Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x06 от spitfire_ new7.gif
Rise of the Raven - 01x04 от Guerrilla new7.gif
Untamed (2025) - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри TWD: Dead City -- Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x01 от JoroNikolov new7.gif
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С.Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Rambo (2008), Рамбо
Оценка 5 V
Babilon
коментар Feb 2 2008, 07:59 PM
Коментар #16




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Цитат(tato @ Feb 2 2008, 02:40 PM) *
Не знам как успях, ама преди малко си изтрих всичко, квото бях превел днес.
Да се *** в главата.

Адски "приятно" изживяване... Ял съм го това дърво... wacko.gif
Иначе БРАВО за превода! good.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lubo0
коментар Feb 2 2008, 08:06 PM
Коментар #17




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 114
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 581
Статус: Офлайн



Големи благодарности!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Feb 2 2008, 08:27 PM
Коментар #18




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



И още една забележка - не си разваляйте кефа с настоящите издания, които се размотават из нета.



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tosem
коментар Feb 2 2008, 09:27 PM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 44
Регистриран: 8-January 07
Потребител No.: 288
Статус: Офлайн



Ходих да го гледам в "Арена", в една от големите зали. Малии, кат' гърмяха, как ме блъскаше звука в гърдите... Тия са си нагласили волумето на мах. Препоръчително е да се ходи с тапи за уши. Не съм съгласен с един от постващите, че филма е боза, напротив - много харен екшън си е, достоен за Сталоун. Само дето някак много бързо свърши всичко... А и бат' Рамбо не изпъкваше достатъчно на преден план - ама това си е проблем на повечето продължения - като нацвъкат разни поддържащи персонажи около героя, и за него не остава достатъчно място! Същата работа стана и с "Die Hard", и то още в третата част. Самюъл Джаксън ми е любим актьор, ама според мен нямаше работа там. Сигурно същото ще стане и с новия "Индиана Джоунс" - тоз младок Шайа съм го гледал само в "Transformers", ама здравата преиграва и много ме дразни. Та друго за Рамбо - лъка го използва само в две сцени... Въобще, повечко гадове трябваше да опука - липсват тук изобретателните начини, по които ги пращаше на оня свят в предишните серии, бих казал. Здравата се бях надъхал от IMDB - всички тръбят, че е най-добрият филм от поредицата... Е, не е. Което не значи, че не си го изгледах с кеф. Останах приятно изненадан от Сталоун - поотслабнал е, че в последния "Роки" не можах да го позная - бая бузки беше отпрал. Тук наистина си мяза на предишния Рамбо... е, поостарял малко, разбира се, но още си го бива. showoff.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
iverdon8
коментар Feb 3 2008, 05:26 PM
Коментар #20




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 3-February 08
Потребител No.: 59 797
Статус: Офлайн



Много добри субтитри номер 1 са!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimi123
коментар Feb 4 2008, 05:05 AM
Коментар #21




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 618
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



Цитат(Decimator @ Feb 4 2008, 03:53 AM) *
Приемливи субтитри. Ако си ползвал такива на друг език, това ти е било авантаж. Повече си гледал чуждите субс, отколкото филма и си допуснал смислови грешки. Изреченията не са изгладени. Аз го преведох от глухото аудио на CAM версията от руски.


Аз не бих се хвалил с превод от руски на англоезичен филм. Твоят превод е доста по-неточен, което е нормално. Повечето хора обаче ще го гледат с оригиналния английски говор, а от него си доста далеч. За тайминг да не говорим. Така че, "приемливите" субтитри на tato за мен са единствените субтитри за филма до момента. grin.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Feb 4 2008, 12:40 PM
Коментар #22




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Цитат(dimi123 @ Feb 4 2008, 05:05 AM) *
Аз не бих се хвалил с превод от руски на англоезичен филм. Твоят превод е доста по-неточен, което е нормално. Повечето хора обаче ще го гледат с оригиналния английски говор, а от него си доста далеч. За тайминг да не говорим. Така че, "приемливите" субтитри на tato за мен са единствените субтитри за филма до момента. grin.gif

No Comment! good.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
shtipliiska
коментар Feb 7 2008, 01:03 PM
Коментар #23




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 101
Регистриран: 12-December 07
Град: Някъде там!
Потребител No.: 54 470
Статус: Офлайн



Сега си свалям филма. Предварително благодаря за буквичките.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mikaele
коментар Feb 13 2008, 05:02 PM
Коментар #24




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 1-January 08
Потребител No.: 55 931
Статус: Офлайн



много яко филмче

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Feb 15 2008, 05:33 PM
Коментар #25




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Такаааа. Намерих време да изгледам филма с буквичките на tato. Мога да кажа едно-превод на много високо ниво, според моето скромно мнение. От четирилогията, определено това е най-кървавата серия. Обичам екшъни, обичам филми за бойни изкуства, но ако трябва да съм честен по едно време ми се догади.... sick.gif То бива кървища, бива хвърчащи глави, крайници, карантия и прочие, но това мина всякакви граници.... И се питам дали на бате Слай не му хлопа нещо.... hmm.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Feb 15 2008, 05:50 PM
Коментар #26




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Просто става все по-трудно да се впечатли уважаемият зрител и затова се опитват да ни втрещят с насилие и кървища.



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Feb 16 2008, 07:08 PM
Коментар #27




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Това беше най-бруталният филм, който гледах тази година. То беше съединителна тъкан, черепи, горни/долни крайници хвърчащи, то беше чудо.
Даден хирург преспокойно може да защити дисертация за "доктор" на мед. науките или "доцент", ако изгледа в детайли този филм.
И въпреки всичко - 5 и за двете (превод, субтитри + филм)

Този коментар е бил редактиран от TZANKOSSS на Feb 16 2008, 07:09 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
marchiano
коментар Feb 29 2008, 11:02 AM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 6-March 07
Потребител No.: 16 143
Статус: Офлайн



Филма продължава традициите, на предишните 3 филма. Супер е

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар May 12 2008, 07:46 AM
Коментар #29




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



2 потребител/и са ви благодарили :

tiggers, ddd_2006








There has/have been 2 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Jul 25 2010, 03:11 PM
Коментар #30




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Rambo.Extended.Cut.2008.BluRay



Това вероятно ще промени статистиката с труповете от първия пост... gun_smilie.gif

Този коментар е бил редактиран от tato на Jul 27 2010, 01:55 PM



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 30th September 2025 - 07:27 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!