Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue new7.gif
Shef (2025) - 07x07 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Ip Man 3/Ип Ман 3
Оценка 5 V
Tigermaster
коментар Mar 11 2016, 09:25 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 519
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Заглавие



Жанр: Драма с бойни изкуства

Година: 2015

Режисьор: Уилсън Ип

Актьори: Дони Йен, Майк Тайсън, Някакви Други

Държава: Хонконг

Времетраене: 104 минути

Резюме: Майк Тайсън не е основният злодей, макар че очаквах да е.

imdb.jpg


Трейлър:

Издание: Ip.Man.3.2015.BRRip.XviD.AC3-EVO

Прогрес: СУБТИТРИ






Този коментар е бил редактиран от Tigermaster на Mar 13 2016, 11:56 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Mar 11 2016, 09:32 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



13 потребител/и са ви благодарили :

Петър Хараланов, Babilon, sty, naruto, Fastuka, ^^InViSiBle^^, theCHOSEN®, TheDarkQueen, lavender, oziris811, mike28, bogi_danger, t_lozeva








There has/have been 13 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
TheDarkQueen
коментар Mar 12 2016, 11:00 AM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 254
Регистриран: 30-October 08
Град: Somewhere over the rainbow...
Потребител No.: 80 167
Статус: Офлайн



Благодарности, Tigermaster! Дони Йен ми е сред любимците. smiley.gif



------------------------------------
Намери ме ТУК.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Mar 12 2016, 12:00 PM
Коментар #4




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Добавих английски субтитри на сайта. Не знам по какво превеждаш, но като ги одобрят, дано ти свършат работа. Буквиоте са от оригиналния блурей за Хонгконг smiley.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Mar 12 2016, 12:57 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 519
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


Благодаря.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oziris811
коментар Mar 13 2016, 12:45 AM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 8-August 09
Град: Лутугин
Потребител No.: 97 598
Статус: Офлайн



Tigermaster благодаря, че си започнал превода. Тъкмо да започна да се мъча да гледам с английските. Ще почакам smiley.gif
Успешен превод.

Този коментар е бил редактиран от oziris811 на Mar 13 2016, 12:46 AM



------------------------------------
Oziris811
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Mar 13 2016, 04:02 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Чудесно, тъкмо няма да се занимаваме с рагнос, че на мен филмът никак не ми допадна. Ако искаш помощ за именцата свиркай, защото не е правилно да се изписват така: "винг чун", "Чеунг Фонг", "Вонг" и от сорта.

Този коментар е бил редактиран от mike28 на Mar 13 2016, 04:34 PM



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tigermaster
коментар Mar 13 2016, 11:32 PM
Коментар #8




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 519
Регистриран: 8-October 07
Потребител No.: 46 141
Статус: Офлайн
Моят блог


^Да ти бях видял коментара, преди да кача субтитрите...
Мисля, че ги докарах добре имената, де. Ако искаш, хвърли един поглед. Сега, писах го "винг чун", понеже това изписване като че ли съм го срещал най-често, включително и в биографичната книга за Брус Лий на Линда Лий.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fastuka
коментар Mar 14 2016, 01:08 AM
Коментар #9




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 156
Регистриран: 29-January 07
Град: Балчик, Варна, Пловдив
Потребител No.: 3 828
Статус: Офлайн



Цитат(Tigermaster @ Mar 13 2016, 11:32 PM) *
^Да ти бях видял коментара, преди да кача субтитрите...
Мисля, че ги докарах добре имената, де. Ако искаш, хвърли един поглед. Сега, писах го "винг чун", понеже това изписване като че ли съм го срещал най-често, включително и в биографичната книга за Брус Лий на Линда Лий.

Щом така го превеждат за правилно, значи така трябва. То и ХонГ КонГ е грешно, ама така си върви.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Mar 14 2016, 05:59 PM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



Цитат(Fastuka @ Mar 14 2016, 01:08 AM) *
Щом така го превеждат за правилно, значи така трябва. То и ХонГ КонГ е грешно, ама така си върви.

Не е точно така, Ванка. Кой го превежда за правилно? Журналисти и хора, които си нямат и понятие от езика на народите от тази част на света. После ставаме свидетели на статии от сорта на "Хуй вдигна 348 кг...." (а човекът се казва Хуей) Има си китаисти и преди да се пише, е добре да се допитваме до тях.
Не може да се превеждат буквално чужди имена през латиница. Давам и следния пример: футболистите на Манчестър Юнайтед Давид де Хея (De Gea) и Марсиал (Martial) или пък Давид Вия (David Villa). Значи в едни случаи можем да се допитаме до хората разбиращи съответния език и да не се излагаме, в случая с китайците не може?

