Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x01 от The_Assassin new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin new7.gif
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Shef (2025) - 07x07 от Василиса
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
УебРип субтитри Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов new7.gif
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
3 страници V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Телохранитель (2006) - сериал, Първи, втори и трети филм
Оценка 5 V
slavy
коментар Apr 22 2007, 02:55 PM
Коментар #1




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 65
Регистриран: 19-January 07
Град: Washington DC
Потребител No.: 1 688
Статус: Офлайн
Моят блог


Телохранител



Година: 2006
Жанр: Криминален / Трилър / Боен

за филма
Режисьор: Дмитрий Каморин
В ролите: Олга Погодина, Едуард Трухменев, Александър Сергеев, Андрей Заводюк, Александър Маркелов, Юрий Цурило

Накратко:
Към услугите на Отдела за Физическа Защита (ОФЗ) на частната охранителна агенция "Командор" се налага да се обръщат както бизнесмени и политици, така и звезди от шоубизнеса, а дори и учени. Рано или късно конфликтните ситуации излизат от контрол и става нужна помощта на професионалистите. Престъпниците използват доста богат арсенал от нови видове оръжия, техника, отрови. Те се внедряват в структурите и през цялото време дишат в гърба на своите жертви, дебнейки нужния удобен момент за изпълнение на поръчката.
На служителите на "Командор" се налага да вземат участие в дипломатически мисии и да решават поставените задачи с помощта на добри връзки с ФСБ, СВР и правителството на Руската Федерация. Своевременното сдобиване с информация съществено влияе на оперативноста, своевременната реакция и ефективността на решенията. Главните оръжия, това са скоростта и деликатността.
Благодарение на богатия опит, съобразителността и сплотеността на членовете на групата, "Командор" осигурява на своите клиенти охрана по категория "А" (висша степен), а на криминалните контингенти се налага да изобретяват все по-хитри способи за преследване на собствените си интереси.


Разпространител: Русия, Auditor
Серии от първа до шеста са първи том, серии от седма до дванадесета, са втори том.
Обща продължителност:
12 х 45 минути

Формат: XviD
Качество: DVDRip

Групов превод. Завършени субтитрите на
Първи филм "Близко обкръжение":
първа серия (01х01), втора серия (01х02), трета серия (01x03), четвърта серия (01х04)

Втори филм "Светът не е за деца":
пета серия (02х01), шеста серия (02х02), седма серия (02х03), осма серия(02x04)

Трети филм "Червеният дядо"
девета серия (03x01), десета серия (03х02), 11-а серия (03х03), 12-а серия (03х04)
Серии 01х01, 02х03, 03х01 и 03х03 са преведеди от мен. Останалите са преведени от Megi53§toluto

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 9 2012, 09:43 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Asiat
коментар Apr 22 2007, 03:16 PM
Коментар #2




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 282
Регистриран: 28-February 07
Град: РФ. г. Ростов-на-Дону
Потребител No.: 14 090
Статус: Офлайн



Ще чакаме с нетърпение! yahoo.gif banana01.gif w00t2.gif wavetowel3.gif good.gif yes2.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
krisisergo
коментар Apr 22 2007, 10:21 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 841
Статус: Офлайн



чакаме ги с нетърпение Vishenka_12.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MGB
коментар Apr 28 2007, 12:27 PM
Коментар #4




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 128
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 125
Статус: Офлайн



Още един приятен руски сериал. Очаквам с нетърпение резултатът от обикновенно приятната за очите, работа на преводачите.



------------------------------------

"Няма човек, няма проблем." - Й. В. Сталин
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Storm@
коментар Apr 28 2007, 04:22 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 17-March 07
Потребител No.: 18 901
Статус: Офлайн



Напоследък руските сериали са много интересни ! Очаквам същото и от този smiley.gif
Благодаря smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
enkorekt
коментар Apr 29 2007, 10:22 AM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 9
Регистриран: 9-February 07
Потребител No.: 8 467
Статус: Офлайн



Съгласен съм със storm,руските филмчета взеха да стават доста интересни.дръпналсъм целият сериал и чакам за буквички,независимо че зная над средното ниво руски.днес съм ровил из тракерите и ....нищо ,няма какво да дръпнеш,или е старо, или е боза, или няма суб.Исега съм се ориентирал към руските релийзи и си мисля че не съм сбъркал, дори го препоръчвам на всеки.чао за сега.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ddd2006
коментар Apr 29 2007, 06:42 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 27
Регистриран: 17-February 07
Град: София
Потребител No.: 10 712
Статус: Офлайн



ТЕ СА НАИ ИНТЕРЕСНИ и се доближават поне и до нашта деиствителност

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
NASKO1
коментар Apr 29 2007, 10:50 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 525
Статус: Офлайн



Благодарности от Екипа на www.wordbg.com...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Apr 30 2007, 09:47 AM
Коментар #9




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Хайде Слави, ти си човекаsmiley.gif С кой ги работиш?



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ruslanzvanov
коментар May 9 2007, 12:08 PM
Коментар #10




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 21
Регистриран: 23-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 2 508
Статус: Офлайн



Въпреки че разбирам руски,чакам с нетърпение превода.Благодаря предварително.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gog88
коментар May 12 2007, 07:30 AM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 3-February 07
Потребител No.: 5 663
Статус: Офлайн



Чакам с нетърпение субтитрите за първите три серии и вярвам в перфектната и професионална работа на преводачите.
man_in_love.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
slavy
коментар May 13 2007, 09:05 AM
Коментар #12




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 65
Регистриран: 19-January 07
Град: Washington DC
Потребител No.: 1 688
Статус: Офлайн
Моят блог


Знам, че ви измъчих с чакане, но до 2-3 дни ще публикуваме серии 1-4



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MGB
коментар May 13 2007, 10:29 AM
Коментар #13




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 128
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 125
Статус: Офлайн



Цитат(slavy @ May 13 2007, 10:05 AM) *
Знам, че ви измъчих с чакане, но до 2-3 дни ще публикуваме серии 1-4


Прекрасно благодаря !!!
Хубавите работи стават бавно и секса е по - готин, когато се върши по - дълго.

Този коментар е бил редактиран от MGB на May 13 2007, 10:29 AM



------------------------------------

"Няма човек, няма проблем." - Й. В. Сталин
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Asiat
коментар May 24 2007, 08:54 PM
Коментар #14




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 282
Регистриран: 28-February 07
Град: РФ. г. Ростов-на-Дону
Потребител No.: 14 090
Статус: Офлайн



Цитат(MGB @ May 13 2007, 11:29 AM) *
Прекрасно благодаря !!!
Хубавите работи стават бавно и секса е по - готин, когато се върши по - дълго.

Дааа...ако секса щеше да е толкова дълъг колкото правене на субтитри поне за една серия,то щеше да е рай! wavetowel3.gif

Този коментар е бил редактиран от Asiat на May 24 2007, 08:56 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
elisiaelf
коментар May 24 2007, 10:03 PM
Коментар #15




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 331
Регистриран: 22-January 07
Град: София
Потребител No.: 1 976
Статус: Офлайн



Напоследък се пристрастих към руските сериали. smiley.gif
За всички съм разбрала от темите направени тук. Ще изгледам и този сериал с удоволствие.
Благодаря!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 30th July 2025 - 10:43 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!