subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#16
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 368 Регистриран: 26-January 07 Град: София Потребител No.: 3 102 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
И аз го гледах. Стивън Кинг е единственият човек, който може да създаде толкова брутален завършек. И може би единственият, който е луд, без да е освидетелстван и прибран. Няма друг като него. ![]() И благодаря за субтитрите. ![]() |
------------------------------------ Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа Портал за домашни любимци Fifoza - Изграждане на сайтове Drone rules and Regulations |
|
|
|
![]()
Коментар
#17
|
|
![]() (. .) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 171 Регистриран: 29-December 06 Град: El Segundo Потребител No.: 152 Статус: Офлайн ![]() |
И аз го гледах. Стивън Кинг е единственият човек, който може да създаде толкова брутален завършек. И може би единственият, който е луд, без да е освидетелстван и прибран. Няма друг като него. ![]() И благодаря за субтитрите. ![]() Само дето финалът няма нищо общо с Кинг. Дарабонт тоя път се омаза; Компютърната графика беше като рисувана с боички (пипалата по-точно); Набожната истеричка съсипа половината филм (беше прекалено истерична); Филмът прекалено много ми заприлича на "Повелителят на мухите"; Музика чух само два пъти. Толкова много го очаквах тоя филм и разочарованието е почти пълно. (сигурно защото много залагах на него) п.п. Имало dvd с черно-бяла версия на филма? |
------------------------------------ в процес на превод: My Name Is Bruce [2007] - на сайта; Frusta e il corpo, La [1963] - редакция; Re-Animator [1985] - 40%; Operazione Paura [1966] -10% |
|
|
|
![]()
Коментар
#18
|
|
![]() (◕◡◕) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн ![]() |
Известни са слуховете за плагиатството на въпросния Кинг. Склонен съм да им повярвам, защото е изненадващо как един и същи тип може да напише книги като "Гняв", "Изкуплението Шоушенк", "Зеленият път" и "Бягащият човек", и същевременно - купища "хорър" боклуци... ![]() Този коментар е бил редактиран от _.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ на Mar 13 2008, 11:28 AM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#19
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 368 Регистриран: 26-January 07 Град: София Потребител No.: 3 102 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Известни са слуховете за плагиатството на въпросния Кинг. Склонен съм да им повярвам, защото е изненадващо как един и същи тип може да напише книги като "Гняв", "Изкуплението Шоушенк", "Зеленият път" и "Бягащият човек", и същевременно - купища "хорър" боклуци... ![]() Според мен когато е в ремисия, пише книги като "Зеленият път", "Изкуплението Шоушенк" и "Мъртвата зона" /невероятна книга/. А когато му избият чивиите, сътворява ужаси като "То", "Мизъри" , въпросната "Мъгла" и още много. Може и да има раздвоение на личността и в различни етапи и душевни състояние, създава уникалните си творби. Лично аз съм му голяма почитателка, но както каза creck, този филм, по-точно опитът за екранизация на книгата, не изпълни очакванията ни. Даже по едно време взех да се чудя дали няма взаимстване с образа на паяците и паяжините от Aliens (1986). Много са сходни. Начинът, по който телата бяха обгърнати е почти еднакъв. Много още може да се пише и говори, но стига сме се отклонявали от темата. Браво за субтитрите. ![]() Този коментар е бил редактиран от fifoza на Mar 13 2008, 12:00 PM |
------------------------------------ Животът е това, което се случва във времето, в което кроим планове за бъдещето.
Хендмейд Платформа Портал за домашни любимци Fifoza - Изграждане на сайтове Drone rules and Regulations |
|
|
|
![]()
Коментар
#20
|
|
![]() -=The Minstrel in the Gallery=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 273 Регистриран: 22-December 06 Град: София Потребител No.: 16 Статус: Офлайн ![]() |
_.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ искаше да каже нещо друго по темата ... Че Стефчо Кралят не е автор на идеите за книгите си, а че други хора са ги измисляли и затова е дал примери с невероятни произведения, като "Четирите сезона", откъдето е разказа "Изкуплението Шоушенк" и другите, докато разните му дебилщини на тема "хорър", който са коренно различни и като стил на писане, и като начин на изразяване, и като изграждане на характерите и т.н. ... ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#21
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн ![]() |
WinZY, никак не е приятно, когато се каниш да гледаш филм от този тип - с интрига - някой да ти опише редица ключови моменти на уличен жаргон. Отнася се до всички "съсипващи момента на изненадата". Направете си дискусионна тема и си дискутирайте там! Влязох тук да прочета отзиви за субтитрите, но сега се колебая дали въобще да гледам филма. P.S. Мнението ми очевидно не е по темата, но затова пък в тон с половината от останалите. EDIT: Извинението ти е прието. Ти ми падна на мушката, инак доста хора заслужават такава критика. А филма сигурно ще го гледам, фенска ми работа, какво да се прави... ![]() Този коментар е бил редактиран от danissimo на Mar 13 2008, 09:39 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#22
|
|
![]() The engineer ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 285 Регистриран: 7-January 07 Град: Варна Потребител No.: 257 Статус: Офлайн ![]() |
Много ми хареса филма, много ми харесаха субтитрите ![]() Благодаря. |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#23
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 24 Регистриран: 8-February 07 Град: Karnobat Потребител No.: 7 173 Статус: Офлайн ![]() |
Извинявам се , че Ъпвам толкова стара тема , но имали начин да се направят ( синхронизират ) субс за The.Mist.1080p.Bluray.x264-1920 ??? Просто един чудесен филм си заслужава да се гледа на едно 32 ЛСД ТВ ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#24
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Извинявам се , че Ъпвам толкова стара тема , но имали начин да се направят ( синхронизират ) субс за The.Mist.1080p.Bluray.x264-1920 ??? Просто един чудесен филм си заслужава да се гледа на едно 32 ЛСД ТВ ![]() Добре, но пиши в Заявки за синхронизации. Преди да пишеш обаче внимателно прочети в първия постинг на tato какво трябва да съдържа една такава заявка. След 12 часа ще изтрия горния ти постинг. Този коментар е бил редактиран от sty на Sep 26 2008, 08:50 PM |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#25
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Днес качих едни за The.Mist.2007.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR и подозирам, че ще паснат и за горния релийз.
Този коментар е бил редактиран от tato на Sep 27 2008, 02:14 PM |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 2nd August 2025 - 02:36 PM |