subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
![]() Call me は学部長! ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 58 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 45 Статус: Офлайн ![]() |
![]() IMDb | SCIFI.com | TV.com Втората война със силоните е вече в миналото и Дванадесетте колонии са унищожени. След четири години лутане из Вселената командирът на бойна звезда "Галактика" Бил Адама и президентът Лoра Розлин, предвождащи остатъците от човешката цивилизация, намират митичната тринадесета колония, наречена Земя, изпепелена в ядрен апокалипсис. Към флота неотдавна се е присъединила и фракция от разбунтували се силони, променилите своите възгледи към хората. Ще успеят ли доскорошните врагове да намерят начин за съвместно съществуване и да намерят мечтания нов дом или вътрешните междуособици и преследващите ги консервативни силони ще надделеят? За мнозина, сред които и Time Magazine, The National Review, Rolling Stone и New York Newsday, Бойна звезда Галактика е най-добрият телевизионен сериал на всички времена, а други като The New York Times, The New Yorker, The San Francisco Chronicle и The Chicago Tribune не пестят суперлативите си. Неслучайно сериалът спечели престижната наградата Пийбоди през 2006 г., а така също и Еми за визуални ефекти през 2007 г. Бойна звезда Галактика - връзки към епизодите и субтитри: Battlestar Galactica (2003) a.k.a. Battlestar Galactica miniseries DVD rip HDDVD 720p Първи сезон DVD rip HDDVD 720p Втори сезон The Resistance (2006) - Субтитри | Субтитри Трети сезон Субтитри Razor Flashbacks (2007) - Субтитри Battlestar Galacatica: Razor (2007) DVD screener - Субтитри DVD rip extended - Субтитри Четвърти сезон (2008) 04x01 - He That Believeth In Me HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x03 - The Ties That Bind HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x04 - Escape Velocity HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x05 - The Road Less Traveled HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x06 - Faith HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x07 - Guess What's Coming to Dinner HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x08 - Sine Qua Non HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x09 - The Hub HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x10 - Revelations HDTV Субтитри Battlestar Galactica: The Face of the Enemy (2009) Субтитри 04x11 - Sometimes a Great Notion HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x12 - A Disquiet Follows My Soul HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x13 - The Oath HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x14 - Blood on the Scales HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x15 - No Exit HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x16 - Deadlock HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x17 - Someone to Watch Over Me HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x18 - Islanded in a Stream of Stars HDTV Субтитри HDTV 720p Субтитри 04x19 - Daybreak 1 HDTV Субтитри ![]() HDTV 720p Субтитри ![]() 04x20 - Daybreak 2 HDTV HDTV 720p Превод на епизодите: Koronis, Insaneboy, Babilon, stanley56, hag, dean, asenn и fearnot Документални филми, свързани с поредицата: Battlestar Galactica: The Phenomenon (2008) - Субтитри Battlestar Galactica: Revealed (2008) - Субтитри Battlestar Galactica The Last Frakkin Special (2009) HDTV - HDTV 720p - Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 09:09 PM |
------------------------------------ Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#2
|
|
![]() Call me は学部長! ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 58 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 45 Статус: Офлайн ![]() |
Battlestar Galactica - 03x13 Battlestar Galactica - 03x14 Този коментар е бил редактиран от dean на Mar 9 2007, 02:17 PM |
------------------------------------ Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#3
|
|
![]() Call me は学部長! ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 58 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 45 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#4
|
|
![]() Call me は学部長! ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 58 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 45 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() Call me は学部長! ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 58 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 45 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
|
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#6
|
|
![]() Call me は学部長! ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 58 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 45 Статус: Офлайн ![]() |
Battlestar Galactica - 03x18 Субтитрите са за: * Battlestar.Galactica.S03E18.WS.DSR.XviD.PROPER-hV * battlestar.galactica.s03e18.ws.dsr.xvid-orenji |
------------------------------------ Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 24 Регистриран: 7-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 264 Статус: Офлайн ![]() |
Battlestar Galactica - 03x19 Преводът е за версията battlestar.galactica.s03e19.ws.dsr.xvid-2sd |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 404 Регистриран: 9-January 07 Град: CZ Потребител No.: 371 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 13 Регистриран: 19-January 07 Град: Sofia Потребител No.: 1 591 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря за бързите и качествени преводи. ![]() ![]() |
------------------------------------ Нищо не е толкова зле, че да не може да се обърка още повече."
