Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Peacemaker (2025) - 02x06 от spitfire_ new7.gif
Rise of the Raven - 01x04 от Guerrilla new7.gif
Untamed (2025) - 01x02 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x01 от JoroNikolov new7.gif
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С.Славов
Highest 2 Lowest - Субтитри от С.Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
4 страници V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Призрачен ездач, Ghost rider
Оценка 5 V
sed
коментар Feb 18 2007, 08:59 PM
Коментар #1




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн





БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ
Най-накрая да мога да го постна това. Постоянно ми даваше грешка при опит да отворя сайта smiley.gif

Този филм ме заинтригува още щом видях, че Марк Стивън Джонсън се е заел с режисурата му... и определено се е справил:
Бях го почнал за CAM версията, но ще се коригирам. Заедно с един приятел сме и ще се постараем да Ви угодим максимално бързо! smiley.gif

П.С. Не ми досаждайте на ЛС и не ми казвайте, че има тайминг. Бразилските субтитри не са за този филм, но и аз не знам за кой са!

Версията, която се превежда е: Ghost.Rider.TS.XViD-mVs

Този коментар е бил редактиран от sed на Feb 26 2007, 12:51 PM



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Feb 18 2007, 09:02 PM
Коментар #2




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Аз щях да го почвам, ама ме изпреварихте. 4.gif
Късмет! 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ggangboyy
коментар Feb 22 2007, 11:45 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 102
Регистриран: 8-January 07
Потребител No.: 310
Статус: Офлайн



-

Този коментар е бил редактиран от ggangboyy на Jun 8 2015, 11:43 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Bobu
коментар Feb 22 2007, 11:56 PM
Коментар #4





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



http://subs.sab.bz/forum/index.php?autocom...p;attach_id=340 Качени са вече... smiley.gif

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
NaPsTeR
коментар Feb 22 2007, 11:57 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 9
Регистриран: 21-February 07
Град: Сливен
Потребител No.: 12 093
Статус: Офлайн



Много ти благодаря sed. Искам само да те питам от английски субтитри ги преведи на български или от самия филм - слушаш и превеждаш?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nnext
коментар Feb 23 2007, 12:03 AM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 37
Регистриран: 16-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 202
Статус: Офлайн



Пасват идеално и на версия: Ghost.Rider.FINAL.PROPER.TS.XviD-SaGa



------------------------------------
Потребител: НОВАК, но по скоро ПРОСТАК
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
OuTbReAk
коментар Feb 23 2007, 12:22 AM
Коментар #7




-=STiLL FrEE=-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 75
Регистриран: 22-December 06
Град: Space, Ibiza
Потребител No.: 20
Статус: Офлайн



Thx, man! 3.gif



------------------------------------
I am faster than you, stronger than you. Certainly I will last much longer than you.
You may think that I am the future. But you’re wrong. You are. If I had a wish,
I wish to be human. To hope, to despair, to wonder, to love. I can achieve
immortality by not wearing out. You can achieve immortality simply by doing one great thing...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Movie_Girl
коментар Feb 23 2007, 12:41 AM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 18
Регистриран: 8-January 07
Град: Силистра
Потребител No.: 270
Статус: Офлайн



Благодаря, sed! happy.gif Тъкмо се чудех кой филм да гледам и сега ще мога да го гледам както трябва.



------------------------------------
Boze, brani ga od zla, kad ne mogu ja!
*********
"Remember to keep yourself alive, there is nothing more important than that!" Afeni Shakur
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Anubis
коментар Feb 23 2007, 12:54 AM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 32
Регистриран: 7-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 260
Статус: Офлайн



Благодаря, sed!



------------------------------------
THE TRUTH IS OUT THERE
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Feb 23 2007, 07:19 AM
Коментар #10




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Цитат(NaPsTeR @ Feb 22 2007, 11:57 PM) *
Много ти благодаря sed. Искам само да те питам от английски субтитри ги преведи на български или от самия филм - слушаш и превеждаш?

Ами чужди версии не намерих, затова първо си напрвих тайминга и после субтитрите smiley.gif
За съжаление се оказа, че на едно единствено място се презъстъпрат 2 кадъра... ама сори. Програмката на dean, явно не се справя само с човешката глупост 3.gif



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
penko321
коментар Feb 23 2007, 08:35 AM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 21-February 07
Потребител No.: 12 108
Статус: Офлайн



Хайде едно благодаря и от мен!Наистина филма си заслужава и трябва да отдадем нужното уважение за труда!
Аз го гледах филма без субове ама не е съ6тото!
Та мерси за превода на SED!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Feb 23 2007, 10:01 AM
Коментар #12




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Благодаря за превода! Вчера гледах филма и мога да кажа, че е трепач! happy.gif Сeга ще го гледам отново този път с букви. И чакам с огромно нетърпение да изникне ДВДВРип от някъде. Благодаря за буквите! Довечера ще пия едно за твое здраве SED drunk.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
krenvi6
коментар Feb 23 2007, 10:40 AM
Коментар #13




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 16-January 07
Град: BapHa
Потребител No.: 1 254
Статус: Офлайн



Субтитрите пасват идеално и за Ghost.Rider.REAL.PROPER.TS.XViD-mVs smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hag
коментар Feb 23 2007, 11:36 AM
Коментар #14




-= джамандолейка =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 916
Регистриран: 21-December 06
Град: Лориен
Потребител No.: 11
Статус: Офлайн



sed, благодаря за субтитрите. smiley.gif



------------------------------------
Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nnext
коментар Feb 23 2007, 11:36 AM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 37
Регистриран: 16-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 202
Статус: Офлайн



Идеални са и за: Ghost.Rider.TS.PROPER.XviD-ReCode



------------------------------------
Потребител: НОВАК, но по скоро ПРОСТАК
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 27th September 2025 - 07:04 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!