Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x07 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x18 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Eleanor the Great (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Poison (2024) - Субтитри от ferol new7.gif
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
17 страници V  « < 8 9 10 11 12 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Stargate Atlantis, Превод на сериала
Оценка 5 V
Insaneboy
коментар Nov 12 2008, 12:48 AM
Коментар #136




Master Of Daes Dae’mar
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 878
Регистриран: 22-December 06
Град: Лудницата
Потребител No.: 29
Статус: Офлайн



Така се случва, че в момента други, по-приоритетни начинания ме спъват в превода.
Ще гледам да го направя ASAP, ама кога - не се знае...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DarkViper
коментар Nov 12 2008, 10:14 AM
Коментар #137




-= ТреЗвеНик =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 476
Регистриран: 11-January 07
Град: София Atlantis
Потребител No.: 470
Статус: Офлайн



Когато - тогава приятелю. За мен твоите преводи, на Babilon и Асенката,

са част от удоволствието при гледането на тези поредици. Едно Голямо

благодаря, за това че сте част от този великолепен сериал и намирате

време, сред другите си ангажименти за да доставяте удоволствие на

хора като мен. bow.gif

Нетърпеливите да се оправят, като големите. whip.gif



------------------------------------

Driving a non quattro car equals drinking non alcoholic beer!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
stoyanmitsov
коментар Nov 12 2008, 12:02 PM
Коментар #138




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 12-January 07
Потребител No.: 672
Статус: Офлайн



Цитат(Stone @ Nov 11 2008, 08:49 PM) *
Ей, имате си стотина страници тема за Старгейт дискусии и пак спамите тази за превода whip.gif

Сори това е само питане какво толко

Този коментар е бил редактиран от stoyanmitsov на Nov 12 2008, 12:03 PM



------------------------------------
PUNK'S NOT DEAD

"За мен най-лошото в България е чудесното наслаждение, което тук имат хората да се преследват един друг и да развалят един другиму работата."
К.Иречек, 13.12.1881
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SMM
коментар Nov 12 2008, 09:33 PM
Коментар #139




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 29-September 07
Потребител No.: 45 094
Статус: Офлайн



Благодаря на Insaneboy и на всички други които превеждат този сериал.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Nov 12 2008, 10:06 PM
Коментар #140




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



stoyanmitsov, всички питания стават в темата за дискусии, а въпрос за превода на Stargate Infinity изобщо няма място в темата за Stargate Atlantis.

Този коментар е бил редактиран от Insaneboy на Nov 12 2008, 11:16 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
go6kata
коментар Nov 14 2008, 10:16 PM
Коментар #141




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 14-May 07
Град: Varna
Потребител No.: 29 532
Статус: Офлайн



хей здравейте - може ли някой да ми каже правят ли се субтитри за HD версията на 14 епизод и ако не се правят може ли да получа линк към анг. понеже търсих в сайта и за тази версия няма :/ благодаря предварително

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
coca-cola
коментар Nov 16 2008, 09:26 PM
Коментар #142




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 1-November 08
Град: nesebar
Потребител No.: 80 296
Статус: Офлайн



Цитат
Така се случва, че в момента други, по-приоритетни начинания ме спъват в превода.
Ще гледам да го направя ASAP, ама кога - не се знае...


Жалко, жалко много добре го превеждаше сериалчето.

Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Nov 16 2008, 09:35 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
proddy
коментар Nov 16 2008, 10:37 PM
Коментар #143




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 19-July 08
Потребител No.: 74 019
Статус: Офлайн



Туи не е добре и сега ще се захваща ли друг с превода на сериала, щото последно време чакаме на случайно заинтересовани, а все пак сериала го следят доста хора?!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Nov 17 2008, 12:07 AM
Коментар #144




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Ние пък си чакаме Insaneboy. Ако не ти отърва... мисля знаеш защо на вълка му е дебел врата smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tERROR
коментар Nov 17 2008, 05:48 PM
Коментар #145




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 23
Регистриран: 18-January 07
Град: Gabrovo
Потребител No.: 1 503
Статус: Офлайн



Много точно казано. За никаде не бързам следващия епизод е чак в Петък.



------------------------------------
We don't know what's on the other side!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
proddy
коментар Nov 17 2008, 07:07 PM
Коментар #146




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 19-July 08
Потребител No.: 74 019
Статус: Офлайн



Ахам, ама не съм съгласен! Ша кажа, че за имиджа на сайта и като най-добър в сферата на преводите(суб) няма да е лошо да се казва горе долу кога да се чака резултат! Не пречи никому, а хората ще бъдат много благодарни!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
coca-cola
коментар Nov 17 2008, 08:59 PM
Коментар #147




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 1-November 08
Град: nesebar
Потребител No.: 80 296
Статус: Офлайн



не знам за сценаристите ама май преводачите стачкуват

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Delfin
коментар Nov 17 2008, 09:03 PM
Коментар #148




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 219
Регистриран: 23-December 06
Град: Асеновград
Потребител No.: 61
Статус: Офлайн



Цитат(coca-cola @ Nov 17 2008, 08:59 PM) *
не знам за сценаристите ама май преводачите стачкуват

Не знам как изобщо можеш да говориш така, без да си прочел причините за липсата на превод.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Nov 17 2008, 09:06 PM
Коментар #149




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Я мрънкачите на баня, а темата под ключ, докато няма развитие!



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар Nov 24 2008, 07:35 PM
Коментар #150




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Stargate Atlantis - 05x16 - Brain Storm
- превод на Savina681

За версията:
stargate.atlantis.s05e16.hdtv.xvid-fqm




------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

17 страници V  « < 8 9 10 11 12 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 24th January 2026 - 11:12 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!