Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Night Agent (2026) - 03x05 от mia_one new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x03 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
28 Years Later: The Bone Temple - Субтитри от С. Славов
The Stranger in My Home - Субтитри от JoroNikolov
Five Nights at Freddy's 2 - Субтитри от С. Славов
Anaconda (2025) - Субтитри от sub.Trader
Cycling Africa (2025) - Субтитри от С. Славов
Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов
Poison (2024) - Субтитри от ferol
Филм/Прогрес Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов
Borderline (2025) - Прогрес: 70% от KikoDraka
3 страници V  < 1 2 3  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Studio 60 on the Sunset Strip
Оценка 5 V
turezki
коментар Jul 5 2007, 10:32 AM
Коментар #31




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 61
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 572
Статус: Офлайн



Цитат(turezki @ Jul 5 2007, 09:58 AM) *
Мило семейство, качвам английските субтитри на 20 и 21 епизод,
за да има с какво да се занимавете през горещите вечери.
Качени на СайтОТ

------------------------------
Причина за редакцията:
turezki, качих ги на сайта, може би не знаеш, но вече не бива да прикачваме английски субтитри във форума.
sty


Наистина не знаех, но мисля, че когато във форума има някаква информация за намерени субтитри на различни езици ще е по-лесно и по-полезно за преводачите, отколкото да ровят всеки ден в сайта. Поне на мен ми е по-лесно.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Jul 5 2007, 10:37 AM
Коментар #32




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 730
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Не, не... Пишеш тук във форума, обясняваш, каквото трябва, но качваш буквичките на сайта. В постинга си тук даваш директен линк към тях и няма никакви проблеми... Дидодидо ни помоли да правим така, защото иначе форумът става много тежък. Чисто технически са причините. smiley.gif



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
semeistvoto
коментар Jul 7 2007, 08:01 AM
Коментар #33




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 32
Регистриран: 1-February 07
Град: Стара Загора
Потребител No.: 5 096
Статус: Офлайн



Цитат(turezki @ Jul 5 2007, 09:58 AM) *
Мило семейство, качвам английските субтитри на 20 и 21 епизод,
за да има с какво да се занимавете през горещите вечери.
Качени на СайтОТ

------------------------------
Причина за редакцията:
turezki, качих ги на сайта, може би не знаеш, но вече не бива да прикачваме английски субтитри във форума.
sty



Английски титри имам и аз. 20 епизод съм го захванала още миналата седмица.
Обаче тайминга му е тотално прецакан от 5 минута натам. И нямам никакво време
да се занимавам да го оправям. Ти си сложил някакви други английски титри, но
пак има забавяне след петата минута. И едни кратки реплики...
Не знам как ще ги четете.



------------------------------------
Ако знаех отговорите на всички въпроси, щях да се кандидатирам за Бог.
M.A.S.H.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
semeistvoto
коментар Jul 7 2007, 04:30 PM
Коментар #34




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 32
Регистриран: 1-February 07
Град: Стара Загора
Потребител No.: 5 096
Статус: Офлайн



Превода ще е за версията studio.60.s01e20.hdtv.xvid-fqm.[VTV]



------------------------------------
Ако знаех отговорите на всички въпроси, щях да се кандидатирам за Бог.
M.A.S.H.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkViper
коментар Jul 13 2007, 04:11 PM
Коментар #35




-= ТреЗвеНик =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 476
Регистриран: 11-January 07
Град: София Atlantis
Потребител No.: 470
Статус: Офлайн



Английски: 3.gif

Studio 60 on the Sunset Strip - 01x22.notv EN


drinks.gif



------------------------------------

Driving a non quattro car equals drinking non alcoholic beer!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalyto
коментар Jul 13 2007, 05:52 PM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 29-March 07
Потребител No.: 20 581
Статус: Офлайн



Предполагам, че си имате достатъчно работа, но дали ще имаме и български превод на епизоди 20, 21 и 22 smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
semeistvoto
коментар Jul 17 2007, 08:25 PM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 32
Регистриран: 1-February 07
Град: Стара Загора
Потребител No.: 5 096
Статус: Офлайн



татко почина

като си събера душата ще имате превод



------------------------------------
Ако знаех отговорите на всички въпроси, щях да се кандидатирам за Бог.
M.A.S.H.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ZapmaN
коментар Jul 22 2007, 07:50 PM
Коментар #38




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 20
Регистриран: 24-December 06
Потребител No.: 83
Статус: Офлайн



Моите съболезнования. sad.gif

И... субтитрите са най-маловажното нещо в такъв момент... така че не питайте повече.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
krakozia
коментар Oct 4 2007, 08:51 AM
Коментар #39




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 12
Регистриран: 27-January 07
Потребител No.: 3 519
Статус: Офлайн



Мерси за превода, чакаме с нетърпение последните два епизода. Жалко за Непродължението на сериала. Отново благодаря!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raina
коментар Oct 12 2007, 05:27 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 9-February 07
Потребител No.: 8 615
Статус: Офлайн



Благодаря, семейство, за чудесните преводи на този страхотен сериал, и че не се отказа въпреки всичко! bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
semeistvoto
коментар Oct 13 2007, 08:35 AM
Коментар #41




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 32
Регистриран: 1-February 07
Град: Стара Загора
Потребител No.: 5 096
Статус: Офлайн



Това е, приятели. Беше к`вото беше.
Всички хубави неща свършват... бързо.
Много ще ми липсва серияла.
Титрите и за последният епизод вече са качени.



Благодаря на всички за милите думи. Не знаете колко значат за мен.



------------------------------------
Ако знаех отговорите на всички въпроси, щях да се кандидатирам за Бог.
M.A.S.H.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kalyto
коментар Oct 13 2007, 11:22 AM
Коментар #42




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 29-March 07
Потребител No.: 20 581
Статус: Офлайн



Най- искрени благодарности и от мен! Благодаря, че не се отказа и го преведе докрай, въпреки всичко!
Наистина това е страхотен сериал и е много жалко, че тъпите американци го спират (типично за нацията всъщност!). Но... какво да се прави...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
docR
коментар Oct 13 2007, 02:06 PM
Коментар #43




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 38
Регистриран: 23-January 07
Потребител No.: 2 394
Статус: Офлайн



Цитат(kalyto @ Oct 13 2007, 12:22 PM) *
Най- искрени благодарности и от мен! Благодаря, че не се отказа и го преведе докрай, въпреки всичко!
Наистина това е страхотен сериал и е много жалко, че тъпите американци го спират (типично за нацията всъщност!). Но... какво да се прави...

Присъединявам се към благодарностите и казаното по-горе!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Joey
коментар Oct 14 2007, 07:48 PM
Коментар #44




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 31-January 07
Потребител No.: 4 666
Статус: Офлайн



Много благодаря за субтитрите на semeistvoto и адски ме е яд, че спряха сериала, имаше сравнително добри рейтинги и ако беше по евтин щеше да има още някой друг сезон. За съжаление разходите на един епизод са доста големи (може би от заплатите на известните актьори)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 7th March 2026 - 06:37 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!