Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x09 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x15 от Василиса new7.gif
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри Mayor of Kingstown - 04х01 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x06 от JoroNikolov new7.gif
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
It: Welcome to Derry - 01x01 от JoroNikolov
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
16 страници V  « < 10 11 12 13 14 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> CSI Дискусии, All CSI Shows
Оценка 5 V
TROX
коментар Jul 1 2008, 04:52 PM
Коментар #166




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 24-January 07
Град: Бургас
Потребител No.: 2 664
Статус: Офлайн



Е явно Сара се връща, щом са намерили нова актриса. По-вероятно Уорик да отпадне и да се появи нов герой с нов актьор. Лошо, че двамата напускат по едно и също време, това може да се отрази зле на сериала.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mitrium
коментар Sep 25 2008, 09:59 AM
Коментар #167




-=Quizat Haderach=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 160
Регистриран: 25-December 06
Град: България
Потребител No.: 90
Статус: Офлайн



Да ме прощава Джери Брукхаймър, ама с тая серия на Маями се е изложил като кифладжия.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Sep 25 2008, 10:16 AM
Коментар #168




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Е, все пак по-добре се измъкна в този случай, отколкото при онзи фарс в Рио:
"Mala Noche justice, meet Miami justice."

Поне лейтенант Х си има нови очила.
cool.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mitrium
коментар Sep 25 2008, 10:54 AM
Коментар #169




-=Quizat Haderach=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 160
Регистриран: 25-December 06
Град: България
Потребител No.: 90
Статус: Офлайн



Бягството на Ортега беше много измислено.
Тия капки кръв все на маркировката ги намираха.
Трип се сети да вика подкрепление накрая.
И Х-то се изложи - така ламерски да гръмне яхтата smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Sep 25 2008, 12:43 PM
Коментар #170




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Кръвта беше по белите ленти, за да се вижда по-контрастно на екрана. spiteful.gif
Впрочем цялата сцена с проследяването на тази кръв до "задънената улица" си беше абсолютно ненужна за епизода. Най-вероятно са им останали свободни 2-3 минути и са се чудели как да ги запълнят. Пък и нали приятелството между Райън и Ерик трябва да се закрепи отново.
smiley.gif

Да видим НЙ с какво ще ни изненада този сезон.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mitrium
коментар Sep 25 2008, 12:50 PM
Коментар #171




-=Quizat Haderach=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 160
Регистриран: 25-December 06
Град: България
Потребител No.: 90
Статус: Офлайн



"Ню Йорк"-а почна добре. Ама нали в голямата ябълка са по-беднички,
няма ги маниашките екрани и холограмите.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Sep 25 2008, 12:58 PM
Коментар #172




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 969
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Аз ще си изчакам превода, за да го гледам на фулкеф. good.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Sep 27 2008, 07:33 PM
Коментар #173




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Коя е серията, в която умира Т. Спийдъл?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
viper*
коментар Sep 27 2008, 08:13 PM
Коментар #174




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 24-November 07
Град: Ямбол - Пловдив
Потребител No.: 52 629
Статус: Офлайн



Сезон 3, епизод 1.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Sep 27 2008, 10:19 PM
Коментар #175




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Вижте какво видях под сезон 3 в замунда biggrin.gif
Някой пробвал ли го е? rofl.gif

По трета серия има още какво да се желае от субтитрите, но ЕВАЛА на сценаристите за тази серия.
САмо не разбирам, защо точно българска роля да се играе при убийството на Тим?


П.П: До преводачите, които са 16 така като гледам в списъка, на трета серия.
Спийдъл не е Бързака, а си е Спийд biggrin.gif Откъде я родихте тая кретения - не мога и да си представям.

Този коментар е бил редактиран от yvetted на Mar 4 2012, 06:30 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
`max
коментар Oct 10 2008, 03:14 PM
Коментар #176




-= RETARD =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 183
Регистриран: 31-January 07
Град: Монтана
Потребител No.: 4 810
Статус: Офлайн



CSI - 09x01
Доста добър епизод.
Не знам дали от това, че е първи за сезона,
обаче много ми хареса. smiley.gif



------------------------------------
За бира и галоши - сезон нема!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMiamiTiger
коментар Oct 10 2008, 04:26 PM
Коментар #177




( . Y . )
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 564
Регистриран: 28-March 07
Град: Перник
Потребител No.: 20 499
Статус: Офлайн



И на мен ми хареса епизода, ама още съм сърдит на сценаристите, че отсвириха Гари, щото моля ти се, бил друснал малко...
Че кой от Холивуд не друса? Пък и не съм видял, това да пречи на играта му. Супер пич си беше, много ме радваше, ама шанс...



------------------------------------
По-добре корав и прост, отколкото само прост.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
communicant
коментар Oct 10 2008, 04:36 PM
Коментар #178




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 44
Регистриран: 23-November 07
Потребител No.: 52 497
Статус: Офлайн



Гари сам е решил да напусне шоуто и то преди проблемите му с полицията, така че причините не са тези. Поне Фокс се връща, макар и не за всички серии. Мен най-много ме е яд, че Питърсън се маха.

Този коментар е бил редактиран от communicant на Oct 10 2008, 04:37 PM



------------------------------------
I don't mean to sound cold or cruel or vicious, but I am so that's how it comes out.
Цитат(@rise_(mirosl...)
Това е любителски превод, което на прост език означава, че мога да пиша каквото си искам, никой няма ме убие за това. Като казвам, че ще е Смъртна Бележка естествено, че ще е, но е болка за умиране.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheMiamiTiger
коментар Oct 10 2008, 07:35 PM
Коментар #179




( . Y . )
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 564
Регистриран: 28-March 07
Град: Перник
Потребител No.: 20 499
Статус: Офлайн



Кво? И Гил ли се маха? Е, то ако е така, по-добре да го закриват тоя сериал...



------------------------------------
По-добре корав и прост, отколкото само прост.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
`max
коментар Oct 10 2008, 07:44 PM
Коментар #180




-= RETARD =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 183
Регистриран: 31-January 07
Град: Монтана
Потребител No.: 4 810
Статус: Офлайн



Е, ако видиш имената на епизодите.
Предпоследния означен, се казва "One to Go"... blink.gif
Обаче, успокояващото за мен е,
че предния се казва "19 Down" и може епизодите да са свързани.
Хубавото е, че отсега до нова година ще има епизод всяка седмица. hands.gif



------------------------------------
За бира и галоши - сезон нема!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

16 страници V  « < 10 11 12 13 14 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 5th November 2025 - 06:16 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!