Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x06 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Murderbot (2025) - 01x09 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
17 страници V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Stargate Atlantis, Превод на сериала
Оценка 5 V
Insaneboy
коментар Aug 17 2008, 12:54 AM
Коментар #31




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Цитат(QeTeSh @ Aug 16 2008, 12:12 AM) *


Субтитри - http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=22989

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Aug 20 2008, 09:48 AM
Коментар #32




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Преставам да превеждам.
Оправяйте се! censored.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
cvetellin
коментар Aug 25 2008, 08:36 PM
Коментар #33




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 10
Регистриран: 16-January 07
Град: Русе
Потребител No.: 1 257
Статус: Офлайн



Странно ще е непознат да ти се моли, но моля те не се отказвай от превода!!!!Благодаря за всичко което си превел досега!!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
QeTeSh
коментар Aug 25 2008, 09:55 PM
Коментар #34




Велико зло
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 735
Регистриран: 19-February 07
Потребител No.: 11 345
Статус: Офлайн



Тая тема не трябва ли да е заключена? Трийте последния коментар и локд - няма какво повече да пишем. Ако на някой не му изнася - има си тема за дискусии.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Alt_CX
коментар Aug 26 2008, 08:42 AM
Коментар #35




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 177
Регистриран: 11-January 07
Град: София
Потребител No.: 503
Статус: Офлайн



Да бе, че пак да ги заключат. По-добре тук.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sto_
коментар Aug 27 2008, 08:24 PM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 25-January 07
Град: burgas
Потребител No.: 3 084
Статус: Офлайн



ето линк за субтитрите за stargate.atlantis.s05e06.hdtv.xvid-0tv

Български и английски субтитри се качват на сайта!
dantcho


не са мои само линк
sto_

Този коментар е бил редактиран от dantcho на Aug 27 2008, 08:29 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
djagi
коментар Aug 27 2008, 11:14 PM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 9-January 07
Потребител No.: 381
Статус: Офлайн



edit

Този коментар е бил редактиран от djagi на Sep 29 2008, 12:06 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Aug 27 2008, 11:42 PM
Коментар #38




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



Къв монопол, кви пет леа? Никой не е забранил да се качват други преводи и никой не е забранил никому да превежда. Просто не трябва да се дават линкове към други сайтове. dantcho го е написал - Български и английски субтитри се качват на сайта!

Този коментар е бил редактиран от freakazoid на Aug 27 2008, 11:47 PM



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Aug 28 2008, 12:26 AM
Коментар #39




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Цитат(djagi @ Aug 28 2008, 12:14 AM) *
Каква е разликата? Качествен контрол? Добре, но това все пак е форум за субтитри, темата е за сериала и линка ще е взет от тук... Така в тази тема няма да се появят/появяват субтитри за тази серия, а все пак ги има. Не е ли по-добре да са взели от тук линка, та бил той и от друг сайт? Не че не го гледах вече, при това със субтитри, но просто ми е любопитно какво губите в случая, при положение, че за тази серия тук няма да има субтитри, освен ако преводача не реши да ги качи на сайта. Аз мисля, че ако има няколко превода на един сериал, то би било добре да има линк към всички преводи, а ние, потребителите да избираме с кой превод да гледаме. Едни ще са по-бързи, други ще са по-качественни... Да има някакъв измислен монопол кой да превежда, е глупаво. Нека най-добрите се качват на сайта, а другите, където и да се качат, но да има линк.

Не знам откъде сте ги взели тея понятия за "монопол" на кой превежда, "официални" субтитри и тем подобни...
Само се излагате така.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
djagi
коментар Aug 28 2008, 01:24 AM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 9-January 07
Потребител No.: 381
Статус: Офлайн



Цитат(Insaneboy @ Aug 28 2008, 01:26 AM) *
Не знам откъде сте ги взели тея понятия за "монопол" на кой превежда, "официални" субтитри и тем подобни...
Само се излагате така.

ок. Извинявам се! Бих си изтрил мнението, но не виждам подходящия бутон. Insaneboy, много харесвам твоите преводи и не разбрах, защо спираш да превеждаш сериала... Друго имах предвид, но не съм се изразил както трябва. В тези късни часове, човек трябва да внимава какво пише... alcoholic.gif Спирам дотук, защото пак може да изтърся някоя глупост. Моля, изтрийте ми последните мнения, за да запазим темата чистичка :-)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
hag
коментар Aug 28 2008, 09:25 AM
Коментар #41




-= джамандолейка =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 916
Регистриран: 21-December 06
Град: Лориен
Потребител No.: 11
Статус: Офлайн



Ако бъде одобрен превод за епизод от сериала на сайта, темата ще бъде отключена, за да се постави връзка в нея.
Достатъчно спам се изсипа и затри тук.



------------------------------------
Таралежът е птица упорита: не ритнеш ли го, не полита.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Sep 22 2008, 11:47 PM
Коментар #42




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Май сме забравили да отключим темата hmm.gif
Моля, не ни принуждавайте да я заключваме отново - само връзки към епизоди и субтитри. За всичко друго ползвайте темата за дискусии.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stefan
коментар Sep 23 2008, 09:16 PM
Коментар #43




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 19-January 07
Потребител No.: 1 656
Статус: Офлайн



Тука има всичко! И никой нищо не заключва

Mod Edit:
Тогава си стой там, а нас не ни занимавай.


Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Sep 23 2008, 09:58 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Insaneboy
коментар Sep 27 2008, 09:38 AM
Коментар #44




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн









Този коментар е бил редактиран от Insaneboy на Sep 28 2008, 06:56 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
olivervogue
коментар Sep 27 2008, 09:49 AM
Коментар #45




Madonna fan
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 134
Регистриран: 26-January 07
Потребител No.: 3 171
Статус: Офлайн



AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA HE'S BACK! worthy.gif



------------------------------------
Madonna Louise Sofia Veronica Ciccone

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

17 страници V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 8th July 2025 - 10:58 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!