Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Spartacus: House of Ashur - 01x07 от Koen new7.gif
Shef (2025) - 07x18 от Василиса new7.gif
Robin Hood - 01x10 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Poison (2024) - Субтитри от ferol new7.gif
Springsteen: Deliver Me from Nowhere - Субтитри от ferol new7.gif
A Spy Among Friends - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Doc (2025) - 02x01 от JoroNikolov new7.gif
The Palace (2023) - Субтитри от freakazoid
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес The Shadow's Edge - Субтитри от Tigermaster new7.gif
Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
9 страници V  « < 6 7 8 9 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Grey's Anatomy (Анализът на Грей), лекарска драма
Оценка 5 V
Jilina
коментар Sep 29 2009, 05:19 PM
Коментар #106




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 9-September 09
Потребител No.: 98 668
Статус: Офлайн



Сериала е страхотен. Благодаря на Турецки за труда върху субтитрите.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
necrogazm
коментар Sep 29 2009, 09:30 PM
Коментар #107




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 16-October 07
Потребител No.: 47 046
Статус: Офлайн



Да, наистина. Аз съм гледала няколко серии с английските субтитри и направо му се чудя на човека как превежда всичките там манипулации и термини. Евала!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
snej_7
коментар Sep 30 2009, 12:21 PM
Коментар #108




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 23-September 07
Потребител No.: 44 169
Статус: Офлайн



Аз искам само да попитам защо е преведено заглавието на сериала като "Анализът на Грей"?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
iskams
коментар Sep 30 2009, 12:31 PM
Коментар #109




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 27-September 09
Потребител No.: 99 462
Статус: Офлайн



Аз пък да питам информативно горе долу колко % от субтитрите са преведени,за да знам с колко търпение да се въоръжа.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Sep 30 2009, 12:32 PM
Коментар #110




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(snej_7 @ Sep 30 2009, 01:21 PM) *
Аз искам само да попитам защо е преведено заглавието на сериала като "Анализът на Грей"?

Защото така toy.gif
Много нагляри...тц..тц kick.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
snej_7
коментар Sep 30 2009, 12:37 PM
Коментар #111




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 23-September 07
Потребител No.: 44 169
Статус: Офлайн



Не виждам какво е наглото във въпроса ми.....просто питам. За разлика от другите, които нервно препират.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Antoniq86
коментар Sep 30 2009, 02:40 PM
Коментар #112




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 29-September 09
Потребител No.: 99 574
Статус: Офлайн



Цитат(snej_7 @ Sep 30 2009, 01:21 PM) *
Аз искам само да попитам защо е преведено заглавието на сериала като "Анализът на Грей"?



Защото е преведено по смисъл,а не буквално. Все пак не става въпрос за някой порно филм и никаква част от анатомията на Грей не сме виждали, с малки изключения 3.gif А и всеки епизод започва и завършва с нейни разсъждения smiley.gif Иначе думата "anatomy" има и значение на анализ

Този коментар е бил редактиран от Antoniq86 на Sep 30 2009, 02:43 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
snej_7
коментар Sep 30 2009, 03:39 PM
Коментар #113




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 23-September 07
Потребител No.: 44 169
Статус: Офлайн



Аха. Попитах, защото има учебник по медицина - "Grey's anatomy" - http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%...%80%D0%B5%D0%B9. Бях чела някъде, че аналогията е всъщност с него, а не само с фамилното име на Меридит.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
davidsilveria
коментар Oct 1 2009, 12:58 PM
Коментар #114




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 18
Регистриран: 4-May 07
Потребител No.: 26 536
Статус: Офлайн



дам правилно... има такъв очебник по медицина с име Grey's Anatomy



------------------------------------
Рейтинги,информация ,епизоди ,всичко за сериалите http://tvseries.bgbestfed.com/
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
turezki
коментар Oct 1 2009, 05:39 PM
Коментар #115




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 61
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 572
Статус: Офлайн



Преводът е качен за одобрение. Прятно гледане.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mi7ko7
коментар Oct 2 2009, 08:51 PM
Коментар #116




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 17-May 09
Потребител No.: 94 386
Статус: Офлайн



Благодаря ти turezki !!! bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Oct 2 2009, 09:35 PM
Коментар #117




