Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x11 от Василиса new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x03 от spitfire_ new7.gif
Wednesday (2025) - 02x05 от Tigermaster new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x09 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Chief of War (2025) - 01x07 от СлавСлавов new7.gif
Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от СлавСлавов new7.gif
The Last Showgirl (2024) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Narrow Road to the Deep North - Сезон 1 от JoroNikolov
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
3 страници V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Homeland, Сезони 1, 2, 3 и 4
Оценка 5 V
dimitar59
коментар Dec 22 2013, 07:38 AM
Коментар #16




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 18-March 11
Потребител No.: 121 596
Статус: Офлайн



А ще има ли синхронизорани субтитри за Homeland.S03E10.Good Night WEB-DL XviD-FUM.

Ще има, в общия архив като се качи епизода.

Hristo Lishev

Този коментар е бил редактиран от Hristo Lishev на Dec 22 2013, 02:01 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
JoroNikolov
коментар Dec 22 2013, 08:41 PM
Коментар #17




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 403
Регистриран: 15-September 07
Град: София
Потребител No.: 43 089
Статус: Офлайн



Метнах разни синхронизации за 720p/1080p.WEB-DL релийзите.
Където имаше качени версии и за WEB-DL.XviD-FUM - пасват идеално и за 720р/1080p.

Благодарности на екипа! 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
joni_
коментар Dec 23 2013, 11:21 PM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 33
Регистриран: 15-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 120
Статус: Офлайн



На 11 епизод ще се направи ли синхро за версията Homeland.S03E11.720p.HDTV.x264-IMMERSE ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Dec 23 2013, 11:27 PM
Коментар #19




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



Относно S03E11:

Цитат
various.missing.footage_out.of.sync_example.3m_get.KILLERS.proper



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dimitar59
коментар Dec 24 2013, 09:27 PM
Коментар #20




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 18-March 11
Потребител No.: 121 596
Статус: Офлайн



Цитат(dimitar59 @ Dec 22 2013, 07:38 AM) *
А ще има ли синхронизорани субтитри за Homeland.S03E10.Good Night WEB-DL XviD-FUM.

Ще има, в общия архив като се качи епизода.

Hristo Lishev


Благодаря много! В стила на едно много популярно тв шоу след надписа ''обещано'' се добави и ''изпълнено''!

Желая на целия екип преводачи весело посрещане на Коледните и Новогодишни празници и много успехи през 2014 година !

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Mr.L
коментар Jan 6 2014, 06:29 PM
Коментар #21




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 6-January 14
Потребител No.: 135 881
Статус: Офлайн



Огромни благодарности на всички, които се включиха в превода на сезона Laie_69.gif
Сега остава да чакаме "новия" Homeland smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
archibal
коментар Sep 1 2014, 01:17 PM
Коментар #22




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 18-September 07
Потребител No.: 43 511
Статус: Офлайн



Ще помоля някой да преведе Homeland.S04E00.Debrief.720p.HDTV.x264-BATV - 10 минутно ревю-превю на сериала

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Sep 1 2014, 07:35 PM
Коментар #23




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Вот и добра новина. Мислех, че сериалът е приключил. Ще видя какво мога да сторя с превюто.



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
someonenew
коментар Sep 1 2014, 07:39 PM
Коментар #24




-= - =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



Цитат(Hristo Lishev @ Sep 1 2014, 08:35 PM) *
Вот и добра новина. Мислех, че сериалът е приключил. Ще видя какво мога да сторя с превюто.

Нормално е да решиш така, предвид финала на миналия сезон. angry.gif В адиктед има английски субтитри.



------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
zaharchee
коментар Sep 1 2014, 08:51 PM
Коментар #25




• Пловдивско Гестапо •
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 594
Регистриран: 18-June 07
Град: ПловДИВ
Потребител No.: 33 936
Статус: Офлайн



Ще има 4 сезон.
Миналата седмица се зарибих и вече съм на края на 3-ти, но предвид казаното от Силвето...
Надявам се да не го разводнят.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gnusmas
коментар Sep 2 2014, 02:01 PM
Коментар #26




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 27
Регистриран: 21-February 14
Потребител No.: 136 277
Статус: Офлайн



Сезонът започва с излъчване на два епизода:
37 4-01 05/Oct/14 The Drone Queen
38 4-02 05/Oct/14 Trylon and Perisphere

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Sep 2 2014, 02:03 PM
Коментар #27




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Нулевият епизод е преведен. ИнЖой.



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
aild
коментар Oct 6 2014, 03:43 PM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 16
Регистриран: 12-January 07
Град: Силистра
Потребител No.: 697
Статус: Офлайн



Дали ще има превод и на 4-ти сезон?



------------------------------------
I play russian roulette every day, with a bullet called life...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Oct 6 2014, 04:41 PM
Коментар #29




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Ще има. Почвам много бавно и полека първи епизод, чакам сподвижници. Ако остане само до мен, предупреждавам, че изобщо няма да стават бързо преводите, имам много служебни ангажименти.
Той епизодът бил двоен, лошо няма. А и гледам че суперотборът от Адиктед е почнал превода, което силно ще снижи мотивацията.

Този коментар е бил редактиран от Hristo Lishev на Oct 6 2014, 04:48 PM



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Oct 13 2014, 09:45 AM
Коментар #30




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Homeland 04x0102 - готови, виж първия пост.

Продължавам да търся партньор за превода на сериала. Ако ли не, ще става много, много бавно.

Този коментар е бил редактиран от Hristo Lishev на Oct 21 2014, 12:38 PM



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 7th September 2025 - 12:29 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!