Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Night Agent (2026) - 03x07 от mia_one new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри Melania (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов
28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
3 страници V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Мы из будущего (2008), My iz budushtego - ново руско кино
Оценка 5 V
Stone
коментар Jan 27 2009, 02:21 PM
Коментар #31




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



valheru, хубаво си допревел за разширената версия, но никак не е редно да триеш имената на преводача и редактора nono.gif Твой избор е да не си добавиш ника/името, но да триеш имената на хората, които са превели филма, не е приемливо...
Очаквам по най-бързия начин да поправиш това и да качиш субтитрите за подмяна, за да не се налага да прибягвам до крайни мерки!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
valheru
коментар Jan 27 2009, 04:17 PM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 22
Регистриран: 14-June 07
Град: Я здесь!
Потребител No.: 33 532
Статус: Офлайн



Цитат(Stone @ Jan 27 2009, 02:21 PM) *
valheru, хубаво си допревел за разширената версия, но никак не е редно да триеш имената на преводача и редактора nono.gif Твой избор е да не си добавиш ника/името, но да триеш имената на хората, които са превели филма, не е приемливо...
Очаквам по най-бързия начин да поправиш това и да качиш субтитрите за подмяна, за да не се налага да прибягвам до крайни мерки!


Цитат(valheru @ Jan 26 2009, 05:15 PM) *
Преди 10-на месеца намерих пълната версия - седнах и си я допреведох
(за основа бях взел субтитрите на Азиата - разбира се smiley.gif )
има-няма 50 минути в повече smiley.gif - не съм гледал орязаната версия.
Мога да ги кача - ако трябва.



Азиат, ако съм те обидил: ХИЛЯДИ ИЗВИНЕНИЯ
В никакъв случай, не съм искал по някакъв начин да обезценявам труда ти. Още веднъж извинявай.


Камене: Не ми говори за крайни мерки.
Кажи как става това със: качването на субтитри за подмяна!

Този коментар е бил редактиран от valheru на Jan 27 2009, 04:21 PM



------------------------------------
Нужно быть действительно великим,
чтобы суметь устоять даже против здравого смысла.
- Ф. М. Достоевский
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Jan 27 2009, 09:45 PM
Коментар #33




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Субтитрите вече са подменени и липсващата информация е налице.

ПП Позволих си да изтрия цялата неприятна и срамна дискусии. Надявам се повече да не се повтарят подобни ситуации и занапред да се спазват правилата на сайта и добрият тон!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JackDan
коментар Feb 1 2009, 09:42 PM
Коментар #34




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 541
Регистриран: 16-June 08
Град: Шумен
Потребител No.: 72 530
Статус: Офлайн



Asiat, благодаря за хубавите субтитри! good.gif
И филма е страхотен.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Asiat
коментар Feb 28 2009, 03:46 PM
Коментар #35




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 282
Регистриран: 28-February 07
Град: РФ. г. Ростов-на-Дону
Потребител No.: 14 090
Статус: Офлайн



valheru, изтеглих си пълната версия на филма от www.torrents.ru само да изгледам пълната му версия. Аз нямам нужда от субтитри, но само заради интереса пуснах твойте титри в филма. Имаш грешки в превода... Аз няма да ти ги посочвам. Щом си започнал да играеш хорото, то играй го докрай.

Този коментар е бил редактиран от Asiat на Feb 28 2009, 04:13 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 10th March 2026 - 09:31 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!