Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x05 от Guerrilla new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x06 от spitfire_ new7.gif
Untamed (2025) - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x01 от JoroNikolov new7.gif
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С. Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Michael Clayton, 100% готови.
Оценка 5 V
mirror
коментар Dec 3 2007, 11:22 PM
Коментар #1




The engineer
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 285
Регистриран: 7-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 257
Статус: Офлайн



Michael Clayton - Майкъл Клейтън

Държава: САЩ
Година: 2007
Жанр: Драма / Трилър
Режисьор: Тони Гилрой
Сценаристи: Тони Гилрой
В ролите: Джордж Клуни, Том Уилкинсън, Тилда Суинтън, Сидни Полак, Майкъл О'Кийфи

Резюме:
Майкъл Клейтън е адвокат в една от големите адвокатски кантори във Ню Йорк. Бивш криминален прокурор, Клейтън поема дело, което обхваща най-мръсните далавери на фирмата му "Кенър, Бак и Лaдийн", под ръководството на Марти Бак (Сидни Полак), един от основателите на адвокатската кантора. Въпреки че е изтощен от работата си, разводът му, проваленото му бизнес начинание и дългове, в които е затънал, го оставят вързан за фирмата. Междувременно в "Ю'Норт" кариерата на Карън Краудър (Тилда Суинтън) зависи от споразумение за милиони долари, което фирмата на Клейтън води до почти успешен край. Но когато адвокатът Артър Идънс (Том Уилкинсън) саботира случая на "Ю'Норт", Клейтън се изправя пред най-голямото си изпитание във цялата си кариера.

Номинации за Златен глобус 2008:
Най-добра драма.
Най-добра мъжка роля в драма - Джордж Клуни
Най-добра поддържаща женска роля в драма - Тилда Суинтън
Най-добра поддържаща мъжка роля в драма - Том Уилкинсън

IMDB rating: 7.7/10 (8,133 гласа)
IMDB: Информация за филма в каталога на IMDB

Субтитри:
За: Michael.Clayton.2007.TS.xVID-LRC - Субтитри
За: Michael.Clayton.PROPER.TS.XviD-PreVail - Субтитри
За: Michael.Clayton.2007.FS.SCREENER.XviD-SaGa - Субтитри
За: Michael.Clayton.DVDRip.XviD-NeDiVx - Субтитри

Поздрави, mirror.

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 15 2012, 12:07 AM
Причина за редакцията: Премахнати линкове.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
evolutiondevil
коментар Dec 3 2007, 11:26 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 31
Регистриран: 24-June 07
Град: Ямбол
Потребител No.: 34 444
Статус: Офлайн



успех с превода 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Dec 4 2007, 06:15 AM
Коментар #3




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Хубав филм. Успех!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stacey_freak
коментар Dec 6 2007, 09:03 AM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 36
Регистриран: 10-September 07
Потребител No.: 42 728
Статус: Офлайн



Как върви превода?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mirror
коментар Dec 6 2007, 09:11 AM
Коментар #5




The engineer
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 285
Регистриран: 7-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 257
Статус: Офлайн



Цитат(stacey_freak @ Dec 6 2007, 09:03 AM) *
Как върви превода?


Има си обявен прогрес. Надявам се добре четим. Иначе върви когато може и бяга когато иска smiley.gif.

Поздрави, mirror.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stacey_freak
коментар Dec 7 2007, 09:04 AM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 36
Регистриран: 10-September 07
Потребител No.: 42 728
Статус: Офлайн



Ами да можем да четем питам защото седи така от доста време на 1%.Все пак не са малко започнатите и оставените филми

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mirror
коментар Dec 7 2007, 09:33 AM
Коментар #7




The engineer
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 285
Регистриран: 7-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 257
Статус: Офлайн



Цитат(stacey_freak @ Dec 7 2007, 09:04 AM) *
Ами да можем да четем питам защото седи така от доста време на 1%.Все пак не са малко започнатите и оставените филми


Щом съм го започнал, няма да го оставя. Превеждам когато мога. Как така сега скочихте, че преводът върви бавно, след като заявката за превод е от Oct 28 2007, 04:42 PM. Чакали сте мирно и спокойно толкова време, предполагам може да изчакате и още месец два 3.gif.

Поздрави, mirror.

Този коментар е бил редактиран от mirror на Dec 7 2007, 09:33 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stacey_freak
коментар Dec 8 2007, 09:25 AM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 36
Регистриран: 10-September 07
Потребител No.: 42 728
Статус: Офлайн



Никой не е скочил relax просто ПИТАМ нищо лошо не съм казала успех в превода

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SilversonyBg
коментар Dec 8 2007, 01:29 PM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 21-September 07
Потребител No.: 43 991
Статус: Офлайн



Цитат(mirror @ Dec 7 2007, 09:33 AM) *
Щом съм го започнал, няма да го оставя. Превеждам когато мога. Как така сега скочихте, че преводът върви бавно, след като заявката за превод е от Oct 28 2007, 04:42 PM. Чакали сте мирно и спокойно толкова време, предполагам може да изчакате и още месец два 3.gif.

Поздрави, mirror.

мда мерси.. аз не бързам ;-) бих изчакал още за този филм (clap)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stacey_freak
коментар Dec 12 2007, 08:50 AM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 36
Регистриран: 10-September 07
Потребител No.: 42 728
Статус: Офлайн



Виждам голям напредък 4.gif успех с остатъка smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
marincho
коментар Jan 3 2008, 11:53 PM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 28
Регистриран: 18-September 07
Град: София
Потребител No.: 43 668
Статус: Офлайн



Благодаря ти, mirror!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stacey_freak
коментар Jan 4 2008, 09:09 AM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 36
Регистриран: 10-September 07
Потребител No.: 42 728
Статус: Офлайн



Мерси многоооо

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SilversonyBg
коментар Jan 5 2008, 12:31 AM
Коментар #13




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 21-September 07
Потребител No.: 43 991
Статус: Офлайн



мерси много ;-) ще се гледа след малко ;-)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fire
коментар Feb 4 2008, 05:58 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 18
Регистриран: 31-January 07
Град: България
Потребител No.: 4 805
Статус: Офлайн



има двдрип, някой ще се нагърби ли да ги синхронизира моля!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mirror
коментар Feb 5 2008, 05:22 PM
Коментар #15




The engineer
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 285
Регистриран: 7-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 257
Статус: Офлайн



Цитат(fire @ Feb 4 2008, 05:58 PM) *
има двдрип, някой ще се нагърби ли да ги синхронизира моля!


Синхронизирани и коригирани за DVDRip-a (линк в началото на темата). Който иска може да ги синхронизира за други версии smiley.gif, стига душа да му сака и да не трие автор и редактор, разбира се.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd October 2025 - 03:18 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!