subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#46
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 22-April 07 Град: Burgas Потребител No.: 24 639 Статус: Офлайн ![]() |
БЛАГОДАРЯ :clap1: ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#47
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 29 Регистриран: 1-February 07 Град: Бургас Потребител No.: 5 145 Статус: Офлайн ![]() |
Цитат http://sceneaccess.org/forums.php?action=v...mp;topicid=1871 Забележете последния пост 3.gif как да го прочетем ,като иска регистрационно име и пас? ![]() ******************************************************** Мерси за буквичките.И смело напред!!! ![]() ![]() ![]() ![]() Този коментар е бил редактиран от HEHAKO3EH на Jul 19 2007, 07:42 PM |
------------------------------------ "...и слонът казал на голият мъж:
-А ти как дишаш с това?" |
|
|
|
![]()
Коментар
#48
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 17-July 07 Потребител No.: 37 645 Статус: Офлайн ![]() |
Мерси много за труда ти браво ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#49
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 17-July 07 Потребител No.: 37 753 Статус: Офлайн ![]() |
Аз също бих искал да изкажа огромните си благодарности на сед.Въпреки работата си той успя да ни зарадва.МНОГО БЛАГОДАРЯ ПИЧ ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#50
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 12-July 07 Град: София Потребител No.: 36 146 Статус: Офлайн ![]() |
благодаря за субовете, синчето много ще се радва!
Този коментар е бил редактиран от trew на Jul 20 2007, 06:38 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#51
|
|
![]() ONCERS ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 611 Регистриран: 8-January 07 Град: Троян Потребител No.: 306 Статус: Офлайн ![]() |
Ще помоля модераторите или администраторите да забранят на потребител zinonino да се подвизава повече в този форум! Причината мисля, че е травиална - свалил е субтитрите за много от филмите, които са преведени в този сайт и ги е качил в www.opensubtitles.org За няколкото минути видях моите субтитри на този филм, при положение, че изрично помолих да не се качват в други сайтове, както и превода на tato на "Умирай трудно 4". Със своето голямо постване в този форум (1 съобщение), мисля че не е голяма болка за умиране, ако се отървем от бъдещото му присъствие. Така ще покажете, че цените и нашия труд и съответно нашето уважение точно към този сайт! Аз мисля, че този сайт истински помага на тези, които искат да се научат да превеждат качествено, затова ще ви помоля да вземете мерки. Субтитрите са за свободно изтегляне, но от този сайт, защото така мисля, че показвам отношението си към него! Благодаря предварително за действията, които, уверен съм, ще предприемете! |
------------------------------------ Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです "Цветя за Вили и Марино" Код <script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script> |
|
|
|
![]()
Коментар
#52
|
|
![]() OTK ![]() Качени субтитри Група: Root Admin Коментари: 1 371 Регистриран: 22-December 06 Град: В нас Потребител No.: 18 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
sed, не се съмнявай, че ще бъде сторено. Ний бдим! Да не ти показвам БАН листата на "плагиатите". ![]() |
------------------------------------ Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм." Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса. |
|
|
|
![]()
Коментар
#53
|
|
![]() -= Тhe Hong Kong Кid =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 506 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
![]()
Коментар
#54
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 102 Регистриран: 8-January 07 Потребител No.: 310 Статус: Офлайн ![]() |
-
Този коментар е бил редактиран от ggangboyy на Jun 9 2015, 12:01 AM |
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#55
|
|
![]() ONCERS ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 611 Регистриран: 8-January 07 Град: Троян Потребител No.: 306 Статус: Офлайн ![]() |
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=5367 И тия "субтитри" с кво се отварят??? Къв е тоя файл .nope??? Какъв .nope, какви 5 лв. Субтитрите са много добре синхронизирани от FreeLand. Не знам какво мрънкате постоянно, понеже не можете да си инсталирате елементарни програми като Win Rar например. Някой преди се оплакваше, че архива бил зле, сега пък, че субтитрите не са субтитри... Вярно заради подбни хора мнозина се отказват да превеждат ![]() |
------------------------------------ Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです "Цветя за Вили и Марино" Код <script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script> |
|
|
|
![]()
Коментар
#56
|
|
![]() -= Тhe Hong Kong Кid =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 506 Регистриран: 23-December 06 Град: Хонг Конг Потребител No.: 68 Статус: Офлайн ![]() |
sed, не говори така! ![]() ![]() ![]() Този коментар е бил редактиран от koksan на Jul 23 2007, 10:31 AM |
------------------------------------ "Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
|
|
|
|
![]()
Коментар
#57
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 12-July 07 Град: BG Потребител No.: 36 193 Статус: Офлайн ![]() |
Браво ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#58
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 19-February 07 Потребител No.: 11 350 Статус: Офлайн ![]() |
Браво на преводача. ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#59
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн ![]() |
http://subs.sab.bz/index.php?act=download&attach_id=5367 И тия "субтитри" с кво се отварят??? Къв е тоя файл .nope??? и при мен е така Най-вероятно проблемът ти е в настройките за даунлоуд в Opera, мярнах подобно оплакване в друга тема. Сега си се оправил, но следващият път първо пробвай с друг браузър преди да теглиш на преводача една... резолюция. Този коментар е бил редактиран от danissimo на Jul 23 2007, 07:25 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#60
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 20-July 07 Потребител No.: 38 518 Статус: Офлайн ![]() |
Сед много ти благодаря за субтитрите изтеглих ги ехтаркнах ги.супер са МНОГО ГОЛЯМО БЛАГОДАРЯ.Сед---->наи добрия. Ако можете ми кайете от каде да си изтегля с по хубаво качество филма.И още много пати БЛАГОДАРЯ на Сед за субтитрите. ![]() |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 12th October 2025 - 06:38 PM |