Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x03 от Guerrilla new7.gif
Untamed (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x05 от spitfire_ new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Shef (2025) - 07x11 от Василиса
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka new7.gif
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С.Славов
Highest 2 Lowest - Субтитри от С.Славов
The Last Showgirl - Субтитри от sub.Trader
Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
4 страници V  < 1 2 3 4 >
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Край на 4-ти сезон, начало на 5-ти. (JediAndrey 18-09-2011)
 
Closed TopicStart new topic Thank You
> The Big Bang Theory Season 4, Теорията за Големия взрив, сезон 4
Оценка 5 V
vencoi
коментар Oct 11 2010, 10:34 AM
Коментар #16




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 31
Регистриран: 22-February 08
Град: Варна
Потребител No.: 62 469
Статус: Офлайн



При мене с ГОМ плеъра никога не ми изкарва % нещо го реже sad.gif
Някои знае ли защо?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Wizard
коментар Oct 11 2010, 10:43 AM
Коментар #17




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 35
Регистриран: 24-January 07
Град: Usa
Потребител No.: 2 662
Статус: Офлайн



И при мен е така - явно е бъг на самия плеър...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Oct 11 2010, 02:51 PM
Коментар #18




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Цитат(tonyy @ Oct 11 2010, 12:02 AM) *
В 3 епизод имаше 30 пр. , 40 пр. и други, което "пр." трябваше да бъде "%". Може да си изписваш %, защото аз за пръв път виждам такова съкращение за тази дума / символ.
Има и едно туше, което се казва, в субтитрите е "туш" и само го давам като пример, не знам кое е правилно, но мисля, че е "туше". Добре си се справил иначе good.gif


Изглежда, че GOM Player-a изрязва знака за процент, затова и написах "пр." Този начин ме дразни страшно много, но пък само цифри е също дразнещо. Занапред просто ще изписвам знака, а в GOM-a трябва да се намерят настройките, изключващи това.
За туш и туше трябва да се изкаже някой по-разбиращ от мен. Мислех, че терминът се отнася само за борбата, затова и написах "туш". Оказва се, че на френски думата се превежда като "докоснат" и е термин във вехтовката. В българската уикипедия терминът е транскрибиран пак като "туш", но е много вероятно да е другият вариант.



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Oct 12 2010, 01:43 AM
Коментар #19




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



touché 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Oct 15 2010, 06:40 AM
Коментар #20




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Субтитрите за епизод 04x04 "The Hot Troll Deviation" ще бъдат качени в сайта най-късно в неделя вечерта.



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
maxo
коментар Oct 16 2010, 06:52 PM
Коментар #21




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 18
Регистриран: 12-April 07
Потребител No.: 23 060
Статус: Офлайн



Цитат(JediAndrey @ Oct 15 2010, 07:31 AM) *
Субтитрите за епизод 04x04 "The Hot Troll Deviation" ще бъдат качени в сайта най-късно в неделя вечерта.

Благодаря предварително bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Oct 17 2010, 10:11 PM
Коментар #22




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 04x04 "The Hot Troll Deviation" е преведен - Субтитри!



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Oct 22 2010, 06:21 AM
Коментар #23




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 04x05 The Desperation Emanation е преведен!

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Oct 25 2010, 05:01 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Oct 29 2010, 10:05 AM
Коментар #24




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Субтитрите за епизод 04х06 The Irish Pub Formulation ще бъдат качени на сайта най-вереотяно в понеделник сутринта.



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Nov 1 2010, 01:22 PM
Коментар #25




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 04х06 The Irish Pub Formulation е преведен!
Приятно гледане на един от най-забавните епизоди на Теорията smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 1 2010, 01:23 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Nov 5 2010, 10:03 AM
Коментар #26




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 04х07 The Apology Insufficiency е преведен! Субтитри! , HD версия.

Благодарности на Victoria за помощта!

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 8 2010, 11:54 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Nov 12 2010, 07:10 AM
Коментар #27




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 04x08 The 21-Second Excitation е готов. Извинявам се за закъснението.

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 14 2010, 07:01 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JediAndrey
коментар Nov 19 2010, 07:19 AM
Коментар #28




Jedi sine qua non
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 880
Регистриран: 9-September 09
Град: P2X-3YZ, София
Потребител No.: 98 659
Статус: Офлайн



Епизод 04х09 The Boyfriend Complexity е преведен.

Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Nov 22 2010, 07:12 PM



------------------------------------
I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
decodeco69
коментар Nov 22 2010, 12:08 PM
Коментар #29




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 17-August 10
Потребител No.: 114 956
Статус: Офлайн



Цитат(JediAndrey @ Nov 19 2010, 07:10 AM) *
Епизод 04х09 The Boyfriend Complexity ще готов е тази вечер.


Привет...в аватара има качен пилотния епизод , който не е излъчван...има и английски, руски,испански и португалски субтитри...би ли го превел ..Благодаря предварително

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Nov 26 2010, 01:07 AM
Коментар #30




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Цитат(JediAndrey @ Nov 19 2010, 05:10 AM) *
Епизод 04х09 The Boyfriend Complexity е преведен.


В архива има само едни субтитри за х264 рилийза. Съвпадат ли с тези за другата версия?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  < 1 2 3 4 >
ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Край на 4-ти сезон, начало на 5-ти. (JediAndrey 18-09-2011)
Closed TopicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 23rd September 2025 - 06:18 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!