subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#76
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 2-May 09 Потребител No.: 93 243 Статус: Офлайн ![]() |
Страхотен сериал със страхотен превод. Адмирации. ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#77
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Ето го и трейлъра на петия сезон - Who said anything about him? Обещаващ трейлър, макар и леко скучен за мен. За синхронизацията ще помоля някой по-вещ от мен човек с доста излишно място на харддиска да се заеме... angelito9669, благодаря! Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Jan 31 2015, 01:24 AM |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#78
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
За съжаление, работата и университетските ми задължения станаха толкова времеемки, че се съмнявам да ми остане време да превеждам троновете в полезен за потребителите срок. Тъй че ако някой иска да поеме сериала, нека се чувства свободен да го направи. Винаги съм насреща, разбира се, за всякакъв род помощ. ![]() |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#79
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 024 Регистриран: 12-May 11 Град: Варна Потребител No.: 122 706 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Лелее, а аз откога ги чакам ![]() Този коментар е бил редактиран от goranovab на Apr 1 2015, 07:42 PM |
------------------------------------ Един ден без смях е пропилян ден!
Чарли Чаплин |
|
|
|
![]()
Коментар
#80
|
|
![]() ¯\_(ツ)_/¯ ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 361 Регистриран: 13-May 12 Град: Добрич Потребител No.: 129 330 Статус: Офлайн ![]() |
Аз по принцип съм надъхан, ама 'щот съм много сериозен, не искам да си го "заплювам" отсега. ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#81
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 178 Регистриран: 30-October 09 Потребител No.: 101 248 Статус: Офлайн ![]() |
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#82
|
|
![]() •¡°♚Individualist♚•¿° ![]() Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 882 Регистриран: 9-December 13 Потребител No.: 135 604 Статус: Офлайн ![]() |
Имайте ме предвид ако има нужда от помощ за превода или случайно сериалът остане без преводач. Бих се радвала да продължа да гледам със страхотния превод на JediAndrey, но ако няма възможност аз съм насреща. ![]() |
------------------------------------ ♚"Evil isn't born, it's made."♚
![]() https://www.youtube.com/watch?v=DaosJdqHlko Цитат The Lion may be more powerful, but the Wolf doesn't perform in the circus. |
|
|
|
![]()
Коментар
#83
|
|
![]() -= - =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 490 Регистриран: 28-December 06 Потребител No.: 144 Статус: Офлайн ![]() |
Джедай, тебе чакаме. Когато - тогава. ![]() |
------------------------------------ I don't read the script. The script reads me.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#84
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Много ме сърбят пръстите, но и много се налага да налегна над учебниците бъдещите три месеца, което изключва превода на троновете в човешки срок ![]() P.S. Поне няма да се наложи да си разваля кефа с тия ужасни скрийнъри ![]() Този коментар е бил редактиран от JediAndrey на Apr 12 2015, 08:20 PM |
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]()
Коментар
#85
|
|
![]() киноманка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 302 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн ![]() |
А щом има толкова желаещи да превеждат, не може ли отборен превод? ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#86
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 13 Регистриран: 27-January 07 Потребител No.: 3 344 Статус: Офлайн ![]() |
На EurekAa превода също е страхотен. Продължавай в същия дух! Стори ми се, че малко му се подцени труда, а не трябва все пак доста други качествени сериали останаха без преводачи и сме принудени да гледаме с отборни преводи пълни със грешки. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#87
|
|
![]() киноманка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 302 Регистриран: 5-March 13 Град: Варна Потребител No.: 132 965 Статус: Офлайн ![]() |
Не мисля, че някой тук подценява труда му! Просто му се събра многo работа за кратко време. Благодаря за чудесния превод, EurekaA! |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#88
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Я стига! Самир се справя чудесно, много ме радва това момче. Джеди, приятелю Андрей, щяхме да се радваме много, ако имаше възможност да продължиш превода, но нямаш. А Eure... стига тикове! А Самир пое щафегтата и отдавна ми стана любим преводач - като и ти преди него!
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 10th September 2025 - 03:34 AM |