Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x06 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x17 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov new7.gif
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Sleeping Beauty (1959)
Оценка 4 V
dumbeto
коментар Dec 10 2008, 12:25 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн





Режисьор Клайд Джероними
В ролите Мари Коста, Бил Шерли, Елеонор Аудли, Верна Фелтон, Барбара Луди
IMDB Линк към IMDB
Държава САЩ
Година 1959
Времетраене 75 мин.
Резюме Кралят и Кралицата дълго чакат дете и най-накрая желанието им се сбъдва с раждането на Аврора. Всички се събрат, за да отпразнуват това радостно събитие. Много вълшебни същества пристигат от близо и далече. Но един непоканен гост има други планове за събитието и прави проклятие, което да се сбъдне на 16-я рожден ден на момичето. Изплашени за живота на детето си, Кралят и Кралицата го поверяват в ръцете на три добри феи. Така малката принцеса израства скрита от света, без да знае за проклятието и съдбата си. И точно на 16-я си рожден ден Аврора среща красив непознат и се влюбва в него...

Български субтитри

Този коментар е бил редактиран от dumbeto на Feb 9 2012, 07:00 PM



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dumbeto
коментар Dec 13 2008, 06:35 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Превода малко ще се забави, защото компютърът ми се развали и се наложи да се изтрие всичко, и ще започвам превода на ново. Не давам срок на субтитрите, когато станат тогава. Много съжалявам за неудобството.

Този коментар е бил редактиран от dumbeto на Dec 8 2009, 05:04 PM



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vrabec
коментар Dec 20 2008, 10:17 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 25
Регистриран: 14-February 07
Потребител No.: 9 939
Статус: Офлайн



2
00:00:18,048 --> 00:00:23,384
Разхождах се с теб
във един сън.
9
00:00:45,875 --> 00:00:51,008
Както направи във сънят.
12
00:02:06,518 --> 00:02:09,453
живял крал
със неговата кралица.
18
00:02:29,707 --> 00:02:33,734
защото изпълнила
животът им със светлина.
19
00:02:33,811 --> 00:02:37,303
Тогава бил обявен празник
във цялото кралство...
28
00:03:11,716 --> 00:03:15,743
Всички граждани я благо творят.
40
00:04:06,604 --> 00:04:11,166
цялото кралство
празнували раждането на принцесата. ... трима банички със двама лемонати, ааа...
и така на та тък, и та ка на та...
ох, не, няма да гледам май филма с тези субтитри, уви.
Ваш неръждаем: Хю Берт, китайски цар
от: Со Фия sad.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
missing
коментар Dec 21 2008, 02:02 AM
Коментар #4




розовата кифла
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 413
Регистриран: 9-February 07
Град: Габрово
Потребител No.: 8 555
Статус: Офлайн



Не знам дали преводът е точен, прегледах само субтитрите (без филма), но по-добре попрегледай кога се пише "с" и кога "със", съответно "в" и "във". Също така пълен/кратък член, няма да е зле и малко правила за запетайки (конкретен пример - пред "за да" винаги има запетайка 3.gif , не винаги пред "като" има запетайка). И изречението започва с главна буква. И другото, което ми направи впечатление:
- Някакво изречение...
продължение на изречението от горния ред.

Или махай многоточията, или изречението, което започва след тях трябва да е с главна буква 3.gif



------------------------------------
Кифла. Розова.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 7th January 2026 - 08:24 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!