Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x05 от Guerrilla new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x06 от spitfire_ new7.gif
Untamed (2025) - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x01 от JoroNikolov new7.gif
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С. Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
19 страници V  « < 15 16 17 18 19 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Настройки на Subtitle Workshop
Gabata
коментар Feb 25 2013, 12:15 PM
Коментар #241




..: Гъбата :..
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 700
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 657
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Feb 25 2013, 11:29 AM) *
...
Между другото - инсталация в друг диск или произволна друга папка в С ще ти отваря проблеми и с кодеците и сплитерите.

Което не е точно така (освен ако не е частен случай)... Програмата не изисква записи из системните файлове. Което позволява да работи само с файловете от собствената си папка. Един път инсталиран, конфигуриран и работещ SW може и дори е препоръчително да се сложи на друг диск от системния. Така дори след преинсталация ще си имате готов за работа SW. Настройката на кодеците и асоциациите си е съвсем отделна история.
От друга страна, чистата инсталация на програмата, отнема секунди... Но защо ли е нужно всеки път да правим настройки.



------------------------------------
Не е достойно да се използва името на "Екип", за оправдание на лична вендета и цензура. Хората не са глупави. Извинение или оставка.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Feb 25 2013, 02:40 PM
Коментар #242




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Потвърждавам.
Моят SW си седи в data дяла от две години насам и е преживял 4 преинсталации, без да създаде никакви проблеми с кодеци или сплитери. Същият съм го копирал на друг компютър и на флашка, ако ми се превежда твърде много, а съм на чужд компютър ( biggrin.gif ), и пак няма проблеми.



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Feb 25 2013, 03:04 PM
Коментар #243




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Моят е едно копие на didodido, което ми беше изпратил през 2007-а някъде. Седи си на D-то с шорткътче на десктопа. biggrin.gif

Този коментар е бил редактиран от tato на Feb 25 2013, 05:34 PM



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Feb 25 2013, 05:08 PM
Коментар #244




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Аз също имам инсталиран SW в друг дял, всъщност в друг диск направо. И не един, ами три варианта имам - с различни версии на програмата, с различни настройки. За експерименти си ги бях направил.
Ето какво се получава, ако заредя програмата от C:\Program Files (x86)\URUSoft\Subtitle Workshop:
http://store.picbg.net/pubpic/07/67/7692266873cf0767.JPG
А ето какво, ако заредя от C:\Program Files\URUSoft\Subtitle Workshop (току-що метнах копие на програмата там, защото си спомням, че ми се беше случвало):
http://store.picbg.net/pubpic/F3/51/25257e7e2721f351.JPG
Но ако му дам "да", филмът си тръгва с картинка и звук, така че може и частен случай да е, Gabata повече ги разбира тези работи.
Във всеки случай скриптовете трябва да са добавени в папката на тази програма SW, която използваш, а не на друго място - в папката на друг вариант или друго копие на програмата.

Я да ви питам друго, че ми е интересно. Къде SW пази информацията за отворените преди това субтитри? Защото се получава така:
http://store.picbg.net/pubpic/52/A0/51d62cfbc3eb52a0.JPG
http://store.picbg.net/pubpic/74/CE/b3be3f99be7474ce.JPG
http://store.picbg.net/pubpic/5F/4B/7a74ba0a5fb95f4b.JPG
Пояснявам: Отворил съм последователно едни и същи субтитри за *TS с три различни версии на програмата. Едната си е тази, която по принцип използвам - в C:\Program Files (x86)\URUSoft\Subtitle Workshop. Другите две са от "експерименталните", които съм турил в диск D. Обаче SW помни, че съм отварял същите субтитри преди това, ако и да съм ги отварял с друго копие на програмата, което е в друг диск.

Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 25 2013, 05:18 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Feb 25 2013, 05:21 PM
Коментар #245




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Виндовс регистри?

