subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
3:10 To Yuma (2007) |
Oct 11 2007, 12:35 PM
Коментар
#1
|
|
(◕◡◕) Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
-= С У Б Т И Т Р И =- Издание: 3.10.To.Yuma.PROPER.R5.LiNE.XviD-ASTEROiDS Брой файлове (CD): 2 Кадри в секунда (FPS): 25.000 Приятно гледане! Този коментар е бил редактиран от motleycrue на Feb 9 2012, 09:39 AM |
------------------------------------ |
|
|
|
Oct 11 2007, 12:37 PM
Коментар
#2
|
|
OTK Качени субтитри Група: Root Admin Коментари: 1 362 Регистриран: 22-December 06 Град: В нас Потребител No.: 18 Статус: Офлайн Моят блог |
Котьоооо!
|
------------------------------------ Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм." Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса. |
|
|
|
Oct 11 2007, 12:42 PM
Коментар
#3
|
|
-= Тhe Hong Kong Кid =- Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 502 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн |
Хау!
|
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
Oct 11 2007, 02:28 PM
Коментар
#4
|
|
-= джамандолейка =- Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 916 Регистриран: 21-December 06 Град: Лориен Потребител No.: 11 Статус: Офлайн |
Бейл в уестърн?!
|
------------------------------------ Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита.
|
|
|
|
Oct 11 2007, 02:51 PM
Коментар
#5
|
|
(◕◡◕) Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
А Ръсел Гаргата?
|
------------------------------------ |
|
|
|
Oct 11 2007, 03:49 PM
Коментар
#6
|
|
Празнотата, която обвързва! Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 160 Регистриран: 22-December 06 Потребител No.: 56 Статус: Офлайн |
Този на релсите да не е изпуснал влака в 3:10ч ?
|
|
|
|
|
Oct 16 2007, 10:25 AM
Коментар
#7
|
|
(◕◡◕) Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
Преводът ще се забави. Едва вчера намерих значително (в десетки пъти) по-точни английски субтитри и ще се наложи да препреведа субтитрите за първия диск. Старите са пълна измислица по разкази на разкази на очевидци... |
------------------------------------ |
|
|
|
Oct 17 2007, 10:05 PM
Коментар
#8
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 30-January 07 Потребител No.: 3 944 Статус: Офлайн |
евала
Този коментар е бил редактиран от gabsan на Oct 17 2007, 10:05 PM |
|
|
|
|
Oct 19 2007, 06:33 AM
Коментар
#9
|
|
(◕◡◕) Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
Аз нямам намерение да правя, някой друг да го свърши, ако желае...
|
------------------------------------ |
|
|
|
Oct 24 2007, 03:51 PM
Коментар
#10
|
|
"Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия! Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 1 762 Регистриран: 4-January 07 Град: София Потребител No.: 215 Статус: Офлайн |
Добър филм със страхотен превод! Благодаря!
|
------------------------------------ How can we grow old When the soundtrack of our lives is rock and roll |
|
|
|
Dec 22 2007, 02:36 PM
Коментар
#11
|
|
-= Ветеран =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 221 Регистриран: 26-December 06 Потребител No.: 94 Статус: Офлайн |
Може ли да ги качиш на сайта или някъде другаде, че този хит не реагира нещо?
|
------------------------------------ Quit smoking or die trying! Не пуши от 12 март 2009 г., 16 ч. 17 мин. So it goes. |
|
|
|
Dec 22 2007, 05:55 PM
Коментар
#12
|
|
(◕◡◕) Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
Kакво значи "оригинален"? На английски език? И как разбираш, че са слепени едни субтитри? |
------------------------------------ |
|
|
|
Dec 22 2007, 06:48 PM
Коментар
#13
|
|
-= Новак =- Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 22-December 07 Град: Tzarevo Потребител No.: 55 147 Статус: Офлайн |
добър филм
|
|
|
|
|
Dec 24 2007, 11:51 PM
Коментар
#14
|
|
(. .) Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 171 Регистриран: 29-December 06 Град: El Segundo Потребител No.: 152 Статус: Офлайн |
Ех, не правят вече такива филми. Последният май беше Unforgiven... Ще се гледа 10+ пъти. Благодаря за субтитрите! |
------------------------------------ в процес на превод: My Name Is Bruce [2007] - на сайта; Frusta e il corpo, La [1963] - редакция; Re-Animator [1985] - 40%; Operazione Paura [1966] -10% |
|
|
|
Dec 25 2007, 11:39 AM
Коментар
#15
|
|
eMDi DiaR Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 172 Регистриран: 17-February 07 Град: McR! Потребител No.: 10 661 Статус: Офлайн Моят блог |
Всяка година срещаме три слоя филми. * Много добри * Добри * Лоши (не стават за нищо.) Определено този филм приспада към първия раздел - Много добри. Преводът също беше отличен. Този коментар е бил редактиран от TZANKOSSS на Dec 25 2007, 12:16 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
Олекотена версия | Час: 18th April 2024 - 10:44 AM |