Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x08 от Василиса new7.gif
Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри 28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Chief of War (2025) - 01x01-02 от Слав Славов new7.gif
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov new7.gif
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
295 страници V  « < 286 287 288 289 290 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> ПОМОЩ ПРИ ПРЕВОД НА ФИЛМИ
yonkaval
коментар Dec 24 2017, 11:47 PM
Коментар #4306




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Цитат(Pandora @ Dec 21 2017, 02:42 PM) *
https://en.wikipedia.org/wiki/Square%E2%80%93cube_law ако някой може да ми каже това има ли някакво име... Закон на квадратния куб за мен си е напълно нелогично.

Всичко зависи от тематиката, която превеждаш. Този закон е доста известен сред любителите на... динозаври например.
Закон за квадрата на куба (под квадрат се разбира на втора степен, куб - трета степен).
Колкото по-голямо е животното (на трета степен). толкова повече топлина ще му трябва . А повърността на тялото му.... тук може да четете до побъркване
В електрониката: Закон на Чайлд-Ленгмюр. Ток във вакуум при отсъствие и наличие на пространствен заряд. Важи например при фотоелектронните умножители - от малка повърхност голям заряд.
В химията също се използва: порестите материали действат по - спонтанно с реагента, отколкото монолитните: малък обем - голяма повърхност.
Ето още значения

Смисълът на закона е съотношението повърхност (площ на повърхността) към обема.

Този коментар е бил редактиран от yonkaval на Dec 25 2017, 07:31 AM



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Pandora
коментар Dec 25 2017, 01:08 AM
Коментар #4307




ТВ маниак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 742
Регистриран: 21-July 10
Потребител No.: 114 116
Статус: Офлайн



Разбрах, че нищо не разбрах. Леле, с какво се занимавам по Коледа. Ето го контекста:
If you guessed square cube law then you wold be correct, well done you. But just what on earth does it mean?
As they fall the smaller balloon has let weight and experiences proportionally more drag. If an object is scaled up in size, it's volume will increase more quickly in proportion to its surface area. The larger balloon's weight is proportionally greater than the drag slowing it down, so it hits with more force.
And smaller objects are not only more effected by drag, they tend to be stronger relative to their weight, have better power to weight ratio and change temperature more quickly. So that's the science, let's see who's been paying attention.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
galosh
коментар Dec 25 2017, 07:16 PM
Коментар #4308




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 73
Регистриран: 1-July 10
Град: София
Потребител No.: 113 572
Статус: Офлайн



Цитат(Pandora @ Dec 25 2017, 01:08 AM) *
If you guessed square cube law then you wold be correct, well done you.

Например:
"Ако смятате, че е от съотношението обем / площ, то сте познали, браво."
Горе-долу същото количество букви е...



------------------------------------
Doctor Who Season 1 (1963), "The Keys of Marinus" (шест епизода) - 100%
Dr A. Ingraffea - "Drill here, drill now screws the grandkids" - 100%
The High Crusade (1994) - 100%
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Pandora
коментар Dec 26 2017, 12:00 PM
Коментар #4309




ТВ маниак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 742
Регистриран: 21-July 10
Потребител No.: 114 116
Статус: Офлайн



А, страхотна идея, мерси! Благодаря ви за помощта и весели празници!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Dec 26 2017, 06:15 PM
Коментар #4310




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Айнщайн, Нютон, потенциална, кинетична енергия, земно притегляне... Някой малко по детски се опитва да обясни елементарните физични явления в природата. Чудно, като за Коледа... bow.gif



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Pandora
коментар Dec 27 2017, 03:23 PM
Коментар #4311




ТВ маниак
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 742
Регистриран: 21-July 10
Потребител No.: 114 116
Статус: Офлайн



Цитат(Hristo Lishev @ Dec 26 2017, 06:15 PM) *
Айнщайн, Нютон, потенциална, кинетична енергия, земно притегляне... Някой малко по детски се опитва да обясни елементарните физични явления в природата. Чудно, като за Коледа... bow.gif

Това ти е то Нешънъл Джиографик... А пустотията се оказа „Закон за кубо-квадрат“. Да ми е живо и здраво докторчето! bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Yash
коментар Jan 11 2018, 11:12 AM
Коментар #4312




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 330
Регистриран: 4-August 08
Потребител No.: 75 083
Статус: Офлайн



Нещо изключих...

You can't hold the tide with a broom.

Българска поговорка еквивалент?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
electroneon
коментар Jan 11 2018, 11:58 AM
Коментар #4313




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 733
Регистриран: 22-December 06
Град: Oort cloud
Потребител No.: 25
Статус: Офлайн
Моят блог


"Маймуни с трици не се ловят"?



------------------------------------
Цитат
pozdrav za julian ot jenamo
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Yash
коментар Jan 11 2018, 01:09 PM
Коментар #4314




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 330
Регистриран: 4-August 08
Потребител No.: 75 083
Статус: Офлайн



Не.
Идеята е, че не може да спреш нещо голямо (прилив) с нещо незначително (метла).
Върти ми се из главата, че имахме подобна поговорка относно буря. Но не се сещам.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The Evil Queen
коментар Jan 11 2018, 02:20 PM
Коментар #4315




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



Може би "Не можеш да спреш бурята като духаш по-силно."?



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Feb 10 2018, 11:55 AM
Коментар #4316




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 530
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



Чудя се дали има термин за това:

You know, this is what's commonly known as a "trick bag".
And if you think I don't recognise it, you're very mistaken.

Казва го човек по време на разпит/интервю, когото разпитващите подтикват да отговаря както те искат. Мога да го наглася като "техника за манипулация" или нещо от сорта, но се чудех дали нямаме по-точен термин.



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Feb 10 2018, 12:08 PM
Коментар #4317




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 301
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Цитат(vortex @ Feb 10 2018, 11:55 AM) *
"trick bag".


Аз съм чувала да се използва разговорно "извади си торбата с трикове" и на български.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The Evil Queen
коментар Feb 10 2018, 12:20 PM
Коментар #4318




•¡°♚Individualist♚•¿°
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 882
Регистриран: 9-December 13
Потребител No.: 135 604
Статус: Офлайн



Доколкото разбирам, му задават подвеждащи въпроси, така че може би по-скоро бих го писала подвеждане.



------------------------------------
♚"Evil isn't born, it's made."♚

https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko

Цитат
The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар Feb 10 2018, 07:50 PM
Коментар #4319




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Щом става дума за разпит, по-добре е манипулиране, или всякакви хитрин(к)и, а и подвеждане също.
Всъщност в българския език съществува точна дума, но е почти непозната. Използва се понякога нейна форма:
подставен = фалшив, неистински, фиктивен, подправен, лъжлив, незаконен, привиден, престорен

Ето значението на израза в Мултитрана



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Feb 11 2018, 10:53 AM
Коментар #4320




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 530
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



Благодаря ви! Вече имам няколко идеи.



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

295 страници V  « < 286 287 288 289 290 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 8th August 2025 - 02:10 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!