subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Oct 20 2008, 11:04 PM
Коментар
#76
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 42 Регистриран: 1-May 08 Град: Видин Потребител No.: 69 357 Статус: Офлайн |
Bryce Larkin. Брайс е, не е Брус.
|
|
------------------------------------ Only trance music!
|
|
|
|
|
Oct 21 2008, 01:14 PM
Коментар
#77
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн |
Аз ще довърша 3-ти епизод. Петък ще е готов най-късно. ПП Тук да не ви е демокрация? |
|
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
|
Oct 26 2008, 08:00 PM
Коментар
#78
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн |
Епизод 2x03 Chuck Versus the Breakup е преведен! ПП Остава си Брус! |
|
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
|
Oct 26 2008, 08:31 PM
Коментар
#79
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 15-June 08 Потребител No.: 72 513 Статус: Офлайн |
Мерси много, ама преди да го гледам ще отворя буквичките и ще заменя Брус с Брайс |
|
|
|
|
|
|
Oct 26 2008, 08:46 PM
Коментар
#80
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн |
Мерси много, ама преди да го гледам ще отворя буквичките и ще заменя Брус с Брайс Следващият път за такива като теб няма да има букви. ПП Пък ако имаш нерви да го търсиш сред 550 реда, като съм го писал поне 20 пъти, твоя воля. Този, който се смее последен се смее най-добре. Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Oct 26 2008, 10:37 PM |
|
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
|
Oct 26 2008, 10:34 PM
Коментар
#81
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 15-June 08 Потребител No.: 72 513 Статус: Офлайн |
Следващият път за такива като теб няма да има букви. ПП Пък ако имаш нерви да го търсиш сред 550 реда, като съм го писал поне 20 пъти, твоя воля. notepad>edit>replace>find what:Брус>replace with:Брайс>replace all ___________________ Този коментар е бил редактиран от raichinov на Oct 30 2008, 06:36 PM |
|
|
|
|
|
|
Nov 8 2008, 11:31 PM
Коментар
#82
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 8-February 07 Град: Велико Търново Потребител No.: 7 155 Статус: Офлайн |
Да попитам за ДВД рипа субтитрите само на мене ли се разминават от време на време или просто не е добре направена синхронизацията ? Ако грешката е вярна, можели някой да ги оправи ? Поздрави !
|
|
------------------------------------ Аз знам, че нищо не знам, но ти и това не знаеш !
|
|
|
|
|
Nov 8 2008, 11:54 PM
Коментар
#83
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
Започнах да гледам първи сезон и трябва да кажа, че субтитрите имат нужда от основен ремонт - разни дребни неточности се преглъщат, но таймингът е отвратителен (поне на първите епизоди, които съм изгледал)... Някой ако има време и муза да седне и да ги оправи. |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Nov 9 2008, 12:19 AM
Коментар
#84
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн |
Те... хиляда преводачи се упражняваха върху "Чък" - и всеки със свое виждане. Може би последният, като най-опитен, би могъл да обърне малко внимание и на по-старите епизоди за редакция? Има нужда имена да се уеднаквяват, правопис да се оправя, тайминг, стил... Работата не е малко, но ако се започне с уточняването на най-общите понятия и имена и се пуснат елементарни SW проверки, все ще е някакво начало. |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Nov 9 2008, 10:53 AM
Коментар
#85
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 15-October 08 Потребител No.: 79 291 Статус: Офлайн |
Сериала в същото време е много приятен и все се надявах да има сериозен преводач зад него.
|
|
|
|
|
|
|
Nov 9 2008, 11:05 AM
Коментар
#86
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн |
Аз също съм го забелязал, но поне до Нова година ме съмнява, че ще имам свободно време. В момента редактирам сезон и на друг сериал и превеждам два сериала, така че няма как да смогна. Преводът на четвърти епизод ще е готов днес вечерта. |
|
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
|
Nov 10 2008, 01:12 PM
Коментар
#87
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн |
Епизод 2x04 Chuck Versus the Cougars е преведен!
Този коментар е бил редактиран от E-Tle на Nov 10 2008, 01:12 PM |
|
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
|
Nov 23 2008, 09:06 PM
Коментар
#88
|
|
![]() UNACS TEAM ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 521 Регистриран: 8-January 07 Град: Somewhere in The Infinity Потребител No.: 292 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ ![]() The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..." |
|
|
|
|
Nov 27 2008, 03:20 PM
Коментар
#89
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 18 Регистриран: 27-November 08 Град: Varna Потребител No.: 82 373 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
|
|
Dec 4 2008, 03:57 PM
Коментар
#90
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 4-December 08 Потребител No.: 82 878 Статус: Офлайн |
Е-tle дай субтитрите на 80% ако може, 20%-то останали ще ги догледам на англииски, че немога да чакам вече ___________________ Този коментар е бил редактиран от raichinov на Dec 4 2008, 04:43 PM |
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 27th October 2025 - 12:01 AM |
