232
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 449
Статус: Офлайн



Цитат(creck @ Feb 29 2008, 12:16 AM) *
В момента свалям версия на два диска от мулето. Ако някой реши да помага,...
Утре се закачам и аз.

Този коментар е бил редактиран от jokata на Feb 29 2008, 02:15 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
urbor
коментар Feb 29 2008, 09:53 AM
Коментар #3




No strings attached dating, no promises
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 225
Регистриран: 15-February 07
Град: Usa
Потребител No.: 10 359
Статус: Офлайн



800 Balas DvdRip Alex De La Iglesia Espana
Genero: Comedia
Calidad: DVDrip
Formato: XViD
Tamaño: 702.21 MB
Fecha: 20-12-2006
Idioma: Español



Download



Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 07:21 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jokata
коментар Mar 3 2008, 01:32 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 232
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 449
Статус: Офлайн



creck, аз съм готов с рипа от магарето (даже още на първи март беше свален). derisive.gif Кажи при теб как е, 'щото до утре най-много мисля да го държа и след това го махам.

Този коментар е бил редактиран от jokata на Mar 3 2008, 01:33 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
creck
коментар Mar 3 2008, 03:04 PM
Коментар #5




(. .)
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 171
Регистриран: 29-December 06
Град: El Segundo
Потребител No.: 152
Статус: Офлайн



Свалих го по един друг начин, благодарение на Soler biggrin.gif
Благодаря на всички за помощта.

Само да не ме занимават с глупости, приключвам с превода.
И наистина очаквам някой с испански да изгледа филма, преди да кача субтитрите на сайта,
за да изкаже мнение, защото винаги се получават глупости при превод чрез превод...

Този коментар е бил редактиран от creck на Mar 3 2008, 07:47 PM



------------------------------------
в процес на превод: My Name Is Bruce [2007] - на сайта; Frusta e il corpo, La [1963] - редакция; Re-Animator [1985] - 40%; Operazione Paura [1966] -10%


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mali15
коментар Mar 6 2008, 11:59 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 25-December 07
Потребител No.: 55 364
Статус: Офлайн



Големи благодарности за превода на " 800 balas" Creck! viannen_28.gif
Радвам се, че си един от хората, благодарение на които, този сайт се развива и чрез субтитрите прави, така че Магията на Киното да достига до повече хора! Късмет!

Този коментар е бил редактиран от mali15 на Mar 7 2008, 12:04 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mali15
коментар Mar 8 2008, 10:56 AM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 25-December 07
Потребител No.: 55 364
Статус: Офлайн



Ето още един филм за почитателите на Алекс де ла Иглесия:

Crımen Ferpecto




BG субтитрите са за версията " DVDRip by avi". Имат нужда само от малка редакция, но като цяло са О.К. Приятно гледане!

Този коментар е бил редактиран от mali15 на Mar 8 2008, 02:20 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BAUAR
коментар Mar 8 2008, 12:37 PM
Коментар #8




-= Keep Walking =-
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 72
Регистриран: 11-January 07
Град: Густо майна
Потребител No.: 477
Статус: Офлайн



Хай

Пуснал съм от eMule версията на 2 CD-та просто защото е с по-добро качество и като се свали ще го кача в ... smiley.gif

БЛАГОДАРЯ за превода на creck !!!!

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 07:22 PM



------------------------------------
Plug And Play Hosting - web hosting, Shared Hosting, Free SSL, Free Domain

Човек е истински мъдър тогава, когато знае, че не знае нищо - Сократ
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
BAUAR
коментар Mar 11 2008, 08:03 PM
Коментар #9




-= Keep Walking =-
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 72
Регистриран: 11-January 07
Град: Густо майна
Потребител No.: 477
Статус: Офлайн



800 Balas / 800 куршума (2002) by BAUAR

Версията на 2 CD-та 3.gif

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 07:23 PM



------------------------------------
Plug And Play Hosting - web hosting, Shared Hosting, Free SSL, Free Domain

Човек е истински мъдър тогава, когато знае, че не знае нищо - Сократ
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mali15
коментар Mar 11 2008, 10:30 PM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 25-December 07
Потребител No.: 55 364
Статус: Офлайн



Благодаря BAUAR ! wavetowel3.gif Радвам се, че е качен на този тракер. Въпреки, че Алекс де ла Иглесия е много популярен в испаноезичните държави, все още си остава относително непознат за останалата част от света. Филмите му се посрещат много добре и от феновете на "арт " киното и на "масовото" кино. Силно се надявам, че и за другите негови филми, също ще се появят субтитри на български!

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 07:23 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jokata
коментар Apr 9 2008, 12:43 AM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 232
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 449
Статус: Офлайн



Eдна забележка имам.
И тя е...Отвори!
CODE
133
00:16:04,007 --> 00:16:08,445
"Две пушки и гроб"
с участието на Боб Дерек.

134
00:16:08,608 --> 00:16:11,405
Дядо ти и Боб Дерек!
Какъв късмет!
Сигурен съм, че сценаристите и режисьора са имали предвид тази Bo Derek, но по обективни причини са променили малко нещата и зат'ва си имаме друга Bo Dereck. smiley.gif Според мен е по-добре да го оправиш.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 17th August 2025 - 10:07 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!