Другото ти е секцията

[Recent]

в SubtitleWorkshop.ini файлчето.


smiley.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Apr 21 2013, 07:59 AM
Коментар #246




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


Някой да има идея защо спира SW-то изведнъж? Инсталирано е на осмицата. Както си бачка и прас - блокира и затваря. Някой?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Apr 21 2013, 08:37 AM
Коментар #247




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



И какво казва за грешката?

Аз залагам пак на кодеци.
При мен на 8-ца 64 битова - няма никакви драми.



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Apr 21 2013, 09:00 AM
Коментар #248




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


И аз помислих, че проблемът май е в кодеците. Показва, че програмата спира да работи и само затваряне има като опция. Естествено превода се загубва. И моята осмица е 64-битова. Може ли някакъв линк за кодеци?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zveti
коментар Oct 1 2013, 09:26 AM
Коментар #249




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 27-September 07
Потребител No.: 44 744
Статус: Офлайн



Здравейте многоуважаеми знаещи,
от няколко дена се опитвам да си правя субтитри и изчетох всичко /почти де/ за SW. За съжаление не намерих решение на единствения/за сега/ проблем, с който се сблъсках:
-Превеждам от оригинални субтитри, които са ми в лявото поленце
- В дясното поленце са ми българските.
- Пиша, пиша и изключвам комп, за да поспя /напр/ и при затваряна на програмата запомням написаното в SubRip
- При следващо стартиране на програмата зареждам субт., НО зарежда ИЛИ само бълг. ИЛИ само оригиналните.
Как да си заредя и двете колонки с оригиналните И българските докъдето съм стигнала?
Много благодаря предварително!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Oct 1 2013, 09:34 AM
Коментар #250




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



Запазваш като проект.

После зареждаш като проект...

File -> Save -> Project...



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zveti
коментар Oct 1 2013, 10:13 AM
Коментар #251




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 27-September 07
Потребител No.: 44 744
Статус: Офлайн



Цитат(Soler @ Oct 1 2013, 10:34 AM) *
Запазваш като проект.

После зареждаш като проект...

File -> Save -> Project...


Мдааа Аз явно съм си го запомнила така, но като го зареждам и НЕ зареждам проДЖекта.
Много благодаря!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
xantistarx
коментар Jun 15 2014, 09:00 PM
Коментар #252




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 14-December 13
Потребител No.: 135 636
Статус: Офлайн



Здравейте!
Как мога да направя така, че субтитрите да се показват в ГОРНАТА а не в долната част на екрана?
Дали изобщо е възможно?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 15 2014, 10:37 PM
Коментар #253




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Възможно е, но за целта ще трябва да прибегнеш и до други програми. Например този вариант:
https://www.google.bg/?gws_rd=ssl#q=sub+station+alpha



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
xantistarx
коментар Jun 15 2014, 10:53 PM
Коментар #254




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 6
Регистриран: 14-December 13
Потребител No.: 135 636
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ Jun 15 2014, 11:37 PM) *
Възможно е, но за целта ще трябва да прибегнеш и до други програми. Например този вариант:
https://www.google.bg/?gws_rd=ssl#q=sub+station+alpha


Благодаря за бързия отговор. Ще разуча тази опция.

Друг въпрос: защо SW не запаметява промяната цвета на някои редове, които съм направил?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jun 15 2014, 11:18 PM
Коментар #255




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Ползвай този вариант на програмата: http://subs.sab.bz/?act=subtitleworkshop
Има подробно упътване (отваряш програмата и натискаш клавиша F1), има и цял форум (подфорум на нашия впрочем).
Успех!

ПП Ето как Subtitle Workshop 6.0b маркира например червен цвят при *srt:
<c:#FF0000>Внезапното нападение
на колосалния и бронирания титан</c>

Ето ти и зелен:
<c:#00FF00>Искаш да ти помогна
да заловиш титан.</c>

Маркираш реда, десен бутон на мишката... и ти излизат разни опции, включително за цвят.

Този коментар е бил редактиран от sty на Jun 15 2014, 11:22 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

19 страници V  « < 15 16 17 18 19 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd October 2025 - 06:36 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!