Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Wednesday (2025) - 02x01 от Tigermaster new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x08 от Василиса
Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов new7.gif
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov new7.gif
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
3 страници V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> LINK: Transmorphers (2007)
Оценка 5 V
nikiiv
коментар Oct 31 2007, 12:34 AM
Коментар #16




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 19-January 07
Потребител No.: 1 657
Статус: Офлайн



Колега, ако нямаш време дай ги насам, аз ще ги довърша и ще ти ги пратя за редакция..

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
minastirit
коментар Nov 1 2007, 11:03 AM
Коментар #17




-=The Minstrel in the Gallery=-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 273
Регистриран: 22-December 06
Град: София
Потребител No.: 16
Статус: Офлайн



Преводачът ми обясни, че има много други лични и служебни задължения, които му пречат да си довърши превода пълноценно и помоли някой ако иска да го довърши, той ще му изпрати направените досега субтитри, за да има филма превод. smiley.gif Очакват се желаещи /може и директно на nikiiv да ги прати, за да бъдат довършени, защото той/тя първи изяви желание за това/ 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TabE
коментар Nov 1 2007, 11:28 AM
Коментар #18




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 138
Регистриран: 24-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 676
Статус: Офлайн



Пращам ги на nikiiv. smiley.gif Още веднъж съжалявам за забавянето.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikiiv
коментар Nov 1 2007, 08:51 PM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 19-January 07
Потребител No.: 1 657
Статус: Офлайн



Цитат(minastirit @ Nov 1 2007, 11:03 AM) *
защото той/тя първи изяви желание за това/ 3.gif

Той.. той...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yony
коментар Nov 2 2007, 08:19 PM
Коментар #20




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 8-May 07
Потребител No.: 28 166
Статус: Офлайн



хаиде nikiiv ти си

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oukland
коментар Nov 3 2007, 01:46 AM
Коментар #21




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 132
Статус: Офлайн



Леле 1.7



------------------------------------
There is no avioding war, it can only be postponed to the advantage of your enemy - Niccolo Machiavelli 1502

"He who sheds his blood with me shall be my brother." - William Shakespeare

Lux Aeterna By Clint Mansell(Requiem for a Dream)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
eX1stentZ
коментар Nov 4 2007, 11:38 PM
Коментар #22




Не искам вече с рейса! Искам Lamborghini!
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 171
Регистриран: 2-November 07
Град: http://subs.sab.bz/
Потребител No.: 49 667
Статус: Офлайн



Добре ще ми дойдат субовете по скоро smiley.gif



------------------------------------
Пием твърде много, пушим твърде много, харчим твърде безотговорно, смеем се твърде малко,
шофираме твърде бързо, ядосваме се твърде лесно, лягаме си твърде късно, събуждаме се
твърде уморени, четем твърде малко, гледаме твърде много телевизия и се молим твърде рядко.
Увеличихме притежанията си, но намалихме ценностите си. Говорим твърде много, обичаме
твърде рядко и мразим твърде често.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yony
коментар Nov 5 2007, 06:05 PM
Коментар #23




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 8-May 07
Потребител No.: 28 166
Статус: Офлайн



някой превеждали в момента или не drunk.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikiiv
коментар Nov 5 2007, 06:49 PM
Коментар #24




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 19-January 07
Потребител No.: 1 657
Статус: Офлайн



Цитат(nikiiv @ Nov 1 2007, 08:51 PM) *
Той.. той...

Съжалявам, но и аз ще дам назаден.. проблема е че ми се отвори извънредна работа, а тези оферти не се изпускат

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kartof4eska
коментар Nov 6 2007, 01:23 PM
Коментар #25




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 6-November 07
Потребител No.: 50 144
Статус: Офлайн



ще чакаме....

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cvetangg
коментар Nov 6 2007, 01:57 PM
Коментар #26




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 191
Регистриран: 9-January 07
Град: Най-хубавия град.
Потребител No.: 341
Статус: Офлайн



А иначе филма е боза haha.gif



------------------------------------
Има само едно място където не можем да се върнем.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Karchev
коментар Nov 7 2007, 06:43 PM
Коментар #27




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 7-November 07
Потребител No.: 50 376
Статус: Офлайн



60% yahoo.gif ole.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
HarDTokiLL
коментар Nov 8 2007, 12:39 AM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 6-March 07
Потребител No.: 16 108
Статус: Офлайн



2 месеца diablo.gif Дали ще успеем още 1 nono.gif Нека тогава се помолим и да продължим да чакаме yako.gif de_sa.GIF

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
E-Tle
коментар Nov 8 2007, 08:28 AM
Коментар #29




UNACS TEAM
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 521
Регистриран: 8-January 07
Град: Somewhere in The Infinity
Потребител No.: 292
Статус: Офлайн



Престанете да флуудите темата с глупости и си трайте! offtopicys6.gif Когато преводачът ги завърши, ще си каже, който не му изнася - на палатка! Дано някой разчисти темата.

П.П. Ако nikiiv още не ги е получил и почнал, Tabe прати ми ги на мен, ще ги оправя през уикенда!


Този коментар е бил редактиран от sty на Nov 8 2007, 08:39 AM



------------------------------------

The Future Is OURS / "When Two Worlds Collide, Anything Can Happen..."

The Big Bang Theory / Doctor Who / Chuck

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Nov 8 2007, 08:40 AM
Коментар #30




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 728
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



А ако аз видя още някой да юрка преводача, ще осигуря на този някой заслужена почивка в топлите страни - при маймунките и палмите.
Разбирам нетърпението ви, но преводачите също са хора и понякога имат по-важни и по-неотложни ангажименти от превода.
Когато почнете да им плащате, тогава ги юркайте!
E-Tle, напиши лично съобщение на предишните преводачи, моля те, за да е ясно кога горе-долу ще бъде готов преводът и дали ти ще го довършиш. Успех!

Този коментар е бил редактиран от sty на Nov 8 2007, 08:44 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 13th August 2025 - 07:38 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!