Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Rise of the Raven - 01x08 от Guerrilla new7.gif
The Institute (2025) - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x14 от Василиса new7.gif
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
УебРип субтитри The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123 new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x05 от JoroNikolov new7.gif
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Untamed, Season 1
Оценка 5 V
The_Assassin
коментар Sep 20 2025, 09:23 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 24
Регистриран: 15-March 25
Град: Русе
Потребител No.: 143 797
Статус: Офлайн



ДИВА ЗЕМЯ



Жанр: трилър-мистерия

Година: 2025

Режисьор: Томас Безука, Ник Мърфи, Нийса Хардиман

Актьори: Ерик Бана, Сам Нийл, Розмари Деуит, Лили Сантяго, Уилсън Бетел,
Уилям Смайли, Раул Макс Трухильо, Джош Рандал, Езра Франки, Езра Уилсън

Държава: САЩ

Времетраене: 6 x 50 минути

imdb.jpg

Резюме: Untamed е трилър-мистерия, в чийто център е Кайл Търнър – специален агент към Националната паркова агенция,
чиято задача е да наложи човешките закони в необятната дива природа. Разследването на една брутална смърт ще изправи Търнър
пред сблъсък с мрачни тайни, криещи се както в самия парк, така и в собственото му минало.




Издание:
untamed.2025.s01e01.WEB.H264-RBB

Преводач: The_Assassin





Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Oct 15 2025, 10:51 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Sep 20 2025, 10:53 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



9 потребител/и са ви благодарили :

didodido, Guerrilla, dimi123, tzvetann, yavkata75, ferol, Gloripeace, firemam, Василиса








There has/have been 9 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yavkata75
коментар Sep 26 2025, 06:18 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 26-May 25
Потребител No.: 143 835
Статус: Офлайн



Много благодаря изглежда ще е интересен сериал, само се надявам превода да не остане само с първи епизод. Отново много благодаря. drinks.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tzvetann
коментар Sep 27 2025, 04:02 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 19
Регистриран: 9-February 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 8 297
Статус: Офлайн



Щом се е захванал The_Assassin със сигурност превода няма да не остане само с първи епизод 3.gif

Този коментар е бил редактиран от tzvetann на Sep 27 2025, 04:02 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yavkata75
коментар Sep 27 2025, 10:40 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 26-May 25
Потребител No.: 143 835
Статус: Офлайн



Много благодаря на преводача ( The_Assassin) и за втори епизод наистина щом се е захванал ще направи всички епизоди smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Sep 28 2025, 08:01 AM
Коментар #6




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 316
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Преводачът е много сериозен и бърз, а сериалът е със страхотни актьори и започна добре. Позволих си да създам темата, за да стигне до повече хора, които иначе не биха му обърнали внимание. give_rose.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The_Assassin
коментар Oct 15 2025, 08:52 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 24
Регистриран: 15-March 25
Град: Русе
Потребител No.: 143 797
Статус: Офлайн



Благодаря за темата и милите думи. Първоначално обаче се стреснах, че съм направил кофти номер на някой и съм започнал да превеждам сериала му.

Сезонът е преведен.

ПС: Сериалът първоначално е щял да бъде само 1 сезон, но поради големият интерес ще има и 2-ри.




Този коментар е бил редактиран от gpym4e на Oct 15 2025, 10:50 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SN..
коментар Oct 21 2025, 01:20 AM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 13
Регистриран: 13-June 18
Потребител No.: 140 686
Статус: Офлайн



Цитат(The_Assassin @ Oct 15 2025, 08:52 PM) *
Първоначално обаче се стреснах, че съм направил кофти номер на някой и съм започнал да превеждам сериала му.


Няма проблем. Както ти казах, нарочно не бях писал, че го превеждам и не бях качил готовите епизоди, за да избегна задължителните "какво става със следващия епизод", "отказа ли се да превеждаш", "защо спря да превеждаш" и т.н. Нямало е как да знаеш. Моят превод остава за лична употреба на близки и приятели.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nasopraso
коментар Oct 21 2025, 10:47 PM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 17-March 15
Потребител No.: 138 016
Статус: Офлайн






Добре, аз защо липсва превод на половината изречение или повече?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Oct 22 2025, 05:06 AM
Коментар #10




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 316
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



S N., нищо не пречи да има два превода. След като другият е качен, може да качиш и своя :-)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
The_Assassin
коментар Oct 22 2025, 01:15 PM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 24
Регистриран: 15-March 25
Град: Русе
Потребител No.: 143 797
Статус: Офлайн



Цитат(nasopraso @ Oct 21 2025, 11:47 PM) *
Добре, аз защо липсва превод на половината изречение или повече?


Нещо не те разбрах. Как така липсва превод на половината изречения?

П.С: Гледам си ме нахокал и в замунда. Приятел, щом и с други субтитри имаш същия проблем, значи нещо при теб не е наред. Пиши на лично и ако мога, ще ти помогна, но не е ок да пишеш на разни места кой не ставал и тн.

Този коментар е бил редактиран от The_Assassin на Oct 22 2025, 01:21 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nasopraso
коментар Oct 22 2025, 10:01 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 17-March 15
Потребител No.: 138 016
Статус: Офлайн



Цитат(The_Assassin @ Oct 22 2025, 01:15 PM) *
Нещо не те разбрах. Как така липсва превод на половината изречения?

П.С: Гледам си ме нахокал и в замунда. Приятел, щом и с други субтитри имаш същия проблем, значи нещо при теб не е наред. Пиши на лично и ако мога, ще ти помогна, но не е ок да пишеш на разни места кой не ставал и тн.


Братле не ме разбирай погрешно уважавам труда ти и се възхищавам че го правиш...може и при мен да има проблем

Примерно сега пускам 2-ри епизод на Untamed

и почва: 00:00:11,011 --> 00:00:15,055 Разследвам случая с момичето, паднало (това го виждам)
от "Ел Капитан". Знаеш ли нещо? (това при мен липсва)

Т.е като отворих файла на субтитрите всеки 2-ри ред липсва от репликата. Т.е във файла го има като превод, но при мен излиза само първото изречение

Едит: Сега водях че като го гледам на компа през GOM плеъра няма проблем....проблема е само при IPAD-a ...шернъл съм папката от компа и гледам в спалнята на IPAD. Там за да гледам ползвам FE File explorer

Този коментар е бил редактиран от nasopraso на Oct 22 2025, 10:31 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ferol
коментар Oct 23 2025, 12:00 PM
Коментар #13




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 116
Регистриран: 4-February 08
Град: Враца
Потребител No.: 59 913
Статус: Офлайн



Оправи си iPad-а вероятно ти разпъва картината и ти изчезва долния ред със субите. При всяко положение проблемът е в теб, не в буквите.



------------------------------------
Дойдох... Видях... Победих...
"Break the walls down, cross the line!!!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nasopraso
коментар Oct 23 2025, 04:52 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 17-March 15
Потребител No.: 138 016
Статус: Офлайн



Цитат(ferol @ Oct 23 2025, 12:00 PM) *
Оправи си iPad-а вероятно ти разпъва картината и ти изчезва долния ред със субите. При всяко положение проблемът е в теб, не в буквите.


Не от картината...енкодера нещо не е наред и писах на съпорта на приложението...те ми отговориха че проблема е при тях и скоро ще има фикс. Извинявам се. Своевременно свалих друг плеър с него няма проблеми


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 26th October 2025 - 01:14 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!