Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka new7.gif
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
6 страници V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> House M.D. Season 5
Оценка 5 V
fermax
коментар Sep 3 2008, 03:52 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 19
Регистриран: 14-October 07
Потребител No.: 46 786
Статус: Офлайн





Д-р Хаус - пети сезон

Режисьор: Дейвид Шор
Година: 2008
Жанр: Драма
Държава: САЩ
Времетраене: 45 минути

Информация: IMDb

Епизод 05х01 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-NoTV - превод: mitrium
Епизод 05х02 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-NoTV - превод: cheffo
Епизод 05х03 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL - превод: dimi123
Епизод 05х04 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL и *x264-DiMENSiON - превод: kamito1
Епизод 05х05 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL и *x264-DiMENSiON - превод: kamito1
Епизод 05х06 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-FQM и *x264-CTU - превод: kamito1
Епизод 05х07 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL - превод: kamito1
Епизод 05х08 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL - превод: kamito1
Епизод 05х09 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL - превод: kamito1
Епизод 05х10 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL - превод: kamito1
Епизод 05х11 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL и x264-DiMENSiON - превод: kamito1
Епизод 05х12 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-FQM - превод: kamito1
Епизод 05х13 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL - превод: kamito1
Епизод 05х14 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-2HD - превод: kamito1
Епизод 05х15 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD.FQM - превод: Pisank@
Епизод 05х16 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD.LOL - превод: Pisank@
Епизод 05х17 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL - превод: Pisank@ СУБТИТРИ - превод: kamito1
Епизод 05х18 - СУБТИТРИ за рилийза *HDTV.XviD-LOL и *720p.HDTV.X264-DIMENSION - превод: Pisank@



House Season 5 Promo

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 9 2012, 02:05 PM



------------------------------------
" There are two tragedies in life, one is to lose your hearts desire, the other is to gain it."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fallen
коментар Sep 17 2008, 09:48 AM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 31-January 07
Потребител No.: 4 733
Статус: Офлайн



Грасиас, амиго.
В един мрачен и дъждовен ден настроението може да се оправи само с по-навъсения Хаус. rolleyes.gif
Успех на преводача smiley.gif, и благодаря.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KokI_
коментар Sep 17 2008, 12:31 PM
Коментар #3




-= DEXTERITY =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 310
Регистриран: 17-September 08
Град: Ботевград
Потребител No.: 77 645
Статус: Офлайн



Заемам се с превода тук ще отбелязвам прогреса.



------------------------------------
ТЕКУЩИ ПРЕВОДИ
Eureka - Episode 415 - Omega Girls - СУБТИТРИ
Torchwood - Episode 406 - The Middle Men - - ПРОГРЕС: 15%
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Sep 17 2008, 12:46 PM
Коментар #4




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(KokI_ @ Sep 17 2008, 01:31 PM) *
Заемам се с превода тук ще отбелязвам прогреса.

То има кой да го превежда, но щом си решил/а да си блъскаш главата залудо... fool.gif
Гледам, че си регистриран/а днес и вече се мяташ на преводи - по-добре първо прочети помощните теми за правилата и нормите, по които се ръководим тук, за да няма после "защо не ми одобрявате субтитрите".

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KokI_
коментар Sep 17 2008, 07:06 PM
Коментар #5




-= DEXTERITY =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 310
Регистриран: 17-September 08
Град: Ботевград
Потребител No.: 77 645
Статус: Офлайн



Еми аз имам два минали акаунта чел съм всички теми от рода на пътя на филмовия преводач, настройки на спел-чек и другите. Сега започвам превода, защото днес имах много натоварен ден. Пък и си поспах малко.

Прогрес: 20%

Този коментар е бил редактиран от KokI_ на Sep 17 2008, 10:18 PM



------------------------------------
ТЕКУЩИ ПРЕВОДИ
Eureka - Episode 415 - Omega Girls - СУБТИТРИ
Torchwood - Episode 406 - The Middle Men - - ПРОГРЕС: 15%
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
urumba
коментар Sep 17 2008, 09:56 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 27-October 07
Потребител No.: 48 722
Статус: Офлайн



На мен филмчето страшно ми харесва и съм Ви много благодарна за превода!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MoZaKA-
коментар Sep 18 2008, 12:09 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 2-March 07
Град: София
Потребител No.: 14 545
Статус: Офлайн



На мен също ми харесва много , само че тези медицински термини ми идват в малко повече на анг речник и ми се налага да чакам суб . Мерси много на този който се е заел с превода и ще чакам титрите с нетърпение. Мерси отново .... smiley.gif и лека работа по превода smiley.gifsmiley.gif



------------------------------------
Real eyes .... Realise .... Real Lies !!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KokI_
коментар Sep 18 2008, 03:14 PM
Коментар #8




-= DEXTERITY =-
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 310
Регистриран: 17-September 08
Град: Ботевград
Потребител No.: 77 645
Статус: Офлайн



Превода е на 80%, но е малко зле сега ще направя корекции, на места не се разбира за какво става въпрос, общо взето утре ще има. Моля ви имайте търпение невероятен е сериала, но просто това даскало ме размята на ляво на дясно (разкъсани са ми часовете). Субтитри утре (fermax ще ги провери и ще доредактира)



------------------------------------
ТЕКУЩИ ПРЕВОДИ
Eureka - Episode 415 - Omega Girls - СУБТИТРИ
Torchwood - Episode 406 - The Middle Men - - ПРОГРЕС: 15%
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
urumba
коментар Sep 18 2008, 07:30 PM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 27-October 07
Потребител No.: 48 722
Статус: Офлайн



Пък и за къде ли да бързаме, втора серия още не се е показала smiley.gif пък и важното е да ги има! Споко !Напредвайте Коки и fermax,ние сме след вас!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
jlpetkov
коментар Sep 19 2008, 04:57 PM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 17
Регистриран: 11-January 07
Град: София
Потребител No.: 523
Статус: Офлайн



Цитат(Sisq0 @ Sep 17 2008, 01:46 PM) *
То има кой да го превежда, но щом си решил/а да си блъскаш главата залудо... fool.gif
Гледам, че си регистриран/а днес и вече се мяташ на преводи - по-добре първо прочети помощните теми за правилата и нормите, по които се ръководим тук, за да няма после "защо не ми одобрявате субтитрите".


последно кой ще превежда сериала?



------------------------------------
Няма нищо по-хубаво от...лошото време!
По добре да си замълчиш и всички да те помислят за глупав........ отколкото да кажеш нещо и да разсееш всякакво съмнение.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bobrix
коментар Sep 19 2008, 05:32 PM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 18-January 07
Потребител No.: 1 528
Статус: Офлайн



Благодаря за буквичките mitrium! bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
VTX
коментар Sep 19 2008, 08:49 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 25-February 07
Потребител No.: 13 300
Статус: Офлайн



Синхронизация за 720p версията очаква ли се или да си го гледам?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikiiv
коментар Sep 20 2008, 09:22 AM
Коментар #13




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 19-January 07
Потребител No.: 1 657
Статус: Офлайн



И аз да дам глас за 720р версията

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Sep 20 2008, 09:26 AM
Коментар #14




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Гласуването приключи.
Резултатите ще бъдат обявени от преводача.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sky76
коментар Sep 20 2008, 10:51 AM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 20-September 08
Потребител No.: 77 829
Статус: Офлайн



Здр,
Благодаря за превода.
Молбата ми като на горните двама е, ако иам възможност да синхронизирате субтитрите за 720п , за торента от АренаБГ House S05E01 PROPER 720p HDTV x264-CTU
Благодаря предварително!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

6 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 26th June 2025 - 04:40 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!