subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#16
|
|
![]() -= ШпиОниН НумЕру УнО =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 400 Регистриран: 22-December 06 Град: Pleven Потребител No.: 38 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
The Return Of Sherlock Holmes ![]() The Return of Sherlock Holmes - 01x01 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery The Return of Sherlock Holmes - 01x02 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery The Return of Sherlock Holmes - 01x03 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery The Return of Sherlock Holmes - 01x04 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery The Return of Sherlock Holmes - 01x05 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery The Return of Sherlock Holmes - 01x06 Превод: sirwilliams Редакция: sean_connery Шерлок Холмс се завърна! Жив и здрав си е, нищо му няма ![]() Този коментар е бил редактиран от sean_connery на Dec 8 2008, 12:58 PM |
------------------------------------ Red sky in the morning, the sailor takes warning, red sky at night, sailor's delight
![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#17
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 21-March 07 Потребител No.: 19 801 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря от сърце !
Този коментар е бил редактиран от MA.fia на Jul 11 2008, 08:03 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#18
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 10-July 08 Потребител No.: 73 607 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря ви много ![]() |
------------------------------------ ![]() Орелът не яде мухи |
|
|
|
![]()
Коментар
#19
|
|
![]() -= ШпиОниН НумЕру УнО =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 400 Регистриран: 22-December 06 Град: Pleven Потребител No.: 38 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Сдобих се с БГ аудио на някой от сериите. Така ще отпадне много от работата по сериала. ![]() The Adventures of Sherlock Holmes - Season 01 - special 31 Aug 88 - The Hound of the Baskervilles (2 hrs) "Приключенията на Шерлок Холмс. Баскервилското куче" в прогрес: качени на сайта The Return of Sherlock Holmes - Season 02 29 Dec 87 - The Return of Sherlock Holmes - 02x01-02 - The Sign of Four в прогрес: качени на сайта The Casebook of Sherlock Holmes - Season 01 ![]() The_adventures_of_Sherlock_Holmes]02 Jan 92 (1-07) - The Master Blackmailer в прогрес: качени на сайта The_adventures_of_Sherlock_Holmes]27 Jan 93 (1-08) - The Last Vampyre в прогрес: качени на сайта The_adventures_of_Sherlock_Holmes]03 Feb 93 (1-09) - The Eligible Bachelor в прогрес: качени на сайта Edit: Налични са ДВДта за всички сезони на сериала в Синематик, дали не може някой да се заеме с вграждането на субтитрите за сериите, които вече са преведени? Ще Ви бъдем безкрайно благодарни. ![]() Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 7 2012, 08:39 PM |
------------------------------------ Red sky in the morning, the sailor takes warning, red sky at night, sailor's delight
![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#20
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 25 Регистриран: 21-March 08 Потребител No.: 65 947 Статус: Офлайн ![]() |
Няма да има повече превод май.
Този коментар е бил редактиран от nikoi на Mar 16 2009, 06:01 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#21
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 5 Регистриран: 20-February 08 Град: Някъде около Свиленград Потребител No.: 61 809 Статус: Офлайн ![]() |
Цитат Налични са ДВДта за всички сезони на сериала в Синематик. Дали ще може някой да се заеме с вграждането на субтитрите за сериите, които вече са преведени? Ще ви бъдем безкрайно благодарни. Аз се наемам да вградя субтитрите,но поради липса на място,ще ги правя серия по серия. Този коментар е бил редактиран от galivar на Dec 11 2008, 04:36 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#22
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 25 Регистриран: 21-March 08 Потребител No.: 65 947 Статус: Офлайн ![]() |
Смятате ли да превеждате още епизоди от този сериял ?
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#23
|
|
![]() -= The Driver =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 144 Регистриран: 22-January 07 Град: София Потребител No.: 1 967 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#24
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 22-March 10 Потребител No.: 108 889 Статус: Офлайн ![]() |
благодарност на преводачите ![]() Този коментар е бил редактиран от kuncho_popa на Apr 9 2010, 02:48 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#25
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 28-January 09 Потребител No.: 86 898 Статус: Офлайн ![]() |
ще има ли нови преводи ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#26
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 22-March 10 Потребител No.: 108 889 Статус: Офлайн ![]() |
днес засякох по воения канал че дават Шерлок, за преводачите сигурно ще бъде от полза
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#27
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 2-February 10 Потребител No.: 106 247 Статус: Офлайн ![]() |
Ще има ли субтитри и за останалите епизоди ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#28
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 22-March 10 Потребител No.: 108 889 Статус: Офлайн ![]() |
ако някой иска субтитрите за другите епизоди да ми пише на kuncho_popa@abv.bg. Превода не е мой,но преводача ми разреши да ги разпространявам и давам на тези които ги искат.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#29
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 304 Регистриран: 13-March 07 Потребител No.: 18 151 Статус: Офлайн ![]() |
ако някой иска субтитрите за другите епизоди да ми пише на kuncho_popa@abv.bg. Превода не е мой,но преводача ми разреши да ги разпространявам и давам на тези които ги искат. Защо след като имаш разрешение от преводача, не ги приведеш по правилата на този форум(ако не са) и ги качи на сайта, за да са достъпни за всички. Аз после ще ги прикача в заглавния пост. |
------------------------------------ Съвет от мъдър, даден на глупак,
е жито хвърлено на камънак. ------------------------------------------------- И колкото да кърпиш вехта дреха това е временна утеха. |
|
|
|
![]()
Коментар
#30
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 22-March 10 Потребител No.: 108 889 Статус: Офлайн ![]() |
Защо след като имаш разрешение от преводача, не ги приведеш по правилата на този форум(ако не са) и ги качи на сайта, за да са достъпни за всички. Аз после ще ги прикача в заглавния пост. Поради простата причина, че не знам как.Така че ако искаш да ти ги пратя,ти да ги прегледаш и да ги качиш. |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 30th June 2025 - 10:54 PM |