Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Man vs Baby - 01x04 от С.Славов new7.gif
Outlander (2024) - 07x16 от Horatio new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x05 от Koen new7.gif
Robin Hood - 01x09 от The_Assassin
Shef (2025) - 07x16 от Василиса
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
УебРип субтитри The Palace(2023) - Субтитри от freakazoid new7.gif
Bugonia (2025) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
The Shadow's Edge - Прогрес: 35% от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Noobz, 2012
Оценка 5 V
mass_effect
коментар Apr 12 2013, 11:02 AM
Коментар #1




-=insert clever meme here=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 345
Регистриран: 15-December 09
Потребител No.: 103 756
Статус: Офлайн



Noobz
Новаци

(2012)



imdb.jpg




Режисьор : Блейк Фрийман

В ролите : Каспър Ван Дийн, Мойзес Ариас, Джейсън Мюз, Джон Гриес, Карли Крейг и др.

Държава: САЩ

Година: 2012

Времетраене: 100 минути

Резюме: Сюжетът на комедията разказва за четирима приятели, фанатични фенове на видеоигри, които получават възможността да се състезават в националното състезание за геймъри ”Cyberbowl”.

Но за да стигнат до Лос Анджелес, където ще се състои събитието, те ще трябва да пропътуват огромно разстояние и именно това се оказва техния най-голям проблем. Независимо от пречките обаче, те са твърдо решени да достигнат до крайна си цел и да се превърнат най-добрите играчи на турнира.

Според режисьора на ”Новаци”, Блейк Фрийман, ”филма е създаден от геймъри, за геймъри, и ще се хареса на всеки, който е фен на видеоигри като ”Gears of War 3”.”

Релийз: Noobz 2012 720p BluRay x264-ENCOUNTERS

СУБТИТРИ


Този коментар е бил редактиран от mass_effect на May 12 2013, 11:59 AM



------------------------------------
Из дебрите на ИнтернетО:
User 1: "гледах го - слаб филм"
User 2: "мерси за мнението ... прочетох го - не ми хареса"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
motleycrue
коментар Apr 12 2013, 11:29 AM
Коментар #2




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 967
Регистриран: 22-October 07
Град: Бургас
Потребител No.: 47 617
Статус: Офлайн



Цитат(mass_effect @ Apr 12 2013, 12:02 PM) *
Модераторите, преместете темата във "В процес на превод", моля, защото мисля да го подхвана. smiley.gif

good.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Apr 12 2013, 11:39 AM
Коментар #3




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



10 потребител/и са ви благодарили :

didodido, Петър Хараланов, sty, motleycrue, dumbeto, androx, firemam, Уди, EurekAa, HuKoJloB








There has/have been 10 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Apr 12 2013, 12:04 PM
Коментар #4




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 067
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



boobz smiley.gif



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mass_effect
коментар Apr 12 2013, 03:06 PM
Коментар #5




-=insert clever meme here=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 345
Регистриран: 15-December 09
Потребител No.: 103 756
Статус: Офлайн



Цитат(tato @ Apr 12 2013, 01:04 PM) *
boobz smiley.gif


Indeed. drinks.gif

Предупреждавам от сега, в преводa неминуемо ще има думи като "хейтър", "геймър", "ламер" и прочее. Филмът е правен от геймъри за геймъри и не виждам причина и преводът да не е такъв. Където мога, естествено, ще правя диалога по-разбираем.

Този коментар е бил редактиран от mass_effect на Apr 12 2013, 03:10 PM



------------------------------------
Из дебрите на ИнтернетО:
User 1: "гледах го - слаб филм"
User 2: "мерси за мнението ... прочетох го - не ми хареса"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Apr 12 2013, 03:48 PM
Коментар #6




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 371
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(mass_effect @ Apr 12 2013, 04:06 PM) *
Indeed. drinks.gif
Където мога, естествено, ще правя диалога по-разбираем.

Като: "да скъпи, да, давай, играй с мен, играй!"? spiteful.gif



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mass_effect
коментар Apr 13 2013, 11:52 AM
Коментар #7




-=insert clever meme here=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 345
Регистриран: 15-December 09
Потребител No.: 103 756
Статус: Офлайн



Тия реплики се разбират на сек'ви езици. happy.gif



------------------------------------
Из дебрите на ИнтернетО:
User 1: "гледах го - слаб филм"
User 2: "мерси за мнението ... прочетох го - не ми хареса"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 28th December 2025 - 07:49 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!