Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Untamed (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x07 от spitfire_ new7.gif
Rise of the Raven - 01x05 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри Outlander: Blood of My Blood - 01x09 от JoroNikolov new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x02 от JoroNikolov new7.gif
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
4 страници V  « < 2 3 4  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> ПРОФИЛЬ УБИЙЦЬІ (2012), криминален сериал
Оценка 5 V
damyani4
коментар May 10 2014, 08:43 PM
Коментар #46




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 49
Регистриран: 8-June 13
Град: Пловдив
Потребител No.: 134 091
Статус: Офлайн



Извинявам се за забавянето. wife.gif
Пратих поредната серия 11-12. give_rose.gif

Планирам през месеца поне още една.

Този коментар е бил редактиран от damyani4 на May 10 2014, 08:46 PM



------------------------------------
Щастието не се постига с угаждане,
а със стремеж към достойна цел.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
damyani4
коментар May 11 2014, 06:15 PM
Коментар #47




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 49
Регистриран: 8-June 13
Град: Пловдив
Потребител No.: 134 091
Статус: Офлайн



*
Снощи, при одобрението на суб. имах забележка само за кратките реплики, а днес се пъкна и друго.

Каква точно цел се постига с тези червени полета на страницата на самия превод: "...пунктуационни и правописни грешки? "
- всички да видят, че има една / ама много/ взискателна yvetted ;
- да бъдат отблъснати всички които тръгнат да свалят

или на превеждащите да им писне да се занимават с това, предвид създадената обстановка !!!???

Всички разбраха, че днес Деси ще редактира и поправя превода, та питам, след това ще се изчистят ли червените полета?

По принцип, мисля че има и други начини, когато критиката е градивна.



------------------------------------
Щастието не се постига с угаждане,
а със стремеж към достойна цел.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар May 11 2014, 07:58 PM
Коментар #48




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Ще се изчистят, ако и грешките са изчистени. Не мислете, че търся под вола теле, просто грешките наистина ги има и не са никак малко. Сутринта ми сигнализира потребител, съответно прегледах субтитрите и нанесох нужните корекции в забележките. Съжалявам, но не мога да правя компромиси с качеството.

П.П. Качените за подмяна субтитри са с изчистени краткотрайни реплики, но пунктуационните грешки - не, също не е пускан спелчек. Има думи като Алексавдър, есно, м-м. Ако подменя архива, ще махна забележката за краткотрайни реплики, но другата забележка ще остане. Да подменям ли или ще си ги оправите?

Този коментар е бил редактиран от yvetted на May 11 2014, 08:12 PM



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар May 11 2014, 09:06 PM
Коментар #49




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Подменяй. Има доста работа, а няма време. huh.gif



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
damyani4
коментар May 22 2014, 03:40 PM
Коментар #50




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 49
Регистриран: 8-June 13
Град: Пловдив
Потребител No.: 134 091
Статус: Офлайн



*
Ще се опитам до края на този месец да приключа филма.

good.gif като една компенсация за нервите на хората, които толкова дълго ме чакаха . 54.gif



------------------------------------
Щастието не се постига с угаждане,
а със стремеж към достойна цел.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
engineer
коментар May 22 2014, 06:19 PM
Коментар #51




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 4-June 13
Потребител No.: 134 051
Статус: Офлайн



Цитат(damyani4 @ May 22 2014, 04:40 PM) *
*
Ще се опитам до края на този месец да приключа филма.

good.gif като една компенсация за нервите на хората, които толкова дълго ме чакаха . 54.gif



Много сме благодарни за положения труд! Само, че не намирам никъде 13 и 14 серия като торент?! Ако може да помогнете - огромни благодарности!!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар May 22 2014, 08:03 PM
Коментар #52




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



engineer, благодари на Суифт68. Серията е качена. happy.gif



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gnusmas
коментар May 22 2014, 08:29 PM
Коментар #53




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 27
Регистриран: 21-February 14
Потребител No.: 136 277
Статус: Офлайн



Инженерът явно не е и чувал за Google!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
paket
коментар May 25 2014, 11:21 AM
Коментар #54




ДЕДОТО
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 302
Регистриран: 3-February 07
Град: Ямбол
Потребител No.: 5 742
Статус: Офлайн



Ще се качват ли субтитри за разделените епизоди?



------------------------------------
Не прави на другите това, което не искаш да правят на теб.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kia1964
коментар May 25 2014, 01:52 PM
Коментар #55




Блондинка под прикритие
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 910
Регистриран: 31-January 10
Град: Пловдив
Потребител No.: 106 121
Статус: Офлайн



Досега Sty ги синхронизираше, обаче не знам дали ще намери време и за тези.



------------------------------------


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
engineer
коментар May 26 2014, 05:31 PM
Коментар #56




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 4-June 13
Потребител No.: 134 051
Статус: Офлайн



Цитат(gnusmas @ May 22 2014, 09:29 PM) *
Инженерът явно не е и чувал за Google!



Хайде да не ставаме саркастични, моля! Защо коментирате хората без да знаете техните умения?! Някак не е достойно.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар May 26 2014, 07:17 PM
Коментар #57




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Теглете двойните серии, не е проблем да се намерят из нета и рунета. Sty няма време за синхронизации, а и не вижда особен смисъл в упражнението - няма разлика в качеството на изданията с единични и с двойни серии.


***
И, Дамянич, не се сърди, много ти благодарим за преводите, ще ти съдействаме и в бъдеще (дай боже повечко свободно време да ни се отвори) но по-горе Ивет има основание.

Този коментар е бил редактиран от sty на May 26 2014, 07:19 PM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
damyani4
коментар May 30 2014, 06:43 PM
Коментар #58




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 49
Регистриран: 8-June 13
Град: Пловдив
Потребител No.: 134 091
Статус: Офлайн



*
Качих и превода на 15-16 серии, последните за сезона.
Лично аз изпитвам удовлетворение, че успях да завърша филма, а за закъснението и грешките се извинявам.
Пожелавам ви приятно прекарано време с един от добрите руски сериали.

Още веднъж, благодаря на Тони за труда и нервите по моето обучение Laie_69.gif ,

на Деси за редакциите, съветите, куража и хъса hug.gif ,

а също и на Sty ... heaven.gif


give_rose.gif



------------------------------------
Щастието не се постига с угаждане,
а със стремеж към достойна цел.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  « < 2 3 4
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 5th October 2025 - 01:48 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!