Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Robin Hood - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Rise of the Raven - 01x09 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x15 от Василиса new7.gif
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
УебРип субтитри It: Welcome to Derry - 01x02 от JoroNikolov new7.gif
Mayor of Kingstown - 04х02 от JoroNikolov new7.gif
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x07 от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
4 страници V  < 1 2 3 4 >
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Край на 4-ти сезон, начало на 5-ти. (JediAndrey 18-09-2011)
 
Closed TopicStart new topic Thank You
> The Big Bang Theory Season 4, Теорията за Големия взрив, сезон 4
Оценка 5 V
JediAndrey
коментар Nov 26 2010, 10:13 AM
Коментар #31




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Не точно. Благодаря, че ми каза, не съм забелязал, че съм качил грешният архив. Сега качих правилния архив за подмяна със субтитри за двата релийза. Извинявам се!



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Dec 10 2010, 10:54 AM
Коментар #32




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Десети епизод е преведен!

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Jan 3 2011, 12:30 AM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Dec 17 2010, 10:27 PM
Коментар #33




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Единадесети епизод е преведен!

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Jan 10 2011, 12:29 AM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Jan 7 2011, 04:41 PM
Коментар #34




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод The Bus Pants Utilization е преведен!

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Jan 12 2011, 01:32 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Swarovski
коментар Jan 21 2011, 03:44 PM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 3-December 09
Град: София
Потребител No.: 103 173
Статус: Офлайн



Евала Jedi субтитрите са страшни! Аз лично се опитвам без тях да гледам сериалчето, но ми трябват по няколко повторения на научните термини, така че твойте субс наистина ми помагат много! Супер професионално и бързо ги правиш, предвид спецификата на сериала! Евала продължавай все така!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Jan 21 2011, 05:51 PM
Коментар #36




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



04x13 The Love Car Displacement е преведен!

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Jan 24 2011, 10:54 AM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
micromirco
коментар Jan 21 2011, 07:05 PM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 21-October 10
Потребител No.: 117 280
Статус: Офлайн



Човек, субтитрите, които правиш са страхотни!!! Много ти благодаря и все така!!! smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Feb 4 2011, 12:49 PM
Коментар #38




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 14 е в процес на превод.



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Feb 10 2011, 12:30 AM
Коментар #39




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 14 е най-после готов, извинявам се за закъснението.



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Feb 11 2011, 05:09 PM
Коментар #40




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Еризод 15 е преведен.

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Feb 13 2011, 01:55 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Feb 18 2011, 03:33 PM
Коментар #41




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 16 е преведен.

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Feb 19 2011, 11:54 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Feb 24 2011, 10:54 PM
Коментар #42




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Да напиша отсега - епизод 17 The Toast Derivation се превежда. Срок - събота.

edit/ епизодът, разбира се, е 17-ти. Проклетият нумпад с неговите приближени цифри crazyzu1.gif

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Feb 25 2011, 05:04 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Feb 25 2011, 12:59 AM
Коментар #43




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Периодичното ми благодарство за преводите! good.gif

(Аз от няколко месеца открих, че е по-лесно да не превеждам, да си лежа и да чакам останалите да свършат работата. Много убаво било тъй, що някой не ме открехна по-рано? laugh.gif )



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
someonenew
коментар Feb 25 2011, 03:29 AM
Коментар #44




-= - =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



офф топик
Цитат(tato @ Feb 25 2011, 12:59 AM) *
(Аз от няколко месеца открих, че е по-лесно да не превеждам, да си лежа и да чакам останалите да свършат работата. Много убаво било тъй, що някой не ме открехна по-рано? laugh.gif )

Без такива изказвания. Няма да развращаваш колегите. rofl.gif



------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Feb 26 2011, 05:36 PM
Коментар #45




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 17 The Toast Derivation е преведен!



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  < 1 2 3 4 >
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Край на 4-ти сезон, начало на 5-ти. (JediAndrey 18-09-2011)
Closed TopicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 13th November 2025 - 05:20 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!