Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: 1408 (2007), 1408.TELESYNC.XviD-UNiVERSAL
Оценка 5 V
dimi123
коментар Jun 30 2007, 12:14 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 617
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



Режисьор: Микаел Хафстрьом

Участват: Джон Кюсак, Самюъл Л. Джаксън, Мери МакКормак, Тони Шалуб и др.

По кратката история на: Стивън Кинг


Специалист в сферата на паронормалните явления решава да изследва мистериите
в стая номер 1408 в хотела Долфин. Съвсем скоро след отсядането си, той изпитва
истинският ужас на проклятието дебнещо в тази стая.


IMDB

Production Notes

СУБТИТРИ:

1408.TELESYNC.XviD-UNiVERSAL

1408.2007.DVDSCR.AC3-THS

1408.2007.TC.XviD-AFK

1408.2007.DVDSCR.x264.AAC-ViVACO


Този коментар е бил редактиран от dimi123 на Jul 8 2007, 10:30 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
liljache
коментар Jun 30 2007, 12:56 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 12
Регистриран: 18-February 07
Град: Sofia
Потребител No.: 11 083
Статус: Офлайн



Страхотен си dimi,дано прогреса бързо расте.Успех в превода.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
batemiteee
коментар Jun 30 2007, 02:07 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 24
Регистриран: 27-February 07
Град: София
Потребител No.: 13 838
Статус: Офлайн



Евала пич, страшен си както винаги. Отново благодаря!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
risingone
коментар Jun 30 2007, 02:56 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 9-May 07
Потребител No.: 28 446
Статус: Офлайн



А някой може ли да даде английски субтитри?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kormorana
коментар Jun 30 2007, 03:44 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 15
Регистриран: 14-February 07
Град: гр.Бяла
Потребител No.: 10 089
Статус: Офлайн



Браво!А за инфо,излезе и скрийнър!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimi123
коментар Jun 30 2007, 03:51 PM
Коментар #6




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 617
Регистриран: 12-January 07
Град: София
Потребител No.: 739
Статус: Офлайн



Цитат(kormorana @ Jun 30 2007, 03:44 PM) *
Браво!А за инфо,излезе и скрийнър!


Версиите до момента са от един и същи сорс, така че субтитрите трябва да станат за всички освен за CAM версията.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vvboy
коментар Jun 30 2007, 08:49 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 30-June 07
Потребител No.: 34 946
Статус: Офлайн



TNX и от мен

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
milevalovech
коментар Jul 1 2007, 12:35 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 31-January 07
Потребител No.: 4 546
Статус: Офлайн



Филмчето е супер,дано превода стане по-бързичко.Успех! good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pepi4589
коментар Jul 1 2007, 11:10 PM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 8-May 07
Потребител No.: 28 066
Статус: Офлайн



браво продължавайте в същият дух

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
janu6
коментар Jul 2 2007, 02:12 PM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 2-July 07
Потребител No.: 35 133
Статус: Офлайн



Давай приятел с теб съм. С нетърпение чакам тези субс. Давай в теб ни е надеждата. bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gavrail
коментар Jul 3 2007, 07:18 AM
Коментар #11




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 64
Регистриран: 8-January 07
Потребител No.: 305
Статус: Офлайн



След като ги направиш ще може ли да ги нагласиш за тази версия 1408.2007.DVDSCR.AC3-THS ?

Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 7 2012, 06:56 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Jul 3 2007, 10:54 AM
Коментар #12




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Оставете го dimi123 да си ги прави и не го занимавайте с глупости. Може и хиляда превода да излезнат до неговия, аз с неговия ще гледам. Той се е доказал, а онези - манджа с грозде и зеле - не са се доказали.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Jul 3 2007, 11:12 AM
Коментар #13




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Цитат от коментара на "преводача".

Цитат
Да, но ви харесат субтитрите и да почерпите.

След известно време чудене, ще се сетите какво има предвид 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JohnCrichton
коментар Jul 3 2007, 12:30 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 5
Регистриран: 26-January 07
Потребител No.: 3 130
Статус: Офлайн



мерси много за субтитрите bow.gif



------------------------------------



Let's Save Our Planet Earth
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
heal
коментар Jul 3 2007, 03:04 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 11-January 07
Град: Open SPace
Потребител No.: 512
Статус: Офлайн



Очаква се да е един от добрите за тая година rolleyes.gif



------------------------------------
There are those that read the small print and learn through knowledge, while others ignore the small print and learn through expеrience
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 21st July 2025 - 10:36 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!