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


Тази дискусия с името на сериала не беше ли водена някъде в дискусионните теми из форума?
В сериала се споменават основни похвати от хирургичната анатомия на Грей. Попринцип има два учебника - единият е за студенти по медицина, другият е с основни понятия и методи открити от Грей в хирургията, например лапароскопският метод на Грей. Всъщност името на Мередит и на майка й само съвпадат с думата Грей, тъй-като Грей всъщност е мъж. Човекът е починал сравнително млад. В Уикипедия има достатъчно информация. Така че... името на сериала "Анализите на Грей" е най-правилно. 3.gif Не се бях задълбавал толкова насериозно да се ровя за този човек, докато на няколко пъти доцент Михайлова по анатомия не ни даде пример с неговата Анатомия. Всъщност се оказа, че най-добре са описани linia mediana в човешкото тяло при него, която се получава при сагитален разрез на корпуса (тоест при разполагане на шаблон в сагитална равнина). Но за жалост, студентите по медицина в България, Германия и всички страни от ЕС, които се водят по този модел, включително Италия, нямат възможност да използват изцяло тази анатомия и само нея, защото латинската номенклатура не е запазена. Та, както и да е. Успех на Турецки и в този сезон. Дано не го промият сериалчето, защото е забавно.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pavlinam
коментар Oct 8 2009, 08:27 AM
Коментар #118




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 12-February 08
Потребител No.: 60 904
Статус: Офлайн



TZANKOSSS, благодаря за разяснението. Ей това, се искаше... smiley.gif

На turezki, успех с предстоящите преводи и БЛАГОДАРЯ.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Oct 9 2009, 06:22 PM
Коментар #119




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(TZANKOSSS @ Oct 2 2009, 10:35 PM) *
Тази дискусия с името на сериала не беше ли водена някъде в дискусионните теми из форума?
В сериала се споменават основни похвати от хирургичната анатомия на Грей. Попринцип има два учебника - единият е за студенти по медицина, другият е с основни понятия и методи открити от Грей в хирургията, например лапароскопският метод на Грей. Всъщност името на Мередит и на майка й само съвпадат с думата Грей, тъй-като Грей всъщност е мъж. Човекът е починал сравнително млад. В Уикипедия има достатъчно информация. Така че... името на сериала "Анализите на Грей" е най-правилно. 3.gif Не се бях задълбавал толкова насериозно да се ровя за този човек, докато на няколко пъти доцент Михайлова по анатомия не ни даде пример с неговата Анатомия. Всъщност се оказа, че най-добре са описани linia mediana в човешкото тяло при него, която се получава при сагитален разрез на корпуса (тоест при разполагане на шаблон в сагитална равнина). Но за жалост, студентите по медицина в България, Германия и всички страни от ЕС, които се водят по този модел, включително Италия, нямат възможност да използват изцяло тази анатомия и само нея, защото латинската номенклатура не е запазена. Та, както и да е. Успех на Турецки и в този сезон. Дано не го промият сериалчето, защото е забавно.

А бе хора...Анатомията на Грей е официалното заглавие на този сериал. И няма нищо общо с болнични, лекарски и каквито и да е там термини.
"Анатомията" е образен термин, т.е "вътрешност". Както чувате в началото и края на всяка серия Мередит говори и прави изводи върху това което се случва - любов, смърт, нещастия и т.н, та това са имали предвид създателите на сериала. Това че действието в сериала се развива в болница е просто подробност, важното, което трябва да се види и разбере са душевните неща. И затова Анализите, както го е превел турецки е супер точно. rolleyes.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tzanko Stefanov
коментар Oct 9 2009, 10:30 PM
Коментар #120




eMDi DiaR
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 172
Регистриран: 17-February 07
Град: McR!
Потребител No.: 10 661
Статус: Офлайн
Моят блог


А бе, foxbg, ми нали и аз това казвам? Обяснявам на хората защо сериалът на български е Анализите на Грей, а не Анатомията на Грей.
Няма нищо общо с учебника по анатомия на Хенри Грей, та да се казва и сериалът Анатомията на Грей. 3.gif Анадъмно?



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

9 страници V  « < 6 7 8 9 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 22nd January 2026 - 09:24 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!