Този коментар е бил редактиран от mike28 на Mar 14 2016, 06:35 PM



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fastuka
коментар Mar 14 2016, 09:35 PM
Коментар #11




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 156
Регистриран: 29-January 07
Град: Балчик, Варна, Пловдив
Потребител No.: 3 828
Статус: Офлайн



Цитат(mike28 @ Mar 14 2016, 05:59 PM) *
Не е точно така, Ванка. Кой го превежда за правилно? Журналисти и хора, които си нямат и понятие от езика на народите от тази част на света. После ставаме свидетели на статии от сорта на "Хуй вдигна 348 кг...." (а човекът се казва Хуей) Има си китаисти и преди да се пише, е добре да се допитваме до тях.
Не може да се превеждат буквално чужди имена през латиница. Давам и следния пример: футболистите на Манчестър Юнайтед Давид де Хея (De Gea) и Марсиал (Martial) или пък Давид Вия (David Villa). Значи в едни случаи можем да се допитаме до хората разбиращи съответния език и да не се излагаме, в случая с китайците не може?

Да, за това си прав. Но си има "утвърдени" грешно преведени имена, превеждаки ги правилно, ще означава, че си ги превел грешно smiley.gif Only in Bulgaria, man smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mike28
коментар Mar 14 2016, 10:31 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 213
Регистриран: 2-January 10
Град: Русе
Потребител No.: 104 256
Статус: Офлайн



На мен ли го казваш... sad.gif Здраве да е, аз не налагам никому нищо, всеки си преценява доколко ще се задълбочава в такива "дребни" детайли при превеждането. Пък и все от някъде трябва да се започне, нали?



------------------------------------

"Човек може да гледа, но за да вижда добре, той трябва да се научи."
Маргьорит Дюрас
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Mar 22 2016, 08:37 AM
Коментар #13




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Така.... Гледах филма с превода. Отличен слагам smiley.gif По-горе се споменава в коментарите дали се казва винг чун или уинг чун. Имената се преведени също добре. Нямам забележки. Аз лично в подобна ситуация или бих се свързал с някой, който е носител на езика или бих превел различните имена и термини възможно най-близко до звученето във филма. Щом казват " уинг чун", значи е "уинг чун". Но това са дребни детайли.

Колкото до филма-смятам, че това е най-добрата от всички серии. Има хубава хореография, която ще допадне на любителите на филми с бойни изкуства, има и чисто човешката страна. Показани са отношеничта в семейството на Ип ман, имаше и места във филма, които ме натъжиха... Определено ми хареса.

От самата хореография най-добра е бойната сцена между Майк Тайсън и Дони Йен. Уинг чун е интересен стил. Много ми е любопитно как човек не повече от 70 кила издържа на канонадата от удари и крошета на боксьор тежка категория. Как може да се блокират подобни удари като се има предвид скоростта, с която Тайсън удря. Като се има предвид какво прави Тайсън на ринга. Във филма има хореография, факт! Но предполагам, че е възможно нещо подобно. Отговор на този въпрос може да ми даде някой, който тренира този стил. И така.. Филмът определено ще ми влезе в колекцията. smiley.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Ragnos
коментар Mar 22 2016, 09:48 AM
Коментар #14




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 391
Регистриран: 19-February 09
Град: София
Потребител No.: 88 586
Статус: Офлайн



koksan, копирам си мнението от друго място. Ако ти се чете, може би ще намериш отговор на въпросите си...

Цитат
Ще започна с това, че третата част е най-слабата от всички. Нещо повече, ще си позволя да я нарека боклук. Мисъл, която дори не би ми минала през главата след перфектния първи филм и почти толкова силния втори.
Едно от малкото неща, които правят чест на продължението, е че събитията следват някаква логическа последователност. Първо имахме уин чун срещу японско карате. Китайците отдавна не се имат с японците и като цяло каратето е доста неефикасно бойно изкуство, което съчетава много излишни движения, разход на енергия (чрез крещене) и трудно може да се мери с икономичния, експлозивен и практичен стил на Ип Ман. Първият филм показа това по безупречен начин. Мисля, че филмите дори не успяват да демонстрират напълно колко силен е бил Ип Ман. Единствените му снимки, които съществуват където и да е, са когато той е бил почти на 70 г., след като се разболява и губи близо 30 кг. мускулна маса. Затова всички се чудят как кекав човечец като него би могъл да победи боксьори в тежка категория и други доста по-едри от него противници. Това е най-голямата заблуда, която филмите създават за него. Ип Ман е бил адски силен физически. Забелязали ли сте как тренира с дървения манекен? Едва го докосва. Знаете ли защо? Защото когато е тренирал нормално, неговото тан сау (ударът с прибран лакът и изпъната длан), фак сау и бон сау са чупели частите на манекена. А не е много практично да си купуваш нов манекен след всяка тренировка. Също така Ип Ман не си е правел илюзии, че физически слаб кунгфу майстор може да се мери с физически силен боец от какъвто и да е стил или спорт. Затова е тренирал много с тояги. Който е тренирал с тояги поне веднъж, знае колко тежат и как натоварват мускулите. Да, не те правят фитнес животну, но ударите ти стават ТЕЖКИ и БОЛЕЗНЕНИ почти колкото в бокса. Това беше показано във втория филм, но не беше обяснено. Затова хората, които не тренират с тояги, ги наричат мухобойки, защото само с техника реално могат да постигнат най-много лек ветрец срещу всеки противник. Надявах се да го обяснят поне в този филм - все пак уин чун срещу уин чун, но не. Беше логичното продължение. Ала решиха да ни занимават с над 80 минути драма. Моите уважения, но Уилсън Ип не е Уон Кар Уай. Нито има неговата изтънченост в режисирането, нито е разполагал с 10 г. за направата на Ип Ман 3. Беше адски досадно да гледам напъните му за философски прочит на живота, смисъла на семейството, любовта и т.н. Краят беше бутафорен. Дори не искам да го коментирам. Не можех да повярвам, че свършва по този елементарен начин след всичките обяснения и патос.