Из... 'Законите на Мърфи |
|
|
|
![]()
Коментар
#10
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 15 Регистриран: 13-February 07 Град: Dve mogili Потребител No.: 9 555 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря на преводачите за преводите на епизодите.Ще чакам 4 сезон с нетърпение ако има.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#11
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 404 Регистриран: 9-January 07 Град: CZ Потребител No.: 371 Статус: Офлайн ![]() |
Battlestar Galactica: Razor Flashback представляват онлайн епизоди с продължителност 2-3 минути, които ни връщат назад във времето на първата война със силоните и проследяват моменти от живота на младия Уилям Адама. Уебизодите имат за цел да ни подготвят за това, което ще видим в четвърти сезон. "Ретроспекция" - първи епизод Субтитри "Ретроспекция" - втори епизод Субтитри С диалога: "Какво чуваш? - Само дъжда, сър." между Адама и приятелката му Джеси Макгевин се намеква за шума от отломките на разбит вражески рейдър удрящи се в корпуса на току-що унищожил го вайпър. Тази фраза ще чуем по-късно (или по-точно сме я чували в предишните епизоди) в диалог между Адама и Старбък. "Ретроспекция" - трети епизод Субтитри Приятно гледане! "Ретроспекция" - четвърти епизод Субтитри В епизода има само една реплика, но прецених, че не е редно да бъде прескочен в преводите. ![]() "Ретроспекция" - пети епизод Субтитри "Ретроспекция" - шести епизод Субтитри Преводът на шести епизод е на Деян. Просто напаснах репликите. "Ретроспекция" - седми епизод Субтитри Приятно гледане! Седми последен епизод от поредицата. Превод на сериите: Асен Иванов и Деян Касабов За да не се разраства много-много темата си позволявам да прехвърля някои от вашите постове тук. Евала Благодаря!!! Страшно бърз!!! ![]() ![]() ![]() ЦЕНА НЯМАШ !!! Много Благодаря
![]() Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 09:00 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#12
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 404 Регистриран: 9-January 07 Град: CZ Потребител No.: 371 Статус: Офлайн ![]() |
Battlestar Galactica: Razor (2007) Субтитри Превод: Асен Иванов и Деян Касабов За да не се разраства много темата, някои от коментарите ви са прехвърлени тук: Сърдечно благодаря за превода! Благодаря! Страхотни субтитри и невероятен епизод! ![]() Мдааа, страхотно. Благодарности големи и от мен. Благодаря, Страхотни сте ![]() ![]() Мерси ![]() Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 10 2012, 09:01 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#13
|
|
![]() Call me は学部長! ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 58 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 45 Статус: Офлайн ![]() |
Много благодаря на asenn, който пое по-голямата част от превода, понеже се тръшнах болен. Филмът е просто разтърстващ! Деян |
------------------------------------ Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#14
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 404 Регистриран: 9-January 07 Град: CZ Потребител No.: 371 Статус: Офлайн ![]() |
Субтитрите за новата удължена версия (unrated.extended.2007.dvdrip.xvid-wat) на Battlestar Galactica: Razor са вече на сайта. Субтитри Новите сцени и ДВД качеството правят филма задължителен за всеки почитател на фантастиката. Огромно благодаря към elisiaelf за английските субтитри в най-точния момент, с което при редакцията успях да разшифровам някои неясни и в същото време доста ключови реплики в добавените сцени. Този коментар е бил редактиран от asenn на Dec 2 2007, 08:08 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#15
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 404 Регистриран: 9-January 07 Град: CZ Потребител No.: 371 Статус: Офлайн ![]() |
Субтитри за Battlestar Galactica: The Phenomenon Battlestar.Galactica.The.Phenomenon.WS.DSRip.XviD-aAF Субтитри за Battlestar Galactica: Revealed Battlestar.Galactica.Revealed.WS.DSRip.XviD-aAF Това са документални филми, които ще ни подготвят за приключението, което ни очаква в четвърти сезон. Сърдечни благодарности на elisiaelf за английските субтитри. Много мерси дано и за новия сезон да си така бързичък !!! Асене, ![]() asenn - Благодаря и от мен. Добавени са в торента и редактирах торента ![]() И аз ![]() Също и аз ![]() ![]() Благодаряяяя ......Асене! Благодаря на всички, които отделиха от времето си за да оценят субтитрите ми или да оставят коментар към тях. Благодаря за вашите съветите и пожелания направени на ЛС или чрез няколко реда във форума. ![]() Този коментар е бил редактиран от asenn на May 18 2008, 08:48 PM |
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 13th June 2025 - 01:40 PM |