Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Murderbot (2025) - 01x08 от Слав Славов new7.gif
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
9 страници V  « < 5 6 7 8 9 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> От местопрестъплението (CSI)
Оценка 5 V
taratora
коментар May 22 2008, 10:47 AM
Коментар #91




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 27-January 07
Град: Плевен
Потребител No.: 3 524
Статус: Офлайн



Ех тая НОВАТВ-я пак се доказа, че е ная добрата от към сериалите . huh.gif
Цитат
От 23 май- всяка сряда и петък, от 20:00 ч. В осмия сезон на хитовия сериал действието се развива в динамичния Лас Вегас, където престъпленията са всекидневие.


От утре 23.05 пускат и 8-ми сезон на сериал, много добре.
Почти след седмица от края на сезона в Америка (15/May/2008).

Този коментар е бил редактиран от taratora на May 22 2008, 10:51 AM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
CSI
коментар May 22 2008, 12:32 PM
Коментар #92




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 6-March 07
Град: BG,Kyustendil
Потребител No.: 16 209
Статус: Офлайн



Цитат(taratora @ May 22 2008, 11:47 AM) *
Ех тая НОВАТВ-я пак се доказа, че е ная добрата от към сериалите . huh.gif
От утре 23.05 пускат и 8-ми сезон на сериал, много добре.
Почти след седмица от края на сезона в Америка (15/May/2008).

Супер.. може да си ги гледам пак smiley.gif Иначе има висок рейтинг в Б-я самия сериал... което е добре.. нещо новичко.. обаче филмите са трагедия... те по-стари от мен пускат... но няма значение.. Благодарности към ъпа за хубавите субтитри.. превода е чудесен.. може и да се забави повечко , но е изпипан .. абе просто е супер.. а и все пак и той има личен живот.. не може само пред компютъра да седи .. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
azrod
коментар May 22 2008, 09:38 PM
Коментар #93




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 33
Регистриран: 3-April 07
Град: Асеновград
Потребител No.: 20 910
Статус: Офлайн



Цитат(CSI @ May 22 2008, 01:32 PM) *
Супер.. може да си ги гледам пак smiley.gif Иначе има висок рейтинг в Б-я самия сериал... което е добре.. нещо новичко.. обаче филмите са трагедия... те по-стари от мен пускат... но няма значение.. Благодарности към ъпа за хубавите субтитри.. превода е чудесен.. може и да се забави повечко , но е изпипан .. абе просто е супер.. а и все пак и той има личен живот.. не може само пред компютъра да седи .. smiley.gif

Абсолютно те подкрепям, всички сме "За" за качествен превод, а тея дето мрънкат да пробват да преведат една серия самички! Мен ми се струваше не много трудно ама като опитах ми стана ясно и спрях да давам зор. Още веднъж благодаря и успех на всички преводачи smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sharpshotbg
коментар May 28 2008, 06:37 PM
Коментар #94




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 13-February 07
Потребител No.: 9 637
Статус: Офлайн



CSI 08x14 by vld00


vld00 президент, президент!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gutosam
коментар Jun 3 2008, 06:34 PM
Коментар #95




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 3-June 08
Потребител No.: 71 933
Статус: Офлайн



Благодаря за труда, гледам CSI с удоволствие след преводите ви:-)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMiamiTiger
коментар Jun 5 2008, 07:12 PM
Коментар #96




( . Y . )
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 564
Регистриран: 28-March 07
Град: Перник
Потребител No.: 20 499
Статус: Офлайн



Да попитам, дали ще е възможно да се включа с някой превод?

Едит: vld00 ми каза, че в близките дни няма да превежда, та аз ще седна утре и другиден да изгледам преведените епизоди, за да влеза в час, и ще се захвана с превода на епизод 15. Надявам се, че никой няма възражения. Ако има някой против да каже.

Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Jun 5 2008, 09:36 PM



------------------------------------
По-добре корав и прост, отколкото само прост.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
debilgates
коментар Jun 7 2008, 07:57 AM
Коментар #97




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 132
Регистриран: 9-February 07
Град: София
Потребител No.: 8 512
Статус: Офлайн



Цитат(TheMiamiTiger @ Jun 5 2008, 08:12 PM) *
Да попитам, дали ще е възможно да се включа с някой превод?

Едит: vld00 ми каза, че в близките дни няма да превежда, та аз ще седна утре и другиден да изгледам преведените епизоди, за да влеза в час, и ще се захвана с превода на епизод 15. Надявам се, че никой няма възражения. Ако има някой против да каже.


Нямаме възражения,даже те приветстваме !Останаха 3 епизода до края на сезона.Ползотворна работа!!

Този коментар е бил редактиран от debilgates на Jun 7 2008, 07:57 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMiamiTiger
коментар Jun 7 2008, 04:45 PM
Коментар #98




( . Y . )
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 564
Регистриран: 28-March 07
Град: Перник
Потребител No.: 20 499
Статус: Офлайн



CSI - 08x15 - Субтитри

Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Jun 8 2008, 07:11 PM



------------------------------------
По-добре корав и прост, отколкото само прост.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Only_you
коментар Jun 8 2008, 07:29 PM
Коментар #99




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 25
Регистриран: 3-March 07
Град: София
Потребител No.: 14 621
Статус: Офлайн



bow.gif



------------------------------------
Никой не умира девствен, животът пре**ава всички!
Когато съдбата е против мен, толкова по-зле за нея!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mitk0m1
коментар Jun 9 2008, 01:36 PM
Коментар #100




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 9-July 07
Потребител No.: 35 744
Статус: Офлайн



Супер си, мерси много за субките bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gutosam
коментар Jun 9 2008, 07:33 PM
Коментар #101




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 3-June 08
Потребител No.: 71 933
Статус: Офлайн



еваларка!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KeViNThoRN
коментар Jun 12 2008, 11:43 AM
Коментар #102




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 1-April 08
Потребител No.: 67 111
Статус: Офлайн



Понеже не виждам графика за прогрес ,нито обявено някаде някой да се е заел с превода на 16-ти и 17-и епизод мога ли се пак да попитам имали някой заел се или дали се пак някой ще се заеме ? Просто за да можем да догледаме любимия си сериал .

П.П. Благодарим на TheMiamiTiger за превода на 15-ти епизод 3.gif

Този коментар е бил редактиран от KeViNThoRN на Jun 12 2008, 11:45 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dougie25
коментар Jun 15 2008, 05:27 PM
Коментар #103




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 26-January 07
Потребител No.: 3 241
Статус: Офлайн



Надявам се TheMiamiTiger да преведе и останалите 2 серии. Благодаря на всички които превеждат!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMiamiTiger
коментар Jun 17 2008, 04:55 PM
Коментар #104




( . Y . )
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 564
Регистриран: 28-March 07
Град: Перник
Потребител No.: 20 499
Статус: Офлайн



CSI - 08x16 - Субтитри

Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Jun 23 2008, 01:09 PM



------------------------------------
По-добре корав и прост, отколкото само прост.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
azrod
коментар Jun 17 2008, 07:18 PM
Коментар #105




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 33
Регистриран: 3-April 07
Град: Асеновград
Потребител No.: 20 910
Статус: Офлайн



Благодарско, истински тигър си bow.gif

Този коментар е бил редактиран от azrod на Jun 17 2008, 07:18 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

9 страници V  « < 5 6 7 8 9 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 1st July 2025 - 08:27 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!