На второ място ще си позволя да коментирам двете школи в уин чун и как ги интерпретира филмът. В първите две части това изобщо не беше споменавано и с право, защото нямаше да е на място. Но тук трябваше. Все пак основният претендент беше друг уин чун майстор, представител на класическата школа. Едно от нещата, които правят Ип Ман легенда не само като майстор по уин чун, но и като велик боец в Хонконг, е че той не следва ученията на стила като кон с капаци, а вижда неговите слабости и ги отстранява през годините. Хората, които не са тренирали по неговата система, не го знаят, но в уин чун има много неефикасни практики и идеи. Това го загатват в Legend is born, докато тренира под наставленията на Люн Бик. Ип Ман 3 трябваше да обясни защо Ип Ман прави тези промени и защо това е бъдещето на уин чун. При положение, че този двучасов филм беше претъпкан с какви ли не измишльотини - Майк Тайсън, тъпото училище, сополивият му син Ип Чин (който си остава дрисльо дори като възрастен), Брус Лий (който никога не е тренирал при Ип Ман), хонконгската полиция, жената на Ип Ман, гангстерите от фабриката и дори скапаните танци, по дяволите... Филмът има толкова излишен пълнеж, че чак става смешно, когато след цялото това чакане и гледане, разбираш, че ролята на Майк Тайсън е... ами, никаква. Уат да фак, АйПи Мен? Цялата тази досада, рев, врясъци и патос - за нищо. Не се опитвайте да ме убедите, че има някакъв по-дълбок смисъл. Дори създателите на филма едва ли хранят такива заблуди. На финала дори не става ясно, защо представителят на класическата школа загуби. Темата е дълга и филмът можеше да я разкаже, при това по интересен и вълнуващ начин. Можеше да покажат учителя на Брус Лий - истинският му учител, който е най-добрият ученик на Ип Ман. Името му е Уон Шун Люн (в Бълхария го пишат неправилно Вонг Шунг Люнг). Той обучава Брус Лий - година и половина тренировки до капване, по 6-8 часа на ден, шест дни в седмицата. Той е човекът, който заедно с Ип Ман променя голяма част от непрактичните и неефективни идеи на уин чун. Той е човекът, който се е бил в незаконни арени и има стотина победи и нито една загуба. Ип Ман и Уон са били толкова силни и технични, че са приключвали повечето боеве с два-три удара. Тайландецът, дето Дони го размята по стълбите на клиниката, беше подигравка с това. Въобще филмът смуче здраво. Мога да го опиша точно с три думи: недостоверен, досаден и тъп. Оценка 4/10.


Колкото до превода, имаше някои неща, които ми направиха лошо впечатление: например употребата на думата "грандмастър" на много места (такава няма нито в китайския, нито в българския език, а пък в стила съвсем), Ип Ман се обръщаше на "ти" към останалите майстори, направилната транскрипция и минимум две ситуации с неправилна интерпретация на превода (без да се вглеждам), където се казваше нещо съвсем различно от написаното.

Този коментар е бил редактиран от Ragnos на Mar 22 2016, 10:14 AM



------------------------------------
"Коса расте, акъл не идва".
(фризьорка от Княжево)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Mar 22 2016, 10:41 AM
Коментар #15




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Ragnos, благодаря за коментара. Определено е интересен. Аз никога не съм тренирал каквито и да са бойни изкуства. Дори карате, но ми е ясно колко е икономичен уин чун като стил. Описа доста неща в детайли, предполагам, че тренираш бойни изкуства smiley.gif От чисто историческа точка, не знаех, че Ип Ман е правил промени в стила. Това, което знам за стила е единствено от книги или филмите. smiley.gif Не съм знаел, че друг майстор е тренирал Брус Ли. Надявах се, че във филма ще покавжат как Брус Ли тренира. А той се оказа някакъв си танцьор. Това, че е тренирал танци го знам, но не е на място във филма. До колкото знам Брус Ли става ученик на Ип Ман на 16 години, след като е ступан на улицата от местна банда. Бил е биткаджия и побойник. Действието на филма се развива в 1959-а година, а Брус ли е 40-ти набор... И така.. Мерси отново. Отвори ми очите за доста неща smiley.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th July 2025 - 12:03 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!