Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов new7.gif
Rise of the Raven - 01x08 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x14 от Василиса new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри It: Welcome to Derry - 01x01 от JoroNikolov new7.gif
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123 new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x05 от JoroNikolov
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
3 страници V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Мы из будущего (2008), My iz budushtego - ново руско кино
Оценка 5 V
Stone
коментар Jan 27 2009, 02:21 PM
Коментар #31




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



valheru, хубаво си допревел за разширената версия, но никак не е редно да триеш имената на преводача и редактора nono.gif Твой избор е да не си добавиш ника/името, но да триеш имената на хората, които са превели филма, не е приемливо...
Очаквам по най-бързия начин да поправиш това и да качиш субтитрите за подмяна, за да не се налага да прибягвам до крайни мерки!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
valheru
коментар Jan 27 2009, 04:17 PM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 22
Регистриран: 14-June 07
Град: Я здесь!
Потребител No.: 33 532
Статус: Офлайн



Цитат(Stone @ Jan 27 2009, 02:21 PM) *
valheru, хубаво си допревел за разширената версия, но никак не е редно да триеш имената на преводача и редактора nono.gif Твой избор е да не си добавиш ника/името, но да триеш имената на хората, които са превели филма, не е приемливо...
Очаквам по най-бързия начин да поправиш това и да качиш субтитрите за подмяна, за да не се налага да прибягвам до крайни мерки!


Цитат(valheru @ Jan 26 2009, 05:15 PM) *
Преди 10-на месеца намерих пълната версия - седнах и си я допреведох
(за основа бях взел субтитрите на Азиата - разбира се smiley.gif )
има-няма 50 минути в повече smiley.gif - не съм гледал орязаната версия.
Мога да ги кача - ако трябва.



Азиат, ако съм те обидил: ХИЛЯДИ ИЗВИНЕНИЯ
В никакъв случай, не съм искал по някакъв начин да обезценявам труда ти. Още веднъж извинявай.


Камене: Не ми говори за крайни мерки.
Кажи как става това със: качването на субтитри за подмяна!

Този коментар е бил редактиран от valheru на Jan 27 2009, 04:21 PM



------------------------------------
Нужно быть действительно великим,
чтобы суметь устоять даже против здравого смысла.
- Ф. М. Достоевский
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Jan 27 2009, 09:45 PM
Коментар #33




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Субтитрите вече са подменени и липсващата информация е налице.

ПП Позволих си да изтрия цялата неприятна и срамна дискусии. Надявам се повече да не се повтарят подобни ситуации и занапред да се спазват правилата на сайта и добрият тон!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JackDan
коментар Feb 1 2009, 09:42 PM
Коментар #34




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 541
Регистриран: 16-June 08
Град: Шумен
Потребител No.: 72 530
Статус: Офлайн



Asiat, благодаря за хубавите субтитри! good.gif
И филма е страхотен.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Asiat
коментар Feb 28 2009, 03:46 PM
Коментар #35




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 282
Регистриран: 28-February 07
Град: РФ. г. Ростов-на-Дону
Потребител No.: 14 090
Статус: Офлайн



valheru, изтеглих си пълната версия на филма от www.torrents.ru само да изгледам пълната му версия. Аз нямам нужда от субтитри, но само заради интереса пуснах твойте титри в филма. Имаш грешки в превода... Аз няма да ти ги посочвам. Щом си започнал да играеш хорото, то играй го докрай.

Този коментар е бил редактиран от Asiat на Feb 28 2009, 04:13 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 3rd November 2025 - 02:42 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!