subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
May 22 2008, 10:47 AM
Коментар
#91
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 16 Регистриран: 27-January 07 Град: Плевен Потребител No.: 3 524 Статус: Офлайн |
Ех тая НОВАТВ-я пак се доказа, че е ная добрата от към сериалите . Цитат От 23 май- всяка сряда и петък, от 20:00 ч. В осмия сезон на хитовия сериал действието се развива в динамичния Лас Вегас, където престъпленията са всекидневие. От утре 23.05 пускат и 8-ми сезон на сериал, много добре. Почти след седмица от края на сезона в Америка (15/May/2008). Този коментар е бил редактиран от taratora на May 22 2008, 10:51 AM |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
May 22 2008, 12:32 PM
Коментар
#92
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 6-March 07 Град: BG,Kyustendil Потребител No.: 16 209 Статус: Офлайн |
Ех тая НОВАТВ-я пак се доказа, че е ная добрата от към сериалите . От утре 23.05 пускат и 8-ми сезон на сериал, много добре. Почти след седмица от края на сезона в Америка (15/May/2008). Супер.. може да си ги гледам пак |
|
|
|
|
|
|
May 22 2008, 09:38 PM
Коментар
#93
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 33 Регистриран: 3-April 07 Град: Асеновград Потребител No.: 20 910 Статус: Офлайн |
Супер.. може да си ги гледам пак Абсолютно те подкрепям, всички сме "За" за качествен превод, а тея дето мрънкат да пробват да преведат една серия самички! Мен ми се струваше не много трудно ама като опитах ми стана ясно и спрях да давам зор. Още веднъж благодаря и успех на всички преводачи |
|
|
|
|
|
|
May 28 2008, 06:37 PM
Коментар
#94
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 13-February 07 Потребител No.: 9 637 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
|
|
Jun 3 2008, 06:34 PM
Коментар
#95
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 3-June 08 Потребител No.: 71 933 Статус: Офлайн |
Благодаря за труда, гледам CSI с удоволствие след преводите ви:-)
|
|
|
|
|
|
|
Jun 5 2008, 07:12 PM
Коментар
#96
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн |
Да попитам, дали ще е възможно да се включа с някой превод? Едит: vld00 ми каза, че в близките дни няма да превежда, та аз ще седна утре и другиден да изгледам преведените епизоди, за да влеза в час, и ще се захвана с превода на епизод 15. Надявам се, че никой няма възражения. Ако има някой против да каже. Този коментар е бил редактиран от TheMiamiTiger на Jun 5 2008, 09:36 PM |
|
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
|
Jun 7 2008, 07:57 AM
Коментар
#97
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 132 Регистриран: 9-February 07 Град: София Потребител No.: 8 512 Статус: Офлайн |
Да попитам, дали ще е възможно да се включа с някой превод? Едит: vld00 ми каза, че в близките дни няма да превежда, та аз ще седна утре и другиден да изгледам преведените епизоди, за да влеза в час, и ще се захвана с превода на епизод 15. Надявам се, че никой няма възражения. Ако има някой против да каже. Нямаме възражения,даже те приветстваме !Останаха 3 епизода до края на сезона.Ползотворна работа!! Този коментар е бил редактиран от debilgates на Jun 7 2008, 07:57 AM |
|
|
|
|
|
|
Jun 7 2008, 04:45 PM
Коментар
#98
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
|
Jun 8 2008, 07:29 PM
Коментар
#99
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 25 Регистриран: 3-March 07 Град: София Потребител No.: 14 621 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ Никой не умира девствен, животът пре**ава всички!
Когато съдбата е против мен, толкова по-зле за нея! |
|
|
|
|
Jun 9 2008, 01:36 PM
Коментар
#100
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 9-July 07 Потребител No.: 35 744 Статус: Офлайн |
Супер си, мерси много за субките |
|
|
|
|
|
|
Jun 9 2008, 07:33 PM
Коментар
#101
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 3-June 08 Потребител No.: 71 933 Статус: Офлайн |
еваларка!
|
|
|
|
|
|
|
Jun 12 2008, 11:43 AM
Коментар
#102
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 1-April 08 Потребител No.: 67 111 Статус: Офлайн |
Понеже не виждам графика за прогрес ,нито обявено някаде някой да се е заел с превода на 16-ти и 17-и епизод мога ли се пак да попитам имали някой заел се или дали се пак някой ще се заеме ? Просто за да можем да догледаме любимия си сериал . П.П. Благодарим на TheMiamiTiger за превода на 15-ти епизод Този коментар е бил редактиран от KeViNThoRN на Jun 12 2008, 11:45 AM |
|
|
|
|
|
|
Jun 15 2008, 05:27 PM
Коментар
#103
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 26-January 07 Потребител No.: 3 241 Статус: Офлайн |
Надявам се TheMiamiTiger да преведе и останалите 2 серии. Благодаря на всички които превеждат!!!
|
|
|
|
|
|
|
Jun 17 2008, 04:55 PM
Коментар
#104
|
|
![]() ( . Y . ) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 564 Регистриран: 28-March 07 Град: Перник Потребител No.: 20 499 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ По-добре корав и прост, отколкото само прост.
|
|
|
|
|
Jun 17 2008, 07:18 PM
Коментар
#105
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 33 Регистриран: 3-April 07 Град: Асеновград Потребител No.: 20 910 Статус: Офлайн |
Благодарско, истински тигър си Този коментар е бил редактиран от azrod на Jun 17 2008, 07:18 PM |
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 28th December 2025 - 09:03 AM |
